「Black and white」という表現は英語でよく使われますが、単純に「黒と白」という色の意味だけではありません。この表現には複数の意味があり、状況によって使い方が変わります。
この記事では、英語初学者の方向けに「Black and white」の様々な意味と使い方を例文とともに詳しく解説します。
「Black and white」の基本的な意味

「Black and white」は最も基本的には「黒と白」という色を表します。しかし、英語ではこの表現がさまざまな文脈で使われます。
日常会話では、写真や映画、テレビなどが「白黒である」という意味で使われることがよくあります。
例文
- This movie is in black and white.
(この映画は白黒です。) - My grandfather has many black and white photos.
(私の祖父はたくさんの白黒写真を持っています。) - I like black and white pictures more than color ones.
(私はカラー写真よりも白黒写真の方が好きです。)
色としての「Black and white」
色として使われる場合、「Black and white」は単に黒と白の色を示します。特にデザインや服装、物の外観を説明する際によく使われます。
例文
- She has a black and white cat.
(彼女は白黒の猫を飼っています。) - He is wearing a black and white shirt.
(彼は黒と白のシャツを着ています。) - Our school uniform is black and white.
(私たちの学校の制服は黒と白です。)
基本的な表現として
基本的な色の表現としては、「and」でつないで「black and white」と表記します。この場合、単に「黒色と白色」という意味になります。
例文
- Please use black and white paint for this picture.
(この絵には黒と白のペンキを使ってください。) - The piano has black and white keys.
(ピアノには黒と白の鍵盤があります。)
「Black and white」の拡張的な意味
「Black and white」には、色以外にも重要な意味があります。特に「明白である」「白黒はっきりしている」という意味で使われることが多いです。
例文
- The rules are black and white.
(そのルールは明白です。) - This situation is not black and white.
(この状況は白黒はっきりしていません。)
「明白な」という意味での使い方
「Black and white」は、物事が明確で議論の余地がない場合に使われます。つまり「グレーゾーン」がない状態を表します。
例文
- The answer is black and white. Two plus two equals four.
(答えは明白です。2たす2は4です。) - The law is black and white on this issue.
(この問題に関する法律は明確です。) - For her, everything is black and white. There is no middle ground.
(彼女にとって、すべては白黒はっきりしています。中間はありません。)
「両極端な」という意味での使い方
物事を極端に単純化して考える傾向を表す場合にも使われます。良いか悪いか、正しいか間違っているかという二択で考える様子を表現します。
例文
- Don’t think in black and white. Life is more complex.
(白黒思考をしないでください。人生はもっと複雑です。) - He sees the world in black and white.
(彼は世界を白黒はっきりと見ています。)
「In black and white」の特別な意味
「Black and white」の前に「in」をつけると、意味が変わります。「In black and white」は「書面で」「文書で」という意味になります。
例文
- I want to see it in black and white.
(それを書面で見たいです。) - We need to put this agreement in black and white.
(この合意を書面にする必要があります。)
「書面での証拠」としての使い方
「In black and white」は特に公式な証拠や記録が必要な場合に使われます。口頭での約束ではなく、書面での確認を求める際によく使われる表現です。
例文
- I won’t believe it until I see it in black and white.
(書面で見るまでは信じません。) - The contract is now in black and white.
(契約書が文書化されました。) - Please send me the details in black and white.
(詳細を書面で送ってください。)
ビジネスでの活用法
ビジネスの世界では、「in black and white」はとても重要な表現です。契約や合意事項を書面に残すことを表現する際に使われます。
例文
- We need to get this in black and white before we start.
(始める前にこれを書面にする必要があります。) - The boss wants all policies in black and white.
(上司はすべての方針を文書化することを望んでいます。)
「Black and white」と「Black-and-white」の違い
「Black and white」と「Black-and-white」(ハイフンあり)には微妙な違いがあります。ハイフンがある場合とない場合で使い分けることがあります。
例文
- This is a black-and-white issue.
(これは白黒はっきりした問題です。) - The photo is black and white.
(その写真は白黒です。)
ハイフンありの「Black-and-white」
ハイフンがある「black-and-white」は、主に形容詞として使われ、「白黒はっきりした」「単純明快な」という意味を強調します。
例文
- She has a black-and-white view of politics.
(彼女は政治に対して白黒はっきりとした見方をしています。) - This is a black-and-white decision.
(これは明確な決断です。)
ハイフンなしの「Black and white」
ハイフンがない「black and white」は、主に色を表現する場合や名詞として使われることが多いです。
例文
- I printed the document in black and white to save ink.
(インクを節約するために書類を白黒で印刷しました。) - Black and white are my favorite colors.
(黒と白は私の好きな色です。)
「Black and white」に関するよくある質問
- 「Black and white」と「White and black」は同じ意味ですか
-
基本的には同じ意味ですが、慣用的に「black and white」の語順で使われることが圧倒的に多いです。「white and black」という表現はあまり一般的ではありません。
- 「Black and white」は否定文でどう使いますか
-
否定文では「not black and white」という形で使い、「白黒はっきりしていない」「曖昧である」という意味になります。
- This problem is not black and white.
(この問題は白黒はっきりしていません。)
- This problem is not black and white.
- 「Grey area」と「Black and white」はどう関係していますか
-
「Grey area」(灰色の領域)は「black and white」の反対概念で、明確に白か黒かに分類できない中間的な状態や曖昧な領域を指します。
- This falls into a grey area, not black and white.
(これは白黒はっきりしたものではなく、グレーゾーンに入ります。)
- This falls into a grey area, not black and white.
- 「In black and white」と「Black and white」はどう違いますか
-
「In black and white」は主に「書面で」「文書で」という意味で使われ、「Black and white」はそのままの意味では「黒と白」、転じて「明白な」「白黒はっきりした」という意味で使われます。
まとめ

「Black and white」に関する重要なポイントをまとめると、
- 「Black and white」の基本的な意味は「黒と白」という色を表す。
- 写真や映画が「白黒である」という意味でも使われる。
- 拡張的な意味として「明白な」「白黒はっきりした」という意味がある。
- 「In black and white」は「書面で」「文書で」という特別な意味を持つ。
- ハイフンありの「Black-and-white」は形容詞として「明確な」という意味を強調する。
- ハイフンなしの「Black and white」は主に色や名詞として使われる。
- 「Grey area」は「Black and white」の反対概念で、曖昧な領域を指す。
これらの意味と使い方を理解することで、英語での表現の幅が広がります。日常会話やビジネスの場面でも、適切に「Black and white」を使いこなせるようになりましょう。