「belongings」と「possessions」はどちらも英語で「持ち物」や「所有物」を表す単語ですが、微妙な違いがあります。英語を学ぶ日本人にとって、この二つの単語の違いを理解することは、より自然な英語表現を身につけるために重要です。
この記事では、「belongings」と「possessions」の意味の違いや使い分け方を、わかりやすく解説していきます。
「belongings」と「possessions」の基本的な違い

「belongings」と「possessions」はどちらも「持ち物」や「所有物」を意味する英単語ですが、使われる場面やニュアンスに違いがあります。基本的な違いを理解することで、より自然な英語表現ができるようになります。
「belongings」は主に個人的な持ち物や日常的に使う私物を指します。特に持ち運びができる物や、個人が普段から使用している物に対して使われることが多いです。例えば、旅行の際に持っていくカバンや服、学校に持っていく文房具などが「belongings」に当たります。
一方、「possessions」はより広い意味を持ち、個人が所有する全ての物を指します。小さな持ち物から大きな財産、時には不動産なども含まれることがあります。法的な所有権が強調される場合や、価値のある所有物について話す際によく使われます。
例えば、「Please check your belongings before leaving the train.(電車を降りる前に持ち物を確認してください)」という場合は「belongings」を使い、「He divided his possessions among his children.(彼は自分の財産を子供たちに分け与えた)」という場合は「possessions」を使うのが適切です。
「belongings」の意味と使い方
「belongings」は日常生活でよく使われる単語で、特に個人が持ち歩くもの、移動可能な所有物を指します。この単語の使い方を詳しく見ていきましょう。
「belongings」は「belong(所属する)」という動詞から派生した単語で、「自分に属するもの」という意味を持っています。この単語は通常、複数形で使われることが多いです。
「belongings」がよく使われる場面
「belongings」は次のような場面でよく使われます。
- 旅行や移動の際に持ち物について話す時
- 学校や職場など、公共の場所での持ち物を指す時
- 紛失物や忘れ物について話す時
- 個人的な所有物が盗まれたり損害を受けたりした場合
「belongings」の例文
以下は「belongings」を使った基本的な例文です。
例文
- I put all my belongings in my bag.(私は全ての持ち物をバッグに入れました)
- Please keep your belongings with you at all times.(常に持ち物を自分の側に置いておいてください)
- She packed her belongings and left the house.(彼女は持ち物をまとめて家を出ました)
- The students must keep their belongings in their lockers.(生徒は自分の持ち物をロッカーに入れておかなければなりません)
- I lost some of my belongings on the bus.(バスで持ち物の一部をなくしました)
「belongings」は日常会話でよく使われ、特にカバンや財布、鍵、携帯電話など、普段から持ち歩く物を指す場合に適しています。
「possessions」の意味と使い方
「possessions」も「所有物」を意味する単語ですが、「belongings」よりも広い範囲の所有物を指し、より形式的な表現です。この単語の使い方について詳しく見ていきましょう。
「possessions」は「possess(所有する)」という動詞から派生した単語で、法的に所有する物や価値のある財産を指すことが多いです。単数形でも複数形でも使われます。
「possessions」がよく使われる場面
「possessions」は次のような場面でよく使われます。
- 価値のある所有物や財産について話す時
- 法的な文脈や公式な文書で所有物に言及する時
- 物質的な所有物と非物質的な価値(健康や幸福など)を対比する時
- 財産の相続や分配について話す時
「possessions」の例文
以下は「possessions」を使った基本的な例文です。
例文
- His most valuable possession is his father’s watch.(彼の最も価値ある所有物は父親の時計です)
- She doesn’t care about material possessions.(彼女は物質的な所有物に関心がありません)
- They lost all their possessions in the fire.(彼らは火事で全ての所有物を失いました)
- The thief stole my precious possessions.(泥棒は私の貴重な所有物を盗みました)
- He gave away many of his possessions before moving.(彼は引っ越す前に多くの所有物を譲りました)
「possessions」は宝石、美術品、土地、家など、価値のある所有物を指す場合によく使われます。また、「material possessions(物質的な所有物)」という表現もよく使われます。
「belongings」と「possessions」の使い分けのポイント
「belongings」と「possessions」の違いをより明確にするために、使い分けのポイントをいくつか紹介します。これらを理解することで、より自然な英語表現ができるようになるでしょう。
ニュアンスの違い
「belongings」は日常的に使う個人的な持ち物を指し、感情的な価値や個人的な関係性が強調される傾向があります。一方、「possessions」は法的な所有権や経済的な価値が強調され、より広範囲な所有物を指します。
例えば、「These are my personal belongings.(これらは私の個人的な持ち物です)」と言う場合は日常的に使う私物を指し、「These are my valuable possessions.(これらは私の価値ある所有物です)」と言う場合は価値のある財産を指します。
持ち運びの可能性
「belongings」は通常、持ち運びが可能な物を指すことが多いです。旅行や引っ越しの際に持っていく物などが典型的な例です。一方、「possessions」は持ち運びが可能な物だけでなく、不動産や大きな財産も含めることができます。
フォーマル度の違い
「possessions」は「belongings」よりもやや形式的な表現です。ビジネスの場面や法的な文脈では「possessions」がより適切な場合があります。日常会話では「belongings」の方がより自然に感じられることが多いでしょう。
例えば、空港や駅のアナウンスでは「Please keep an eye on your belongings.(あなたの持ち物に注意してください)」と言われることが多く、「possessions」が使われることは少ないです。
「belongings」と「possessions」の類似表現との違い
「持ち物」や「所有物」を表す英語表現には、「belongings」と「possessions」以外にもいくつかあります。ここでは、他の類似表現との違いについても見ていきましょう。
「stuff」との違い
「stuff」は非常にカジュアルな表現で、具体的に特定せずに物一般を指します。友人との会話など、くだけた場面でよく使われます。
例文
- Can you help me with my stuff?(私の物を手伝ってくれる?)
- I have too much stuff in my room.(私の部屋には物が多すぎる)
「belongings」や「possessions」が所有権や関係性を強調するのに対し、「stuff」はそうした要素が弱く、より一般的で非公式な表現です。
「items」との違い
「items」は特定のリストやコレクションの中の個々の物を指す一般的な表現です。所有権よりも、物そのものに焦点が当てられます。
例文
- Please check all items on the list.(リストの全てのアイテムを確認してください)
- The store sells many different items.(その店は多くの異なるアイテムを販売しています)
「items」は「belongings」や「possessions」のように所有権を強調せず、物自体を客観的に指す場合に使われます。
「property」との違い
「property」は法的な所有権が強調される表現で、特に不動産や土地、知的財産などを指すことが多いです。
例文
- This is private property.(ここは私有地です)
- The company owns several properties.(その会社はいくつかの不動産を所有しています)
「property」は「possessions」に近い意味を持ちますが、より法的・公式な文脈で使われることが多く、特に不動産に関連して使われる傾向があります。
「gear」との違い
「gear」は特定の活動やスポーツに必要な道具類を指す表現です。
例文
- I need to buy new camping gear.(新しいキャンプ用具を買う必要がある)
- The students brought their sports gear to school.(生徒たちはスポーツ用具を学校に持ってきた)
「gear」は「belongings」や「possessions」と違い、所有権よりも機能性や用途に焦点が当てられます。特定の活動に関連する装備や道具を指す場合に使われます。
「belongings」と「possessions」の使い分け練習問題
以下に「belongings」と「possessions」の使い分けを練習するための問題を20問用意しました。それぞれの文において、適切な方を選んでください。
- Please make sure you have all your [belongings/possessions] before leaving the bus.
- His most valuable [belongings/possessions] include a house by the sea and several antiques.
- She packed all her [belongings/possessions] in two suitcases when she moved.
- Material [belongings/possessions] are not as important as health and happiness.
- The hotel is not responsible for any lost [belongings/possessions].
- After the flood, they lost most of their [belongings/possessions].
- The thief stole some of my personal [belongings/possessions] from my bag.
- He divided his [belongings/possessions] among his three children in his will.
- Students must keep their [belongings/possessions] in their lockers during gym class.
- Her [belongings/possessions] were scattered all over the floor.
- The rich man showed off his expensive [belongings/possessions].
- Please check the lost and found for your missing [belongings/possessions].
- She doesn’t care much about material [belongings/possessions].
- All his worldly [belongings/possessions] fit into one small bag.
- The museum contains many valuable [belongings/possessions] of the royal family.
- The firefighters helped the family save some of their [belongings/possessions] from the burning house.
- Her [belongings/possessions] include a collection of rare books.
- The airport has a strict policy about unattended [belongings/possessions].
- He inherited all his grandfather’s [belongings/possessions].
- The company insures employees’ personal [belongings/possessions] against theft.
「belongings」と「possessions」に関するよくある質問
「belongings」と「possessions」に関してよく寄せられる質問とその回答をまとめました。英語学習者の皆さんの疑問解消にお役立てください。
- 「belongings」と「possessions」はどちらがより一般的に使われますか?
-
日常会話では「belongings」の方がより一般的に使われます。「belongings」は個人的な持ち物や日常的に使う私物を指し、旅行や学校、オフィスなどの日常的な場面でよく使われます。「possessions」はより形式的な表現で、法的な文脈や価値のある財産について語る場合に使われることが多いです。
- 「belongings」は単数形で使えますか?
-
「belongings」は通常、複数形で使われます。単数形の「belonging」は「所属」や「帰属」という意味で使われることが多く、物を指す場合は「one of my belongings(私の持ち物の一つ)」のような表現が一般的です。
- 「possessions」には具体的にどのようなものが含まれますか?
-
「possessions」には、不動産、車、宝石、芸術品、投資、貯金など、価値のある物や法的に所有する物全般が含まれます。また、日常的な持ち物も含まれますが、その場合は所有権や価値が強調されることが多いです。
- 「personal belongings」と「personal possessions」の違いは何ですか?
-
「personal belongings」は日常的に使用する個人的な持ち物(服、バッグ、携帯電話など)を指し、「personal possessions」はより価値のある個人的な所有物(宝飾品、収集品、家族の形見など)を指すことが多いです。ただし、文脈によっては同じように使われることもあります。
- 「belongings」と「possessions」は互換的に使えることがありますか?
-
はい、多くの場合、「belongings」と「possessions」は互換的に使うことができます。特に、個人の所有物を一般的に指す場合は、どちらを使っても大きな違いはありません。ただし、上記で説明したニュアンスの違いを考慮して適切な方を選ぶと、より自然な英語表現になります。
- 「I lost all my belongings in the fire」と「I lost all my possessions in the fire」の違いは何ですか?
-
「I lost all my belongings in the fire」は、火事で個人的な持ち物(服、本、写真など)を失ったことを強調しています。一方、「I lost all my possessions in the fire」は、火事で所有していた全ての物(家、家具、財産など)を失ったことを強調し、より広範囲で深刻な損失を示唆することがあります。
- ビジネス英語では「belongings」と「possessions」のどちらを使うべきですか?
-
ビジネス英語では、文脈によって使い分けます。オフィスでの個人的な持ち物を指す場合は「belongings」が自然です(例:「Please keep your personal belongings in your locker.」)。一方、会社の資産や財産について話す場合は「possessions」や「assets」などのより公式な表現が適切です(例:「The company’s possessions are insured against theft and damage.」)。
まとめ

「belongings」と「possessions」の意味の違いと使い分けについて解説してきました。以下にポイントをまとめます。
- 「belongings」は個人的な持ち物や日常的に使う私物を指す
- 「possessions」はより広範囲な所有物や財産を意味する
- 「belongings」は主に旅行や日常生活の場面で使われる
- 「possessions」は法的な文脈や価値のある財産について語る場合に使われる
- 「belongings」はより日常的で、「possessions」はより形式的な表現
- 「belongings」は通常、持ち運びができる物を指す
- 「possessions」は持ち運びができる物だけでなく、不動産なども含む
- 文脈によっては互換的に使えることもある
- 類似表現として「stuff」(カジュアル)、「items」(一般的)、「property」(法的)、「gear」(特定の活動用)などがある
英語学習において、似た意味を持つ単語の微妙なニュアンスの違いを理解することは重要です。「belongings」と「possessions」の適切な使い分けを意識することで、より自然な英語表現ができるようになるでしょう。日常会話では「belongings」を、より形式的な場面では「possessions」を使うことを心がけてみてください。
この記事で紹介した例文や練習問題を参考に、実際の会話や文章の中で使ってみることで、理解を深めることができます。両方の単語を正しく使いこなせるようになれば、英語表現の幅が広がり、より豊かなコミュニケーションが可能になります。