英語学習の過程で誰もが一度は疑問に思う「chance」と「opportunity」の違い。どちらも日本語に訳すと「機会」となりますが、使い方やニュアンスには明確な違いがあります。
この記事では、英語初心者の方にも分かりやすく、両者の違いと適切な使い分け方を解説していきます。
「chance」と「opportunity」の基本的な違い

「chance」と「opportunity」の最も基本的な違いは「偶然性の有無」にあります。簡単に言うと、「chance」は偶然に訪れる機会を表し、「opportunity」は意図的に得られる機会を表します。
「chance」は予期せずに舞い込んできた偶然の出来事や、運や幸運によってもたらされた機会を指します。「ラッキー!」と感じるような状況によく使われます。自分の力ではコントロールできない要素が強いのが特徴です。
一方、「opportunity」は自分が望み、あるいは努力して手に入れた機会を表します。計画的で、何らかの目的を達成するために有利な状況を指すことが多いです。自分の行動や決断によって得られる機会というニュアンスがあります。
例えば、道で偶然有名人に会ったなら「I had a chance to meet a celebrity」となり、事前に約束をして会う機会を得たなら「I had an opportunity to meet a celebrity」と表現するのが自然です。
この基本的な違いを理解することで、状況に合わせた適切な表現ができるようになります。
「chance」の意味と使い方
「chance」は「偶然の機会」や「可能性」を意味する単語です。自分の意思とは関係なく訪れる機会や、コントロールできない状況を表現する際に使います。
「chance」の基本的な用法
「chance」の基本的な意味は以下の通りです。
- 偶然訪れる機会や好機
- 何かが起こる可能性や確率
- 運や偶然によってもたらされる状況
「chance」は予期せぬ出来事や状況を表すため、計画的な要素はあまり含まれません。その時々の状況や運によって左右される機会を指します。
「chance」を使った基本例文
「chance」の使い方を理解するため、いくつかの簡単な例文を見てみましょう。
例文
- I had a chance to see my teacher at the store.(店で先生に会うチャンスがありました。)
- If you have a chance, please come to my party.(機会があれば、私のパーティーに来てください。)
- There is a good chance of rain today.(今日は雨が降る可能性が高いです。)
- He gave me a second chance to try again.(彼は私にもう一度試すチャンスをくれました。)
- We met by chance at the library yesterday.(昨日、図書館で偶然会いました。)
これらの例文からわかるように、「chance」は偶然性や運に関連した機会を表しています。特に「by chance」(偶然に)という表現は、意図せず起こった出会いや出来事を表す際によく使われます。
「chance」の一般的な表現パターン
「chance」を使った一般的な表現をいくつか紹介します。
例文
- by chance:偶然に、たまたま
例:I found this book by chance in the old bookstore.(この本は古い本屋で偶然見つけました。) - by any chance:もしかして(質問でよく使われます)
例:Do you know where the post office is by any chance?(もしかして郵便局がどこにあるか知っていますか?) - take a chance:リスクを冒す、思い切ってやってみる
例:I will take a chance and talk to her.(思い切って彼女に話しかけてみます。) - no chance:可能性がない、絶対にない
例:There is no chance I can finish this work today.(今日この仕事を終わらせることは絶対にできません。)
これらの表現は日常会話でよく使われるので、ぜひ覚えておきましょう。
「opportunity」の意味と使い方
「opportunity」は「好機」や「有利な機会」を意味する単語です。自分の目標達成や願望実現のための機会、あるいは意図的に作られた機会を表現する際に使います。
「opportunity」の基本的な用法
「opportunity」の基本的な意味は以下の通りです。
- 目標を達成するための好機
- 自分の願望を叶えるための機会
- 努力や計画によって得られた機会
「opportunity」は単なる偶然というよりも、何らかの目的達成のための有利な状況や場面を指します。基本的にポジティブな意味合いで使われます。
「opportunity」を使った基本例文
「opportunity」の使い方を理解するため、いくつかの簡単な例文を見てみましょう。
例文
- I had an opportunity to study in America.(アメリカで勉強する機会がありました。)
- This is a good opportunity to learn a new skill.(これは新しい技術を学ぶ良い機会です。)
- She took the opportunity to ask her teacher a question.(彼女はその機会を利用して先生に質問しました。)
- Don’t miss this opportunity to visit the museum.(この博物館を訪れる機会を逃さないでください。)
- Our school gives us many opportunities to speak English.(私たちの学校は英語を話す多くの機会を与えてくれます。)
これらの例文からわかるように、「opportunity」は目的を達成するための機会や、意図的に得られた良い機会を表しています。
「opportunity」の一般的な表現パターン
「opportunity」を使った一般的な表現をいくつか紹介します。
例文
- take an opportunity:機会を活用する、利用する
例:I took the opportunity to improve my skills.(私はその機会を利用して自分のスキルを向上させました。) - miss an opportunity:機会を逃す
例:I don’t want to miss this opportunity.(この機会を逃したくありません。) - at every opportunity:機会があるごとに、可能な限り
例:He practices English at every opportunity.(彼は機会があるごとに英語を練習します。) - a golden opportunity:またとない機会、絶好の機会
例:This is a golden opportunity for your career.(これはあなたのキャリアにとって絶好の機会です。)
これらの表現は特に学校やビジネスの場面でよく使われます。
「chance」と「opportunity」の使い分けのポイント
「chance」と「opportunity」を適切に使い分けるためのポイントをいくつか紹介します。
偶然性の度合い
最も重要な使い分けのポイントは「偶然性の度合い」です。出来事や機会が予期せず突然訪れたものであれば「chance」、計画や努力の結果として得られたものであれば「opportunity」を使うのが一般的です。
例文
- I had a chance to see my favorite actor at the café.(カフェで好きな俳優を見るチャンスがありました。)- 偶然の出会い
- I had an opportunity to interview my favorite actor.(好きな俳優にインタビューする機会がありました。)- 計画された機会
良い機会か悪い機会か
「chance」は良い機会だけでなく、悪い出来事が起こる可能性も表すことができます。一方、「opportunity」は基本的に良い機会や望ましい状況を表します。
例文
- There is a chance of failing the test.(テストに失敗する可能性があります。)- ネガティブな可能性
- This is a great opportunity to pass the test.(これはテストに合格する絶好の機会です。)- ポジティブな機会
フォーマル度の違い
「chance」はカジュアルな会話で頻繁に使われるのに対し、「opportunity」はややフォーマルな場面やビジネスの文脈でよく使われる傾向があります。
例文
- If you have a chance, call me.(機会があれば、電話してください。)- カジュアルな表現
- Thank you for the opportunity to speak at this meeting.(この会議で話す機会をいただき、ありがとうございます。)- フォーマルな表現
努力の要素
「chance」は運や偶然に左右される要素が強く、特別な努力を必要としません。一方、「opportunity」は機会を活かすためには何らかの努力や行動が必要というニュアンスがあります。
例文
- I had a chance to win the game.(ゲームに勝つチャンスがありました。)- 運や偶然による
- The program offers an opportunity to develop leadership skills.(そのプログラムはリーダーシップスキルを開発する機会を提供しています。)- 努力による成長
これらのポイントを意識することで、より自然で適切な表現ができるようになります。
「chance」「opportunity」と類似表現の違い
英語には「機会」を表す他の表現もあります。ここでは「chance」「opportunity」と他の類似表現との違いを説明します。
「occasion」との違い
「occasion」も「機会」と訳されることがありますが、「chance」や「opportunity」とはニュアンスが異なります。「occasion」は「特定の時」「行事」「場合」という意味合いが強く、単なる「機会」というよりも「場」や「特定の時」を指します。
例文
- It was a happy occasion.(それは楽しい行事でした。)
- I’ve met her on several occasions.(何度か彼女に会ったことがあります。)
- On this occasion, I would like to thank everyone.(この機会に、皆さんに感謝したいと思います。)
「occasion」は「opportunity」のように目標達成のための機会というニュアンスはなく、特定の時や出来事に焦点を当てています。
「possibility」との違い
「possibility」は「可能性」を意味し、「chance」と似た面がありますが、「機会」というよりも「あり得ること」や「起こり得ること」というニュアンスが強いです。
例文
- There is a possibility that he will come tomorrow.(彼が明日来る可能性があります。)
- We should consider all possibilities.(すべての可能性を考慮すべきです。)
「possibility」は単に「あり得ること」を表し、「chance」のような「偶然の機会」や「opportunity」のような「好機」という意味合いはありません。
「prospect」との違い
「prospect」は「見込み」「展望」「可能性」を意味し、未来に向けた可能性や期待を表します。「opportunity」に近い意味を持つこともありますが、より将来に対する期待や見通しを強調します。
例文
- He has good prospects for promotion.(彼は昇進の見込みがあります。)
- The prospects for economic growth are good.(経済成長の見通しは良好です。)
「prospect」は将来の見通しや可能性に重点を置き、「opportunity」のような「今ある機会」よりも「将来の可能性」を強調します。
これらの類似表現の違いを理解することで、より豊かな英語表現ができるようになります。
日常生活での「chance」と「opportunity」の使い分け
日常生活での「chance」と「opportunity」の具体的な使い分けを見ていきましょう。
学校での使い分け
学校の場面では、両方の単語が状況に応じて使い分けられます。
「chance」の使用例
- I had a chance to talk with my teacher after class.(授業後に先生と話すチャンスがありました。)
- There’s a chance the test will be easy.(テストが簡単である可能性があります。)
- If you have a chance, please join our club.(機会があれば、私たちのクラブに参加してください。)
「opportunity」の使用例
- The school trip is a good opportunity to practice English.(修学旅行は英語を練習する良い機会です。)
- This project gives students an opportunity to work together.(このプロジェクトは生徒たちが一緒に作業する機会を与えます。)
- I took the opportunity to ask the principal about the new rules.(校長先生に新しい規則について尋ねる機会を利用しました。)
友達との会話での使い分け
友達との会話など、カジュアルな場面では「chance」がより一般的に使われます。
「chance」の使用例
- I didn’t get a chance to watch that movie yet.(まだその映画を見るチャンスがありませんでした。)
- By any chance, do you have an extra pen?(もしかして、余分なペンを持っていますか?)
- Let’s take a chance and try that new restaurant.(思い切ってあの新しいレストランを試してみましょう。)
「opportunity」の使用例
Don’t miss this opportunity to see the concert.(このコンサートを見る機会を逃さないでください。)
This summer vacation is a great opportunity to learn swimming.(この夏休みは水泳を学ぶ絶好の機会です。)
I’m looking for an opportunity to visit my grandparents.(祖父母を訪ねる機会を探しています。)
ビジネスシーンでの使い分け
ビジネスシーンでは、「opportunity」がより頻繁に使われる傾向があります。
「chance」の使用例
- There’s a chance the meeting will be canceled.(会議が中止される可能性があります。)
- I had a chance to speak with the CEO yesterday.(昨日、CEOと話すチャンスがありました。)
- What are the chances of getting that contract?(そのコントラクトを獲得する可能性はどのくらいですか?)
「opportunity」の使用例
- This new project is a great opportunity for our company.(この新しいプロジェクトは私たちの会社にとって素晴らしい機会です。)
- We should take this opportunity to expand our business.(この機会を利用してビジネスを拡大すべきです。)
- The conference provided many networking opportunities.(そのカンファレンスは多くのネットワーキングの機会を提供しました。)
状況や文脈に応じて適切な単語を選ぶことで、より自然な英語表現ができます。
「chance」と「opportunity」の使い分け練習問題
ここでは「chance」と「opportunity」の使い分けを練習するための問題を20問用意しました。それぞれの文に適した単語(chance または opportunity)を当てはめてみましょう。
- I had a _____ to meet my favorite teacher yesterday.
- This job offers many _____ for growth.
- There is a _____ of rain tomorrow.
- She takes every _____ to practice her English.
- We met by _____ at the park.
- This is a great _____ to learn about Japanese culture.
- What are the _____ of winning the game?
- Don’t miss this _____ to see the famous tower.
- Is there any _____ you could help me with my homework?
- The school provides equal _____ for all students.
- I took a _____ and tried the spicy food.
- The summer camp gave me the _____ to make new friends.
- There’s a good _____ that we will go to the beach on Sunday.
- Thank you for giving me this _____ to speak here today.
- He missed his _____ to score a goal.
- This class offers the _____ to learn a new language.
- Do you know him by any _____?
- Students should use every _____ to practice speaking.
- There’s no _____ I’ll finish this book today.
- The school trip was an amazing _____ for her.
これらの問題を解くことで、「chance」と「opportunity」の違いをより深く理解できるでしょう。
「chance」と「opportunity」に関するよくある質問
「chance」と「opportunity」に関してよく聞かれる質問とその回答を紹介します。
- 「chance」と「opportunity」は常に区別する必要がありますか?
-
必ずしも厳密に区別する必要はありません。ネイティブスピーカーでも状況によっては互換的に使うことがあります。しかし、ニュアンスの違いを知っておくと、より自然で正確な英語表現ができるようになります。
- 「chance」は悪い出来事にも使えますか?
-
はい、「chance」は良い機会だけでなく、悪い出来事が起こる可能性も表すことができます。例えば「There’s a chance of failure」(失敗する可能性がある)のように使えます。一方、「opportunity」は基本的に良い機会を表します。
- 「opportunity」は複数形でよく使われますか?
-
はい、「opportunities」という複数形はよく使われます。特に「多くの機会」や「様々な機会」を表現する時に使います。例えば「This job offers many opportunities」(この仕事は多くの機会を提供する)のように使います。
- 「take a chance」と「take an opportunity」の違いは何ですか?
-
「take a chance」は「リスクを冒す」「思い切ってやってみる」という意味で、不確かな結果に挑戦することを表します。一方、「take an opportunity」は「機会を活かす」「機会を利用する」という意味で、与えられた好機を活用することを表します。
- 子供に説明するなら、どのように違いを伝えればいいですか?
-
子供には、「chance」は「突然やってきたラッキーなチャンス」、「opportunity」は「自分が頑張って手に入れたチャンス」というように説明するとわかりやすいでしょう。例えば、道で宝物を見つけるのが「chance」、宝物を探す冒険に出るのが「opportunity」というように例えると理解しやすいかもしれません。
- 日本語の「チャンス」と英語の「chance」は同じ意味ですか?
-
日本語の「チャンス」は英語の「chance」から来ていますが、日本語では主に「良い機会」という意味で使われます。英語の「chance」は良い機会だけでなく、単なる「可能性」や悪い出来事の可能性も表すことができます。
- 「last chance」と「last opportunity」はどう違いますか?
-
「last chance」は「最後のチャンス」「最後の機会」という意味で、もうこれ以上機会がないことを強調します。「last opportunity」も同様の意味ですが、より公式な場面や重要な決断の文脈で使われることが多いです。
これらの質問と回答を参考にして、「chance」と「opportunity」の使い分けについての理解を深めましょう。
まとめ

この記事では、「chance」と「opportunity」の意味の違いと使い分けについて詳しく解説しました。主なポイントをまとめると以下のようになります。
- 「chance」は偶然訪れる機会や可能性を表します
- 「opportunity」は計画や努力によって得られる好機を表します
- 「chance」は偶然性が強く、自分ではコントロールできないことが多いです
- 「opportunity」は自分の行動や努力によって得られるものが多いです
- 「chance」は良い機会も悪い可能性も表せます
- 「opportunity」は基本的に良い機会を表します
- 「chance」はカジュアルな会話でよく使われます
- 「opportunity」はビジネスやフォーマルな場面でよく使われます
- 「by chance」(偶然に)、「by any chance」(もしかして)などの表現があります
- 「take a chance」はリスクを冒すこと、「take an opportunity」は機会を活かすことを表します
- 「occasion」「possibility」「prospect」など他の類似表現とも使い分けることが重要です
- 状況や文脈に応じて適切な単語を選ぶことで、より自然な英語表現ができます
英語学習において、似た意味を持つ単語のニュアンスの違いを理解することは、より自然で正確な表現ができるようになるための重要なステップです。「chance」と「opportunity」の違いを意識して使い分けることで、英語でのコミュニケーション能力が向上するでしょう。
この記事で学んだことを日常の英語学習や会話に活かして、英語表現の幅を広げていきましょう。