英語学習において、似た意味を持つ単語の使い分けは常に悩みの種となります。特に「agree」「approve」「consent」はいずれも「同意する」という意味を持ちながらも、使用される状況やニュアンスが異なります。
この記事では、これら3つの単語の基本的な違いを理解し、適切な場面で正しく使えるよう詳しく解説します。初心者の方でも理解しやすいよう、中学英語レベルの例文も多数紹介していますので、ぜひ最後までお読みください。
agree・approve・consentの基本的な違い

英語の「agree」「approve」「consent」はいずれも「同意する」という意味を持ちますが、それぞれ微妙に異なるニュアンスがあります。
「agree」は最も一般的で、「意見が一致する」「賛成する」という意味を持ちます。日常会話でよく使われ、特に「〜に同意する」という場合に使用します。例えば「I agree with your idea.(あなたのアイデアに同意します)」のように使います。
「approve」は「承認する」「是認する」という意味で、特に権限を持つ人が計画や行動を公式に認める場合に使われます。例えば「The teacher approved my project.(先生は私のプロジェクトを承認した)」のように使用します。
「consent」は「許可する」「承諾する」という意味で、特に法的な文脈や医療における同意など、より正式な同意を表す場合に使われます。「Parents must consent to their child’s surgery.(親は子供の手術に同意しなければならない)」のように用います。
これらの単語は状況によって適切な選択が異なりますので、それぞれの詳しい使い方を見ていきましょう。
agreeの意味と使い方
「agree」は英語の中でも最もよく使われる同意を表す単語です。基本的に「意見が一致する」「賛成する」という意味を持ち、日常会話からビジネスの場まで幅広く使用されます。
「agree」は主に「agree with〜(〜に同意する)」や「agree to〜(〜することに同意する)」という形で使われます。また、「agree on/about〜(〜について合意する)」という表現もあります。
例えば、友人の意見に同意する場合は「I agree with you.(あなたに同意します)」と言います。何かをすることに同意する場合は「I agree to help you tomorrow.(明日あなたを手伝うことに同意します)」と表現します。
「agree」は比較的カジュアルな場面でも使いやすく、英語初学者にとって最初に覚えるべき同意を表す表現と言えるでしょう。
agreeの一般的な使用場面
「agree」が使われる典型的な場面をいくつか見ていきましょう。
例文
- 意見や考えに同意する場合
「I agree with your opinion.(あなたの意見に同意します)」
「Do you agree with me?(私に同意しますか?)」 - 計画や提案に同意する場合
「We all agreed to meet at 5:00.(私たちは皆、5時に会うことに同意しました)」
「They agreed on the new plan.(彼らは新しい計画について合意しました)」 - 規則や条件に同意する場合
「I agree to the terms and conditions.(私は利用規約に同意します)」
「She didn’t agree to those rules.(彼女はそれらの規則に同意しませんでした)」 - 人々の間で意見が一致する場合
「We agree that this is the best solution.(これが最良の解決策だということで私たちは意見が一致しています)」
「The teachers and students don’t agree about the new school rules.(教師と生徒は新しい校則について意見が一致していません)」
「agree」は日常的な会話で最も頻繁に使われる同意を表す表現であり、特に個人的な意見の一致や簡単な合意を示す場面で適しています。
agreeの注意点
「agree」を使う際にはいくつか注意すべき点があります。
まず、「agree」の後に続く前置詞によって意味が変わることに注意しましょう。「agree with」は「〜に同意する」、「agree to」は「〜することに同意する」、「agree on/about」は「〜について合意する」という意味になります。
例えば、「I agree with you.(あなたに同意します)」と「I agree to help you.(あなたを手伝うことに同意します)」では意味が異なります。前者は単に意見への同意を表し、後者は行動への同意を表しています。
また、「agree」は必ずしも公式な承認を意味するわけではありません。単に意見が一致していることを示すだけで、公式な許可や承認を与える場合には「approve」や「consent」がより適切な場合があります。
「I agree that the plan is good.(その計画は良いと思います)」というのは単に個人的な意見を述べているだけで、必ずしもその計画を正式に承認したことにはなりません。
approveの意味と使い方
「approve」は「承認する」「是認する」という意味を持ち、特に権限を持つ人が計画や行動を公式に認める場合に使われます。「agree」よりも公式な響きがあり、単なる意見の一致よりも強い肯定的な評価や許可を含意します。
「approve」は主に「approve of〜(〜を是認する)」や「approve something(〜を承認する)」という形で使われます。前者は行動や考え方に対する肯定的な評価を表し、後者は具体的な計画や提案への正式な承認を表します。
例えば、「I approve of your decision.(あなたの決断を支持します)」は決断に対する支持を表し、「The boss approved my plan.(上司は私の計画を承認しました)」は計画への公式な承認を意味します。
「approve」は権限や地位を持つ人が使うことが多く、承認や許可を与える立場にある人の発言として用いられることが特徴です。
approveの一般的な使用場面
「approve」が使われる代表的な場面を見ていきましょう。
例文
- 上司や権限者が計画や提案を承認する場合:
「The manager approved our budget request.(マネージャーは私たちの予算要求を承認しました)」
「The committee approved the new project.(委員会は新しいプロジェクトを承認しました)」 - 親が子供の行動を是認する場合:
「My parents don’t approve of my staying out late.(両親は私が遅くまで外出することを認めていません)」
「She approves of her son’s choice of college.(彼女は息子の大学選択を支持しています)」 - 公的機関が申請や許可を承認する場合:
「The government approved the construction plan.(政府は建設計画を承認しました)」
「The bank approved my loan application.(銀行は私のローン申請を承認しました)」 - 個人が何かを良いと評価する場合:
「I don’t approve of smoking.(私は喫煙を良いとは思いません)」
「We approve of the new school rules.(私たちは新しい校則を支持します)」
「approve」は単なる同意よりも強い肯定的な評価や公式な承認を表す場合に適しており、特に正式な文脈や権限が関わる状況で使われます。
approveの注意点
「approve」を使う際にはいくつか注意すべき点があります。
まず、「approve」と「approve of」の違いを理解することが重要です。「approve」は直接目的語を取り、具体的な計画や申請などを承認することを意味します。一方、「approve of」は行動や考え方などを支持したり良いと思ったりすることを表します。
例えば、「The teacher approved my essay.(先生は私のエッセイを承認しました)」と「The teacher approves of my writing style.(先生は私の文体を良いと思っています)」では意味が異なります。
また、「approve」は通常、権限を持つ人が使う表現であることを意識しましょう。権限がない人が「I approve this decision.(私はこの決定を承認します)」と言うと不自然に聞こえる場合があります。その場合は「I support this decision.(私はこの決定を支持します)」や「I agree with this decision.(私はこの決定に同意します)」と言う方が適切です。
さらに、「approve」は否定形で使われることも多く、「I don’t approve of your behavior.(あなたの行動を認めません)」のように否定的な評価を表現する場合にも使われます。
consentの意味と使い方
「consent」は「許可する」「承諾する」という意味を持ち、特に法的な文脈や医療における同意など、より正式な同意を表す場合に使われます。「agree」や「approve」よりもさらに公式で、特に重要な決定や手続きに関する同意を表現します。
「consent」は主に「consent to〜(〜に同意する)」という形で使われ、何かを許可したり承諾したりする意味を持ちます。また、名詞としても頻繁に使われ、「without one’s consent(〜の同意なしに)」や「informed consent(十分な情報を得た上での同意)」などの表現があります。
例えば、「The patient consented to the treatment.(患者は治療に同意しました)」や「Parents must give their consent for school trips.(親は修学旅行に対して同意を与えなければなりません)」のように使います。
「consent」は特に法律や医療の分野で重要な概念であり、権利や責任が関わる場面で使われることが多いです。
consentの一般的な使用場面
「consent」が使われる代表的な場面を見ていきましょう。
例文
- 医療における患者の同意
「The doctor cannot perform surgery without the patient’s consent.(医師は患者の同意なしに手術を行うことはできません)」
「She consented to participate in the medical study.(彼女は医学研究に参加することに同意しました)」 - 法的な手続きにおける同意
「Both parties consented to the terms of the agreement.(両当事者は契約条件に同意しました)」
「He didn’t consent to the use of his personal information.(彼は個人情報の使用に同意しませんでした)」 - 親権者による子どもへの許可
「Children need parental consent to join the camp.(子供たちはキャンプに参加するために親の同意が必要です)」
「The school must obtain parental consent before taking photos of students.(学校は生徒の写真を撮る前に親の同意を得なければなりません)」 - 個人の権利に関わる同意
「You must get my consent before entering my house.(あなたは私の家に入る前に私の同意を得なければなりません)」
「She did not consent to the interview being recorded.(彼女はインタビューが録音されることに同意しませんでした)」
「consent」は個人の権利や重要な決定に関わる場面で使われ、単なる意見の一致や承認よりも法的・倫理的な意味合いが強いです。
consentの注意点
「consent」を使用する際にはいくつか注意すべき点があります。
まず、「consent」は非常に公式な表現であり、日常会話ではあまり使われないことを理解しておきましょう。友人との会話や軽い合意を表す場合には「agree」の方が自然です。
また、「consent」は個人の権利や自己決定に関わる重要な概念であり、特に医療や法律の分野では「informed consent(十分な情報を得た上での同意)」が重視されます。これは単に同意するだけでなく、十分な情報を提供された上での同意を意味します。
「consent」は名詞として使われることも多く、「give consent(同意を与える)」「obtain consent(同意を得る)」「without consent(同意なしに)」などの表現があります。例えば、「The company used my photo without my consent.(その会社は私の同意なしに私の写真を使用しました)」のように使います。
さらに、「consent」は年齢や精神状態など、同意能力に関する法的な概念でもあります。「age of consent(同意年齢)」は法的に有効な同意を与えることができる年齢を指します。
agree、approve、consentの違いを比較
ここまで「agree」「approve」「consent」それぞれの特徴を見てきましたが、これらの違いをより明確に理解するために直接比較してみましょう。
「agree」は最も一般的で日常的な表現であり、単に意見が一致することや何かに賛成することを表します。例えば、「I agree with your opinion(あなたの意見に同意します)」のように使います。権限や公式な許可は必ずしも含意せず、誰でも使える表現です。
「approve」はより公式な表現で、特に権限を持つ人が計画や行動を正式に認めることを意味します。単なる同意よりも強い肯定的な評価や正式な承認を表します。「The boss approved my proposal(上司は私の提案を承認した)」のように使います。
「consent」は最も公式で法的な含意を持つ表現であり、特に個人の権利や重要な決定に関わる場面で使われます。「The patient consented to the treatment(患者は治療に同意した)」のように、正式な許可や承諾を表します。
ニュアンスの違い
これら3つの単語のニュアンスの違いをさらに詳しく見ていきましょう。
「agree」は主に考えや意見の一致を表し、感情的にはニュートラルです。単に「そうだね」「その通りだね」という程度の軽い同意から、契約などの重要な合意まで幅広く使えます。比較的カジュアルで、日常会話でよく使われます。
「approve」は肯定的な評価や正式な承認を表し、権威や判断が含まれます。誰かの行動や決定を「良い」と評価する意味合いがあり、しばしば上から目線のニュアンスを持ちます。「彼の行動を認める」「計画を正式に認可する」などの意味で使われます。
「consent」は権利や自己決定に関わる同意を表し、特に法的・倫理的な文脈で重要です。強制ではなく自発的な許可を意味し、個人の意思や権利が尊重される場面で使われます。医療における同意や法的な許可など、より重大な決定に関する同意を表します。
使用場面による使い分け
状況に応じて適切な単語を選ぶためのガイドラインを紹介します。
日常会話やカジュアルな場面では「agree」が最も自然です。
例文
- 友人との会話:「I agree with what you said.(あなたの言ったことに同意します)」
- 簡単な提案への同意:「I agree to meet at six.(6時に会うことに同意します)」
公式な承認や評価が必要な場面では「approve」を使います。
例文
- 上司や権限者からの承認:「The manager approved my vacation request.(マネージャーは私の休暇申請を承認しました)」
- 行動や選択への評価:「I don’t approve of his behavior.(私は彼の行動を認めません)」
法的な同意や重要な権利に関わる場面では「consent」が適切です。
例文
- 医療における同意:「The patient must consent to the procedure.(患者は処置に同意しなければなりません)」
- 個人情報の使用:「Users must consent to the privacy policy.(ユーザーはプライバシーポリシーに同意する必要があります)」
これらの違いを理解することで、状況に応じて適切な表現を選ぶことができるようになります。
agree・approve・consentの類似表現と比較
「agree」「approve」「consent」以外にも、同意や承認を表す表現はいくつかあります。ここでは、それらの類似表現との違いを見ていきましょう。
accept(受け入れる)
何かを受け入れることを意味し、必ずしも完全に同意しているわけではありません。例えば「I accept your decision, although I don’t fully agree with it.(私はあなたの決定を受け入れますが、完全には同意していません)」のように使います。「agree」が意見の一致を表すのに対し、「accept」は必ずしも賛成せずとも状況を受け入れることを意味します。
support(支持する)
行動や意見を積極的に支持することを意味し、「agree」よりも強い支持を表します。「I support your plan and will help you.(あなたの計画を支持し、手伝います)」のように使い、単なる同意以上の積極的な関与を含意します。
endorse(推薦する、支持する)
公式に支持や推薦を表明することで、特に公人や組織が使うことが多いです。「The celebrity endorsed the product.(その有名人は製品を推薦しました)」のように使います。「approve」よりもさらに公的で、他者に対する推薦を含意します。
permit(許可する)
「consent」に近い意味ですが、より権威的な立場からの許可を意味します。「The teacher permitted us to leave early.(先生は私たちが早く帰ることを許可しました)」のように使い、権限を持つ人が下位の人に許可を与えるニュアンスがあります。
authorize(権限を与える)
公式に権限や許可を与えることを意味し、法的や組織的な文脈で使われます。「The manager authorized the expenses.(マネージャーは経費を承認しました)」のように使います。「approve」より更に公式で、権限の委譲を含意します。
これらの類似表現を理解することで、より正確に自分の意図を伝えられるようになります。
agree・approve・consentの使い分け練習問題
以下の練習問題では、「agree」「approve」「consent」の正しい使い分けを学びます。それぞれの単語は似た意味を持ちますが、使い方やニュアンスが異なります。文脈に合った単語を選んで空欄を埋めてください。
- I completely ______ with your opinion on this matter.
- The committee ______ the proposal after a long discussion.
- She refused to ______ to the operation without further explanation.
- Do you ______ with the terms and conditions of this contract?
- The manager needs to ______ the budget before we proceed.
- He nodded to show his ______ to the plan.
- They finally ______ to our request for additional resources.
- The board of directors has yet to ______ the new policy changes.
- I cannot ______ to your suggestion because it goes against my principles.
- The parents gave their ______ for their child to participate in the study trip.
- We all ______ that teamwork is essential for success.
- The city council will vote to ______ the construction project next week.
- She didn’t ______ with the decision but decided to respect it anyway.
- The patient must sign this form to indicate their ______ before surgery begins.
- He was happy that his boss finally ______ his vacation request.
- We need everyone in the team to ______ on this strategy before moving forward.
- The government has officially ______ the new environmental regulations.
- He hesitated but eventually gave his ______ to the agreement.
- I cannot ______ with you more; your argument is absolutely valid!
- The school requires parental ______ before students can join extracurricular activities.
これらの問題と解答を通じて、「agree」「approve」「consent」の違いと適切な使い方を理解できるようになるでしょう。
agree・approve・consentに関するよくある質問
- 「agree」と「approve」はどのように使い分ければよいですか?
-
「agree」は主に意見の一致や何かへの賛成を表す一般的な表現です。誰でも使うことができ、日常会話でよく使われます。一方、「approve」はより公式で、特に権限を持つ人が計画や行動を正式に認める場合に使います。また、「approve of」の形で行動や選択を良いと評価する意味もあります。
例えば「I agree with your idea.(あなたのアイデアに同意します)」は単に意見に賛成することを表しますが、「I approve your proposal.(あなたの提案を承認します)」は提案を正式に認めることを意味します。
- 「consent」はどんな場合に使うべきですか?
-
「consent」は特に法的な文脈や医療における同意など、個人の権利や重要な決定に関わる正式な同意を表す場合に使います。日常会話ではあまり使われず、より公式な場面で使用されます。
例えば、手術を受ける前の患者の同意や、未成年者が活動に参加する際の親の許可など、法的または倫理的に重要な同意を表す場合に適しています。
- 「agree with」と「agree to」の違いは何ですか?
-
「agree with」は人や意見に同意することを表します。例えば「I agree with you.(あなたに同意します)」や「I agree with that idea.(そのアイデアに同意します)」のように使います。
一方、「agree to」は計画や提案に同意することを表し、何かをすることに同意する場合に使います。例えば「I agree to help you.(あなたを手伝うことに同意します)」や「They agreed to the terms.(彼らは条件に同意しました)」のように使います。
- これらの単語は否定形でどのように使いますか?
-
否定形では以下のように使います。
「don’t/doesn’t agree」:「I don’t agree with your opinion.(あなたの意見に同意しません)」
「don’t/doesn’t approve」:「My parents don’t approve of my hobby.(両親は私の趣味を認めていません)」
「don’t/doesn’t consent」:「She didn’t consent to the use of her photo.(彼女は写真の使用に同意しませんでした)」特に「approve」は否定形でよく使われ、行動や選択を認めないという意味を表します。
- 「mutual consent(相互同意)」とはどういう意味ですか?
-
「mutual consent」は両当事者が同意していることを意味し、特に契約や合意において重要な概念です。両者が自由意思で同意していることを強調します。
例えば、「The agreement can be terminated by mutual consent.(この契約は相互同意により終了することができます)」のように使います。これは片方だけでなく、両方の当事者が同意している状態を指します。
まとめ

この記事では、「agree」「approve」「consent」の意味の違いと使い分けについて詳しく解説しました。ポイントを整理すると次のようになります。
- 「agree」は最も一般的で日常的な表現であり、意見の一致や何かへの賛成を表します。
- 「agree with」は人や意見に同意する
- 「agree to」は計画や行動に同意する
- 「agree on/about」は特定の事柄について合意する
- 「approve」はより公式な表現で、権限を持つ人が計画や行動を正式に認めることを意味します。
- 「approve」は直接目的語を取り、計画や申請を承認する
- 「approve of」は行動や選択を良いと評価する
- 権威や判断が含まれ、肯定的な評価を表す
- 「consent」は最も公式で法的な含意を持つ表現であり、個人の権利や重要な決定に関わる同意を表します。
- 特に法律や医療の分野で重要
- 自発的な許可や承諾を強調
- 「consent to」の形で使われることが多い
- 状況に応じた使い分け:
- 日常会話やカジュアルな同意には「agree」
- 公式な承認や評価には「approve」
- 法的・倫理的な同意や許可には「consent」
これらの違いを理解することで、英語での表現がより正確になり、状況に応じた適切な単語選びができるようになります。特に「agree」と「approve」の違いは日常的によく混同されるので、練習問題を通して理解を深めてください。
英語学習において、似た意味を持つ単語の使い分けは重要なポイントです。この記事が皆さんの英語力向上の一助となれば幸いです。