「drop off」は英語でよく使われる句動詞(phrasal verb)の一つで、日本語では主に「降ろす」「送り届ける」「置いていく」「減少する」「うとうとする」などと訳されます。シンプルな表現ながら、様々な場面で活用できる便利なフレーズです。
この記事では「drop off」の基本的な意味から実際の使い方、類似表現との違いまで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「drop off」の基本的な意味
「drop off」には主に以下の5つの基本的な意味があります。それぞれについて詳しく見ていきましょう。
人を車から降ろす・送り届ける
最もよく使われる意味の一つは、「人を車などの乗り物から降ろす」「送り届ける」というものです。
特に誰かを車で目的地まで送って、そこで降ろす場合によく使われます。
例文
- I’ll drop you off at the station on my way to work.
(仕事に行く途中、駅であなたを降ろしましょう。) - My father usually drops me off at school every morning.
(父は通常、毎朝私を学校まで送ってくれます。) - Can you drop me off at the corner of the street? I can walk from there.
(その通りの角で降ろしてもらえますか?そこから歩いていけます。)
物を置いていく・届ける
物を特定の場所に置いていく、届ける、渡すという意味でも使われます。
例文
- I need to drop off these documents at the office before noon.
(正午までにこれらの書類をオフィスに届ける必要があります。) - Could you drop off the package at the post office on your way home?
(帰り道に郵便局でその小包を出してくれませんか?) - She dropped off some homemade cookies for us yesterday.
(彼女は昨日、私たちのために手作りクッキーを届けてくれました。)
減少する・落ち込む
数量や割合が徐々に減少する、低下する、落ち込むという意味でも使われます。
例文
- Sales tend to drop off during the summer months.
(売上は夏の月に減少する傾向があります。) - The number of visitors to the museum has dropped off significantly since the pandemic.
(パンデミック以降、博物館への訪問者数は大幅に減少しています。) - Her interest in the project dropped off after the initial excitement.
(最初の興奮の後、彼女のプロジェクトへの関心は薄れていきました。)
うとうとする・眠りに落ちる
「うとうとする」「居眠りする」「眠りに落ちる」という意味でも使われます。
特にカジュアルな文脈で使われることが多いです。
例文
- I was so tired that I dropped off during the movie.
(とても疲れていたので、映画の途中でうとうとしてしまいました。) - Grandpa usually drops off in his armchair after dinner.
(祖父は通常、夕食後に肘掛け椅子でうとうとします。) - Don’t worry if you drop off during the long drive; I’ll wake you when we arrive.
(長いドライブ中に眠ってしまっても心配しないで。到着したら起こしますよ。)
立ち去る・見えなくなる
人や物が「立ち去る」「見えなくなる」という意味でも使われることがあります。
例文
- The hikers dropped off one by one as we continued up the mountain.
(私たちが山を登り続けると、ハイカーたちは一人また一人と離れていきました。) - The boats dropped off in the distance as the fog thickened.
(霧が濃くなるにつれて、ボートは遠くに見えなくなっていきました。)
「drop off」の文法と構造
「drop off」は様々な文法パターンで使われます。主な使い方を見ていきましょう。
drop + 人/物 + off
人や物を降ろす・届ける場合の基本的な形です。目的語が「drop」と「off」の間に入ります。
例文
- I’ll drop you off at the library.
(図書館であなたを降ろします。) - Can you drop these books off at the library?
(これらの本を図書館に返してくれますか?)
drop off + 人/物
目的語を「off」の後に置くこともできます。
例文
- Please drop off the rental car by 5 PM.
(レンタカーを午後5時までに返却してください。) - The courier will drop off your package tomorrow.
(宅配業者は明日あなたの小包を届けるでしょう。)
drop + 人 + off + 場所
人を降ろす場所を明確にする場合は、「at + 場所」を追加します。
例文
- She dropped her son off at soccer practice.
(彼女は息子をサッカーの練習場に送り届けました。) - The taxi driver dropped me off at the wrong address.
(タクシー運転手は私を間違った住所で降ろしました。)
「drop off」と類似表現の違い
「drop off」と似た意味を持つ表現がいくつかあります。それぞれのニュアンスの違いを見てみましょう。
「drop off」と「drop by/in」
「drop by」または「drop in」は、「ちょっと立ち寄る」「訪問する」という意味で、自分自身が場所に行くことを表します。
一方、「drop off」は何かや誰かを置いていくことを表します。
例文
- I’ll drop by your office later to discuss the project.
(後でプロジェクトについて話し合うためにあなたのオフィスに立ち寄ります。)- 自分が訪問する - I’ll drop off the documents at your office later.
(後でその書類をあなたのオフィスに届けます。)- 物を届ける
「drop off」と「pick up」
「drop off」と「pick up」は対義語の関係にあります。
「drop off」は「降ろす」「置いていく」のに対し、「pick up」は「拾う」「迎えに行く」という意味です。
例文
- I’ll drop you off at school in the morning and pick you up in the afternoon.
(朝に学校であなたを降ろし、午後に迎えに行きます。) - She dropped off her dress at the dry cleaner’s and will pick it up on Friday.
(彼女はドライクリーニング店にドレスを出し、金曜日に受け取る予定です。)
「drop off」を使った一般的な表現
「drop off」を含むよく使われる表現をいくつか紹介します。
「drop-off point」(降車場所・受け渡し場所)
例文
- The school has a designated drop-off point for parents bringing their children.
(その学校には子供を連れてくる親のための指定された降車場所があります。) - Please leave your donations at the drop-off point in the mall.
(寄付品はモール内の受け渡し場所に置いてください。)
「drop off to sleep」(眠りに落ちる)
例文
- After reading for an hour, she finally dropped off to sleep.
(1時間読書した後、彼女はついに眠りに落ちました。) - The gentle rocking of the train helped me drop off to sleep quickly.
(電車のやさしい揺れが私がすぐに眠りに落ちるのを助けました。)
「drop off the radar」(姿を消す、見えなくなる)
例文
- After his retirement, the famous actor completely dropped off the radar.
(引退後、その有名俳優は完全に姿を消しました。) - The company dropped off the radar after the scandal.
(そのスキャンダルの後、その会社は姿を消しました。)
「drop off」の語源と歴史
「drop off」という表現の起源は、「drop」(落とす)と「off」(離れる)という2つの単語の組み合わせに由来しています。16世紀頃から使われ始めたと言われています。
最初は文字通り「落ちる」「落ちていく」という意味で使われていましたが、時代と共に「人や物を置いていく」「減少する」などの意味に拡張されていきました。
また、「うとうとする」という意味でのスラング的な用法も発展しました。
「drop off」を使った会話例
「drop off」を使った会話の例をいくつか見てみましょう。
会話例1:送り迎えについて
例文
- A: Can you drop me off at the library on your way to work tomorrow?
(明日仕事に行く途中で図書館に私を降ろしてくれますか?) - B: Sure, what time do you want to be dropped off?
(もちろん、何時に降ろしてほしいですか?) - A: Around 9 AM would be perfect. And could you pick me up after work?
(午前9時頃がちょうどいいです。そして仕事の後に迎えに来てくれますか?) - B: I can drop you off in the morning, but I won’t be able to pick you up. I have a meeting until late.
(朝に送ることはできますが、迎えに行くことはできません。遅くまで会議があるので。)
会話例2:荷物の配達について
例文
- A: I have a package for Mr. Tanaka. When can I drop it off?
(田中さん宛ての小包があります。いつ届けられますか?) - B: You can drop off the package at the reception desk anytime between 9 AM and 5 PM.
(その小包は午前9時から午後5時の間ならいつでも受付デスクに届けることができます。) - A: Great, I’ll drop it off during my lunch break tomorrow.
(素晴らしい、明日のランチ休憩中に届けます。)
まとめ:「drop off」の使い方のポイント

「drop off」は英語で様々な意味を持つ便利な表現です。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 最も一般的な意味は「人を送り届ける・降ろす」「物を置いていく・届ける」です。
- そのほか、「減少する」「うとうとする」「立ち去る」という意味もあります。
- 「drop + 人/物 + off」または「drop off + 人/物」の形で使います。
- 「drop + 人 + off + at + 場所」の形で降ろす場所を明確にできます。
- 「pick up」(迎えに行く・受け取る)は「drop off」の対義語です。
- 「drop-off point」(降車場所)、「drop off to sleep」(眠りに落ちる)などの表現があります。
「drop off」をマスターすれば、日常会話からビジネスシーンまで幅広く活用できます。
この記事が「drop off」の理解と使い方の参考になれば幸いです。