英語で「中止」や「中断」を表現する場合、さまざまな英単語が存在します。cancel、abort、suspend、interruptなど、一見似たような意味に思えるこれらの単語は、使用する状況や文脈によって微妙に意味合いが異なります。状況に応じて適切な単語を選ぶことで、より正確に自分の意図を伝えることができます。
本記事では、「中止・中断」を表す英単語の違いや使い分け方について詳しく解説します。英語の初学者でも理解しやすいよう、例文も交えながら分かりやすく説明していきます。
中止・中断を表す英単語

英語で「中止」や「中断」を表す主な単語には以下のようなものがあります。どの単語も状況によって使い分ける必要があります。
中止・中断を表す英単語
- cancel(キャンセル):予定されていたものを取り消す
- abort(アボート):進行中の計画や活動を途中で中止する
- abandon(アバンドン):何かを完全に放棄する
- suspend(サスペンド):一時的に中断する、活動を停止する
- interrupt(インタラプト):一時的に中断する、邪魔をする
- halt(ホルト):進行中のものを止める
- discontinue(ディスコンティニュー):継続していたものを終了させる
- pause(ポーズ):一時的に停止する
- postpone(ポストポン):延期する、後に延ばす
- delay(ディレイ):遅らせる、延期する
- cease(シース):終了する、中止する
- stop(ストップ):止める
これらの単語はそれぞれ微妙に意味や使い方が異なります。状況に応じた適切な単語選びが、正確なコミュニケーションには欠かせません。
以下、各単語の詳細について見ていきましょう。
中止・中断を表す英単語の発音・意味・特徴と使い分け【例文あり】
英語の「中止」や「中断」を表す単語は多岐にわたり、それぞれ独自のニュアンスを持っています。日常会話からビジネスシーンまで、状況に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。
ここでは、各単語の発音、意味、特徴、使い分けのポイント、および例文を紹介します。
cancel(キャンセル)
意味と特徴
「cancel」は最も一般的に使われる「中止」を表す単語で、予定されていた予約、計画、イベントなどを取り消す際に使います。主に未来の予定に対して使用され、すでに進行中のものには使いにくい傾向があります。「予約をキャンセルする」「会議をキャンセルする」など、日本語でも「キャンセル」としてよく使われる身近な表現です。
使い分けのポイント
- 主に未来の予定や計画に対して使用する
- 公式・非公式どちらの場面でも使用できる万能な表現
- 手続きや契約の解除にも使われる
- 特に計画されていた将来のイベントに使われることが多い
例文
- I had to cancel my dentist appointment because I caught a cold.(風邪をひいたので歯医者の予約をキャンセルしなければならなかった。)
- They cancelled the outdoor concert due to heavy rain.(大雨のため野外コンサートはキャンセルされた。)
- We need to cancel our trip to Osaka next week.(来週の大阪旅行をキャンセルする必要がある。)
abort(アボート)
意味と特徴
「abort」は進行中のプロセスや計画を途中で中止する場合に使われる単語です。特に、ミッションや重要な作業、コンピュータのプロセスなど、正式な場面で使われることが多いです。また、医学的には「妊娠中絶」の意味もあるため、使用には注意が必要です。
使い分けのポイント
- 進行中のプロセスを急に中止する場合に使用する
- 技術的・軍事的・医学的な文脈で特によく使われる
- 緊急性や深刻さを含意することが多い
- 「cancel」と違い、すでに始まっていることを中止する際に使う
例文
- We had to abort the mission due to bad weather.(悪天候のためミッションを中止しなければならなかった。)
- The pilot decided to abort the landing and try again.(パイロットは着陸を中止し、もう一度試すことを決めた。)
- Press this button to abort the printing process.(このボタンを押すと印刷プロセスを中止できます。)
abandon(アバンドン)
意味と特徴
「abandon」は何かを完全に放棄する、見捨てる、あるいは永久に離れる場合に使用します。単なる「中止」よりも、完全に諦めるニュアンスが強く、責任や義務を放棄するという意味合いを持つことがあります。
使い分けのポイント
- 完全に放棄する、見捨てるという強いニュアンスがある
- 責任や所有権を放棄するという意味を含むことが多い
- プロジェクトや計画を完全に諦める場合に使用
- 責任感の放棄を含意することがある
例文
- They abandoned the project after running out of funds.(資金が尽きた後、彼らはそのプロジェクトを放棄した。)
- The captain refused to abandon the sinking ship.(船長は沈みかけている船を見捨てることを拒否した。)
- We should not abandon our plans just because of a small problem.(小さな問題があるからといって、計画を放棄すべきではない。)
suspend(サスペンド)
意味と特徴
「suspend」は活動や進行中のものを一時的に中断することを意味します。将来再開する可能性があることを前提としています。学校での「停学」や仕事での「一時的な職務停止」など、公式な文脈でよく使われます。
使い分けのポイント
- 一時的な中断を意味し、後で再開することが前提
- 公式な文脈や組織的な決定として使われることが多い
- 法的・制度的な中断によく使用される
- 「delay」と異なり、完全な停止状態を表す
例文
- The school suspended classes due to the typhoon.(台風のため、学校は授業を一時中断した。)
- He was suspended from his job for two weeks.(彼は2週間の職務停止処分を受けた。)
- The government has suspended all international flights.(政府はすべての国際線を一時停止した。)
interrupt(インタラプト)
意味と特徴
「interrupt」は進行中の活動や会話を一時的に妨げることを意味します。話している人の言葉を遮る、作業を中断させるなど、一時的な干渉を表します。再開することが前提となっています。
使い分けのポイント
- 進行中の活動や会話を一時的に妨げる
- 意図的な中断だけでなく、偶発的な中断も表現できる
- 失礼な行為として捉えられることもある
- 主に会話や作業の流れを妨げる意味で使われる
例文
- Sorry to interrupt, but there is an urgent phone call for you.(お邪魔して申し訳ありませんが、あなた宛の緊急の電話があります。)
- Our conversation was interrupted by a loud noise.(私たちの会話は大きな音で中断された。)
- Don’t interrupt me while I’m working.(私が作業中に邪魔をしないでください。)
halt(ホルト)
意味と特徴
「halt」は進行中のものを完全に止める、停止させることを意味します。主に動きや進行を突然停止させる場合に使われます。軍事用語や公式な場面でよく用いられる単語です。
使い分けのポイント
- 動きや進行を完全に停止させる場合に使用
- 軍事用語や公式な指示として使われることが多い
- 突然の停止を意味することが多い
- 命令として使われることもある
例文
- The police ordered the car to halt immediately.(警察はその車に即座に停止するよう命じた。)
- Production has been halted due to technical problems.(技術的な問題により、生産は停止している。)
- The train halted at the station for five minutes.(電車は駅で5分間停車した。)
discontinue(ディスコンティニュー)
意味と特徴
「discontinue」は継続的に行われていた活動やサービス、製品の提供などを終了させる場合に使用します。特に企業が製品の生産を終了する場合や、サービスの提供を停止する場合によく使われます。
使い分けのポイント
- 継続的に提供されていたものの終了を意味する
- ビジネスや公式な文脈でよく使われる
- 永続的な中止を意味することが多い
- 主に製品やサービスについて使用される
例文
- The company has decided to discontinue this product line.(その会社はこの製品ラインの生産を中止することを決定した。)
- We will discontinue the free delivery service from next month.(来月から無料配達サービスを中止します。)
- She discontinued her studies to start a business.(彼女は事業を始めるために学業を中断した。)
pause(ポーズ)
意味と特徴
「pause」は一時的に停止することを意味し、すぐに再開することが前提となっています。会話や活動の中での短い中断、一時停止を表します。比較的軽いニュアンスで、非公式な場面でもよく使われます。
使い分けのポイント
- 短時間の一時停止を意味する
- すぐに再開することが前提
- 音楽、ビデオ、会話など様々な場面で使用できる
- 「halt」よりも軽いニュアンスで使われる
例文
- Let’s pause the movie while I get some snacks.(お菓子を取ってくる間、映画を一時停止しましょう。)
- He paused for a moment to think about the question.(彼はその質問について考えるために一瞬停止した。)
- The teacher paused the lesson to answer a student’s question.(先生は生徒の質問に答えるために授業を一時中断した。)
postpone(ポストポン)
意味と特徴
「postpone」は予定されていた出来事や活動を延期する、後の日時に延ばすことを意味します。「cancel」と違い、完全に中止するのではなく、別の日時に再設定することが前提です。
使い分けのポイント
- 予定を完全に取り消すのではなく、延期する場合に使用
- 新しい日時が決まっている場合もあれば、未定の場合もある
- 計画的な延期を表現する場合が多い
- 「delay」よりも公式的な文脈で使われることが多い
例文
- We had to postpone the wedding due to COVID-19.(新型コロナウイルスのため、結婚式を延期しなければならなかった。)
- The meeting has been postponed until next week.(会議は来週まで延期されました。)
- Let’s postpone our decision until we have more information.(もっと情報が集まるまで決定を延期しましょう。)
delay(ディレイ)
意味と特徴
「delay」は予定されていた時間より遅らせる、遅延させることを意味します。「postpone」と似ていますが、「delay」は時間的な遅れや遅延を強調します。特に交通機関や予定の遅れを表現する際によく使われます。
使い分けのポイント
- 時間的な遅れや遅延を表現する
- 必ずしも日付が変わるわけではなく、同じ日の中での遅延もある
- 意図的な遅延と非意図的な遅延の両方を表現できる
- 「suspend」と違い、完全に停止するのではなく、進行が遅くなることを意味する場合もある
例文
- The flight was delayed by two hours due to bad weather.(悪天候のため、フライトは2時間遅延した。)
- Don’t delay your decision too long.(決断を長く遅らせないでください。)
- We had to delay our departure because of heavy traffic.(渋滞のため出発を遅らせなければならなかった。)
cease(シース)
意味と特徴
「cease」は活動や行動を完全に終了させる、止めることを意味します。やや堅い表現で、公式な文書や法的な文脈でよく使われます。「stop」よりもフォーマルな表現です。
使い分けのポイント
- 完全に終了させる、止めることを意味する
- フォーマルな表現で、公式文書や法的文脈でよく使用される
- 「cease and desist(中止命令)」などの法的表現でも使われる
- 永続的な中止を表現することが多い
例文
- The company has ceased production of this model.(その会社はこのモデルの生産を中止した。)
- The noise ceased suddenly.(騒音は突然止んだ。)
- Please cease all communication with our client.(当社のクライアントとのすべての連絡を中止してください。)
stop(ストップ)
意味と特徴
「stop」は最も基本的な「止める」を意味する単語で、あらゆる動きや活動を止める場合に使用します。非常に汎用性が高く、フォーマル・インフォーマル問わず様々な場面で使われます。
使い分けのポイント
- 最も基本的で汎用性の高い「止める」を表す表現
- 一時的な停止と永続的な停止の両方を表現できる
- 日常会話で最もよく使われる
- あらゆる活動や動きに対して使用できる
例文
- Please stop talking during the movie.(映画の間は話すのをやめてください。)
- The rain stopped in the afternoon.(雨は午後に止んだ。)
- We need to stop the spread of this virus.(このウイルスの拡散を止める必要がある。)
中止・中断を表す英単語の比較表
以下の表は、「中止・中断」を表す英単語の主な特徴と使用状況を比較したものです。それぞれの単語の特徴を理解し、適切な場面で使用しましょう。
英単語 | 主な意味 | 使用状況 | 再開可能性 | フォーマル度 |
---|---|---|---|---|
cancel | 予定の取り消し | 未来の予定・計画 | 低い | 中 |
abort | 進行中の活動を途中で中止 | 緊急時・重要なプロセス | 低い | 高 |
abandon | 完全に放棄する | 計画・プロジェクト・所有物 | 非常に低い | 中〜高 |
suspend | 一時的に中断する | 活動・サービス・職務 | 高い | 高 |
interrupt | 一時的に妨げる | 会話・活動・プロセス | 高い | 中 |
halt | 完全に停止させる | 動き・進行・処理 | 中 | 高 |
discontinue | 継続的なものを終了させる | 製品・サービス・活動 | 低い | 高 |
pause | 短時間の一時停止 | 会話・活動・メディア再生 | 非常に高い | 低〜中 |
postpone | 延期する | 予定・イベント・決定 | 高い | 中〜高 |
delay | 遅らせる | 時間・到着・出発 | 高い | 中 |
cease | 完全に終了させる | 活動・行動・サービス | 低い | 高 |
stop | 止める | あらゆる動き・活動 | 中 | 低〜高 |
この表を参考に、状況や文脈に応じて適切な「中止・中断」を表す英単語を選んでください。
中止・中断を表す英単語の使い分け練習問題
以下の文章の空欄に入る最も適切な英単語を選んでください。実際の使用状況を想定した問題です。
- The meeting was __ due to the chairman’s illness.
- We had to __ the launch of our new product because of technical issues.
- The construction work has been __ until the weather improves.
- Please don’t __ me when I’m talking to a customer.
- The company decided to __ production of this model at the end of the year.
- The flight was __ for three hours because of the storm.
- The teacher asked the students to __ the video whenever they didn’t understand something.
- The government has __ diplomatic relations with that country.
- The captain gave the order to __ the mission due to safety concerns.
- She __ her studies to take care of her sick mother.
- The train __ at the station for five minutes.
- All construction activities must __ by 7 PM according to city regulations.
- The judge __ the proceedings until next Monday.
- They decided to __ the outdoor event as rain was forecast.
- The system will automatically __ if an error is detected.
- The boss asked me to __ the project as it was no longer profitable.
- The referee __ the match because of the bad weather.
- We may need to __ our vacation if my wife can’t get time off work.
- The actors __ their performance when someone in the audience became ill.
- The company has __ sending out paper statements to reduce costs.
中止・中断を表す英単語に関するよくある質問
- 「cancel」と「abort」の違いは何ですか?
-
「cancel」と「abort」はどちらも「中止する」という意味を持ちますが、使用状況が異なります。「cancel」は主に未来の予定や計画に対して使用され、まだ始まっていないものを取り消す場合に使います。一方、「abort」は既に進行中のプロセスや計画を途中で中止する場合に使われます。また、「abort」はより緊急性や深刻さを含意することが多く、ミッションや重要な作業、コンピュータのプロセスなど、正式な場面で使われることが多いです。例えば「The mission was aborted.(ミッションは中止された)」や「The plan was aborted mid way through.(計画は途中で中止された)」といった使い方をします。
- 「postpone」と「delay」の違いは何ですか?
-
「postpone」と「delay」はどちらも「延期する」「遅らせる」という意味を持ちますが、ニュアンスが少し異なります。「postpone」は予定されていた出来事や活動を別の日時に延期することを強調し、通常は日付が変わる場合に使います。一方、「delay」は時間的な遅れや遅延を強調し、必ずしも日付が変わるわけではなく、同じ日の中での遅延も表現します。例えば、会議を明日から来週に変更する場合は「postpone」、予定時間より30分遅れて始める場合は「delay」が適切です。また、「suspend」が完全な停止状態を表すのに対し、「delay」は進行が遅くなることを意味する場合もあります。
- 「suspend」と「interrupt」の違いは何ですか?
-
「suspend」と「interrupt」はどちらも「中断する」という意味を持ちますが、使用状況やニュアンスが異なります。「suspend」は公式な決定として、活動やサービス、職務などを一時的に中断することを意味し、組織的な判断であることが多いです。一方、「interrupt」は進行中の活動や会話を一時的に妨げることを意味し、意図的な干渉や偶発的な中断を表現します。例えば、台風のため学校が授業を中断する場合は「suspend」、話している人の言葉を遮る場合は「interrupt」が適切です。また、「suspend」は中断後の再開が未定の場合もありますが、「interrupt」は通常すぐに再開することが前提です。
- 「discontinue」と「cease」の違いは何ですか?
-
「discontinue」と「cease」はどちらも「終了させる」「中止する」という意味を持ちますが、使用状況が異なります。「discontinue」は主に継続的に提供されていた製品やサービス、活動などを終了させる場合に使用され、ビジネスや公式な文脈でよく使われます。一方、「cease」は活動や行動を完全に終了させることを意味し、より堅い表現でフォーマルな文書や法的な文脈で使われることが多いです。例えば、会社が製品の生産を中止する場合は「discontinue」、裁判所が活動の中止を命じる場合は「cease and desist(中止命令)」のように「cease」が適切です。
- 「pause」と「halt」の違いは何ですか?
-
「pause」と「halt」はどちらも「停止する」という意味を持ちますが、継続性や使用状況が異なります。「pause」は短時間の一時停止を意味し、すぐに再開することが前提となっています。比較的軽いニュアンスで、会話や動画再生などの一時停止によく使われます。一方、「halt」は進行中のものを完全に止める、停止させることを意味し、軍事用語や公式な場面でよく用いられます。突然の停止を意味することが多く、動きや進行を強制的に止める場合によく使われます。例えば、「Halt! Who goes there?(止まれ!誰だ?)」のような命令形でも使用されます。
まとめ

英語で「中止」や「中断」を表現する場合、状況や文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。本記事では、cancel、abort、suspend、interruptなど、12の主要な英単語について、その意味や特徴、使い分けのポイントを解説しました。
これらの単語は一見似ているように思えますが、使用状況やニュアンスには明確な違いがあります。例えば、予定の取り消しには「cancel」、進行中のプロセスの中止には「abort」、一時的な中断には「suspend」や「pause」、延期には「postpone」や「delay」というように、状況に応じた使い分けが必要です。
英語初学者の方は、まず基本的な表現である「cancel」「stop」「delay」から理解し、徐々に他の表現も学んでいくとよいでしょう。実際の会話や文章の中で使われる例を数多く見ることで、それぞれの単語の微妙なニュアンスを感覚的に理解していくことができます。
適切な英単語を使い分けることで、より正確かつ効果的なコミュニケーションが可能になります。状況や意図に応じて最適な表現を選びましょう。