英検1級は日本の英語資格試験の中で最高レベルの難易度を誇る試験です。合格するためには広範な語彙力が必要不可欠となります。
この記事では、英検1級でよく登場する重要単語を例文付きで紹介し、効率的な学習法も解説します。これから英検1級に挑戦する方はもちろん、英語の語彙力を高めたい方にも役立つ内容となっています。
英検1級とは?その位置づけと重要性

英検1級は、実用英語技能検定試験の最上位レベルであり、大学上級程度の英語力が求められます。国際的な英語力指標であるCEFRでは、C1レベルに相当します。
このレベルは、専門的な議論や学術的な内容を理解し、流暢かつ自然に自己表現ができるレベルを意味します。
英検1級に合格するためには、リーディング、リスニング、ライティング、スピーキングの総合的な英語力が必要ですが、特に重要なのが語彙力です。
約10,000~15,000語の語彙力が必要とされており、これは準1級の約7,500~9,000語と比べると大幅に増加しています。
単語の意味を知っているだけでなく、適切な文脈で使いこなす能力も求められるため、効果的な単語学習が合格への鍵となります。
英検1級の単語の特徴と出題傾向
英検1級の単語は、日常会話ではあまり使われないアカデミックな語彙や、専門分野で用いられる語彙が多く含まれています。単語問題は筆記試験の大問1で出題され、25問中約21問が単語の知識を問う問題です。
出題形式としては、文中の空所に入る最も適切な単語を選ぶ形式が主流で、動詞・名詞・形容詞がほぼ同数ずつ出題され、副詞も含まれています。
例えば「ameliorate(改善する)」「deteriorate(悪化する)」「revitalize(活性化する)」のような、より洗練された表現が求められます。
これらの単語は日常会話ではあまり使われないため、意識的に学習する必要があります。また、同じような意味を持つ単語でも、ニュアンスの違いを理解し、適切な場面で使い分けられることが重要です。
英検1級の単語学習の効果的なアプローチ
英検1級レベルの語彙を効率的に習得するためには、戦略的な学習方法が必要です。ただ単語を暗記するだけでなく、以下のようなアプローチを取ることをおすすめします。
文脈で学習する
単語帳で意味を覚えるだけでなく、実際の英文の中で単語を理解することが重要です。
英字新聞、学術論文、英語の小説などを読み、実際の使用例を通じて単語を学びましょう。
単語のグループ化
関連する単語をグループ化して学習すると記憶に残りやすくなります。
例えば、類義語・反義語のセットや、同じトピックに関連する単語をまとめて学習するとよいでしょう。
語源を理解する
多くの英単語は共通の語源や接頭辞・接尾辞を持っています。これらを理解すれば、初めて見る単語でも意味を推測しやすくなります。
例えば、「pre-」(前の)、「re-」(再び)などの接頭辞の知識は非常に役立ちます。
アウトプットを重視する
覚えた単語を実際に使ってみることが定着への近道です。
英作文を書いたり、英会話で意識的に使ったりして、アウトプットする機会を増やしましょう。
スペースド・リピティション
間隔を空けた復習(スペースド・リピティション)は、長期記憶への定着に効果的です。新しく覚えた単語は、学習した直後、1日後、1週間後、1ヶ月後といった間隔で復習するとよいでしょう。
これらの方法を組み合わせることで、英検1級レベルの語彙を効果的に習得できます。一度に多くの単語を詰め込むよりも、少しずつでも継続的に学習することが大切です。
英検1級の単語のジャンル別一覧表と用例
ここでは英検1級で頻出する重要単語を品詞別に分けて紹介します。各単語にはカタカナ読み、日本語訳、そして使い方が分かる例文を付けています。
名詞
名詞は英文の主語や目的語となる重要な品詞です。英検1級では抽象概念や専門的な名詞が多く出題されます。
| 英単語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 例文 |
|---|---|---|---|
| acquittal | アクィトゥル | 無罪判決 | The jury announced the acquittal of the defendant. (陪審員は被告人の無罪を宣告した) |
| affinity | アフィニティ | 親和性、類似性 | She has a natural affinity for languages. (彼女は言語に対する自然な親和性を持っている) |
| altruism | アルトゥルイズム | 利他主義 | His altruism led him to donate half of his fortune to charity. (彼の利他主義により、彼は財産の半分を慈善団体に寄付した) |
| amnesty | アムネスティ | 恩赦、大赦 | The government granted amnesty to political prisoners. (政府は政治犯に恩赦を与えた) |
| anomaly | アノマリー | 異常、変則 | Scientists discovered an anomaly in the data. (科学者たちはデータの中に異常を発見した) |
| apathy | アパシー | 無関心、無気力 | The public showed apathy toward the election. (市民は選挙に対して無関心だった) |
| attribute | アトリビュート | 特性、属性 | Patience is an important attribute for a teacher. (忍耐力は教師にとって重要な特性だ) |
| backlash | バックラッシュ | 反発、反動 | The new policy generated a significant backlash from consumers. (新政策は消費者から大きな反発を生んだ) |
| blight | ブライト | 荒廃、害虫 | Urban blight has affected many neighborhoods in the city. (都市の荒廃は市内の多くの地域に影響を与えている) |
| brevity | ブレビティ | 簡潔さ、短さ | The brevity of his speech was appreciated by everyone. (彼のスピーチの簡潔さは皆に感謝された) |
| catastrophe | カタストロフィー | 大災害、大惨事 | The earthquake was a catastrophe for the small island nation. (その地震は小さな島国にとって大惨事だった) |
| chauvinist | ショーヴィニスト | 極端な排他主義者 | He was criticized for his chauvinist remarks. (彼は排他主義的な発言で批判された) |
| collateral | コラテラル | 担保、副次的なもの | The bank required collateral for the loan. (銀行はローンの担保を要求した) |
| compunction | コンパンクション | 良心の呵責、後悔 | He showed no compunction for his actions. (彼は自分の行動に対して後悔の念を示さなかった) |
| conundrum | コナンドラム | 難問、謎 | The scientists faced a conundrum that seemed unsolvable. (科学者たちは解決不可能に思える難問に直面した) |
| crescent | クレセント | 三日月 | The crescent moon hung low in the night sky. (三日月が夜空に低く掛かっていた) |
| depletion | ディプリーション | 枯渇、消耗 | The depletion of natural resources is a global concern. (天然資源の枯渇は世界的な懸念事項だ) |
| deterrent | ディテレント | 抑止力 | Nuclear weapons serve as a deterrent to potential aggressors. (核兵器は潜在的な侵略者への抑止力となっている) |
| dilemma | ダイレマ | 板挟み、ジレンマ | She faced a dilemma: tell the truth or protect her friend. (彼女は真実を話すか友人を守るかというジレンマに直面した) |
| dividend | ディビデンド | 配当金 | The company paid a high dividend to its shareholders. (その会社は株主に高い配当金を支払った) |
| enigma | エニグマ | 謎、不可解なもの | The origins of the ancient structure remain an enigma. (その古代建造物の起源は謎のままだ) |
| epitome | エピトミー | 典型、縮図 | She is the epitome of elegance. (彼女は優雅さの典型だ) |
| faction | ファクション | 派閥、党派 | The political party was divided into several factions. (その政党はいくつかの派閥に分かれていた) |
| fallacy | ファラシー | 誤った考え、誤謬 | The belief that wealth guarantees happiness is a fallacy. (富が幸福を保証するという考えは誤りだ) |
| famine | ファミン | 飢饉 | The country suffered from severe famine after the drought. (その国は干ばつの後、深刻な飢饉に苦しんだ) |
| fidelity | フィデリティ | 忠実、忠誠 | His fidelity to the cause never wavered. (彼のその大義への忠誠は決して揺らがなかった) |
| hedge | ヘッジ | 垣根、防御策 | The company used financial hedges to protect against currency fluctuations. (その会社は通貨変動から守るために金融ヘッジを使用した) |
| hierarchy | ハイアラーキー | 階層、序列 | There is a clear hierarchy within the organization. (その組織内には明確な階層がある) |
| hoard | ホード | 貯蔵品、蓄え | They discovered a hoard of ancient coins. (彼らは古代コインの蓄えを発見した) |
| hypothesis | ハイポセシス | 仮説 | The scientist proposed a hypothesis to explain the phenomenon. (その科学者は現象を説明するための仮説を提案した) |
| implication | インプリケーション | 含意、影響 | The study has serious implications for public health policy. (その研究は公衆衛生政策に重大な影響を持つ) |
| impunity | インピュニティ | 免責、無罪 | Corrupt officials acted with impunity. (汚職官僚たちは罰を受けずに行動した) |
| incentive | インセンティブ | 動機、誘因 | The company offered financial incentives to employees who met their targets. (その会社は目標を達成した従業員に金銭的誘因を提供した) |
| inception | インセプション | 始まり、発端 | The project has grown significantly since its inception. (そのプロジェクトは開始以来大きく成長した) |
| incision | インシジョン | 切開、切り込み | The surgeon made a small incision in the patient’s abdomen. (外科医は患者の腹部に小さな切開を入れた) |
| integrity | インテグリティ | 誠実さ、完全性 | His integrity was never questioned. (彼の誠実さは決して疑問視されなかった) |
| latitude | ラティチュード | 緯度、自由度 | Teachers are given considerable latitude in designing their curriculum. (教師たちはカリキュラム設計においてかなりの自由度を与えられている) |
| lucrativeness | ルクラティブネス | 利益の多さ | The lucrativeness of the deal attracted many investors. (その取引の利益の多さは多くの投資家を引き付けた) |
| matrimony | マトリモニー | 結婚、婚姻 | They have been in matrimony for over fifty years. (彼らは50年以上結婚生活を送っている) |
| mayhem | メイヘム | 大混乱、騒動 | The announcement caused mayhem in the financial markets. (その発表は金融市場に大混乱を引き起こした) |
| memoir | メモワール | 回顧録 | She published her memoir last year. (彼女は去年自分の回顧録を出版した) |
| mortgage | モーゲージ | 住宅ローン、抵当 | They struggled to pay their mortgage after losing their jobs. (彼らは失職後、住宅ローンの支払いに苦労した) |
| nuance | ニュアンス | 微妙な違い | The translator failed to capture the nuances of the original text. (翻訳者は原文の微妙なニュアンスを捉えられなかった) |
| onus | オーナス | 責任、義務 | The onus is on the prosecution to prove guilt. (有罪を証明する責任は検察側にある) |
| paradigm | パラダイム | 模範、範例 | The discovery led to a new paradigm in scientific thinking. (その発見は科学的思考における新たな範例をもたらした) |
| parameter | パラミーター | パラメーター、制限要素 | The researchers adjusted several parameters in their experiment. (研究者たちは実験でいくつかのパラメーターを調整した) |
| parity | パリティ | 同等、平価 | The company strives for wage parity between men and women. (その会社は男女間の賃金の同等性を目指している) |
| perception | パーセプション | 知覚、認識 | Public perception of the company has improved. (その会社に対する公衆の認識は改善した) |
| perspective | パースペクティブ | 視点、展望 | Studying abroad gave her a new perspective on life. (留学は彼女に人生についての新たな視点を与えた) |
| premise | プレミス | 前提 | His argument is based on a faulty premise. (彼の議論は誤った前提に基づいている) |
| prerogative | プレログアティブ | 特権、権利 | It is the president’s prerogative to appoint cabinet members. (閣僚を任命するのは大統領の特権だ) |
| pretense | プリテンス | 見せかけ、口実 | She saw through his pretense of concern. (彼女は彼の心配の見せかけを見抜いた) |
| pristine | プリスティン | 原始の、汚れていない | The explorers discovered a pristine forest untouched by humans. (探検家たちは人の手が触れていない原始の森を発見した) |
| probity | プロビティ | 誠実、廉直 | The judge was known for his probity. (その裁判官は誠実さで知られていた) |
| propensity | プロペンシティ | 傾向、性向 | He has a propensity for making impulsive decisions. (彼は衝動的な決断をする傾向がある) |
| rapport | ラポール | 良好な関係 | The teacher established a good rapport with her students. (その教師は生徒たちと良好な関係を築いた) |
| rationale | ラショナール | 理論的根拠 | He explained the rationale behind the policy change. (彼は政策変更の背後にある理論的根拠を説明した) |
| remittance | レミッタンス | 送金 | Many families depend on remittances from relatives working abroad. (多くの家族が海外で働く親族からの送金に頼っている) |
| rift | リフト | 不和、亀裂 | The scandal caused a rift between the two allies. (そのスキャンダルは二つの同盟国の間に不和を生じさせた) |
| ruckus | ラッカス | 騒ぎ、大騒動 | The announcement caused a ruckus in the meeting. (その発表は会議で大騒動を引き起こした) |
| rudiment | ルーディメント | 基本、初歩 | Students must first learn the rudiments of the language. (学生たちはまず言語の基本を学ばなければならない) |
| scrutiny | スクルーティニー | 精査、綿密な調査 | The proposal came under intense scrutiny from the committee. (その提案は委員会から厳しい精査を受けた) |
| sentiment | センチメント | 感情、意見 | Public sentiment was turning against the government. (世論は政府に対して反対の方向に向かっていた) |
| stint | スティント | 任期、期間 | He did a short stint as a bartender before becoming an actor. (彼は俳優になる前に短い期間バーテンダーをしていた) |
| subsidy | サブシディ | 補助金 | The farmers receive government subsidies. (農家は政府の補助金を受け取っている) |
| taboo | タブー | 禁忌、タブー | In some cultures, discussing money is a taboo. (一部の文化では、お金について話すことはタブーだ) |
| tenet | テネット | 信条、原則 | A basic tenet of democracy is freedom of speech. (民主主義の基本的な信条は言論の自由だ) |
| threshold | スレッショルド | 閾値、入り口 | The pain reached a threshold where medication became necessary. (痛みは薬が必要になる閾値に達した) |
| trajectory | トラジェクトリー | 軌跡、道筋 | The company’s growth trajectory has been impressive. (その会社の成長の軌跡は印象的だ) |
| treatise | トリーティス | 論文、専門書 | He wrote a comprehensive treatise on economic theory. (彼は経済理論に関する包括的な論文を書いた) |
| tremor | トレマー | 震え、地震 | A slight tremor was felt throughout the building. (建物全体でわずかな震えが感じられた) |
| turmoil | ターモイル | 混乱、騒動 | The country was in turmoil following the coup. (その国はクーデター後、混乱状態にあった) |
| ultimatum | アルティメイタム | 最後通告 | The government issued an ultimatum to the rebels. (政府は反乱軍に最後通告を出した) |
| unanimity | ユナニミティ | 全会一致 | The decision was reached with surprising unanimity. (その決定は驚くべき全会一致で達せられた) |
| undertaking | アンダーテイキング | 事業、約束 | The project was a massive undertaking that took years to complete. (そのプロジェクトは完成までに何年もかかる大規模な事業だった) |
| unrest | アンレスト | 不安、動揺 | Political unrest spread throughout the region. (政治的不安が地域全体に広がった) |
| urgency | アージェンシー | 緊急性 | The doctor emphasized the urgency of the situation. (医師はその状況の緊急性を強調した) |
| vestige | ヴェスティッジ | 痕跡、名残 | Only a few vestiges of the ancient civilization remain. (その古代文明のわずかな痕跡だけが残っている) |
| vigilance | ヴィジランス | 警戒、用心 | Constant vigilance is needed to prevent security breaches. (セキュリティ侵害を防ぐには常に警戒が必要だ) |
| virtuoso | ヴァーチュオーソ | 名人、達人 | He is a virtuoso on the violin. (彼はバイオリンの名人だ) |
| volatility | ヴォラティリティ | 変動性、不安定性 | Market volatility makes long-term planning difficult. (市場の変動性は長期的な計画を難しくする) |
| watershed | ウォーターシェッド | 分水嶺、転機 | The invention marked a watershed in communications technology. (その発明はコミュニケーション技術における転機を画した) |
| zenith | ゼニス | 頂点、絶頂 | The empire reached its zenith in the 16th century. (その帝国は16世紀に全盛期を迎えた) |
動詞
動詞は英文の中心的な役割を果たす品詞です。英検1級では、より細かなニュアンスを表現できる洗練された動詞の知識が求められます。
| 英単語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 例文 |
|---|---|---|---|
| abate | アベイト | 弱まる、減少する | The storm began to abate by morning. (嵐は朝までに弱まり始めた) |
| abdicate | アブディケイト | 放棄する、退位する | The king abdicated the throne in favor of his son. (王は息子のために王位を放棄した) |
| abscond | アブスコンド | 逃亡する | The criminal absconded with the stolen money. (犯人は盗んだ金を持って逃亡した) |
| accentuate | アクセンチュエイト | 強調する | The lighting accentuated the architectural features. (照明は建築的特徴を強調した) |
| accommodate | アコモデイト | 適応する、収容する | The hotel can accommodate up to 200 guests. (そのホテルは最大200人の宿泊客を収容できる) |
| acquiesce | アクイエス | 黙認する、従う | She reluctantly acquiesced to her parents’ wishes. (彼女は渋々と両親の希望に従った) |
| admonish | アドモニッシュ | 諭す、忠告する | The teacher admonished the students for their poor behavior. (教師は生徒たちの良くない行動を諭した) |
| advocate | アドボケイト | 提唱する、支持する | She advocates for environmental protection. (彼女は環境保護を提唱している) |
| aggravate | アグラベイト | 悪化させる | His comments only aggravated the situation. (彼のコメントはその状況をさらに悪化させただけだった) |
| alleviate | アリーヴィエイト | 軽減する | The medicine alleviates the symptoms but doesn’t cure the disease. (その薬は症状を軽減するが病気を治すわけではない) |
| ameliorate | アミリオレイト | 改善する | The new policy aims to ameliorate living conditions for the poor. (新政策は貧困層の生活状況を改善することを目指している) |
| annul | アナル | 無効にする | The court annulled the marriage. (裁判所はその結婚を無効にした) |
| apprehend | アプリヘンド | 理解する、逮捕する | The police apprehended the suspect near the crime scene. (警察は犯行現場付近で容疑者を逮捕した) |
| arbitrate | アービトレイト | 仲裁する | She was asked to arbitrate the dispute. (彼女はその争いの仲裁を依頼された) |
| ascertain | アサーテイン | 確認する | We need to ascertain the facts before making a decision. (決断を下す前に事実を確認する必要がある) |
| assimilate | アシミレイト | 同化する、吸収する | Immigrants often struggle to assimilate into a new culture. (移民は新しい文化に同化するのに苦労することが多い) |
| attenuate | アテニュエイト | 弱める、薄める | Distance attenuates radio signals. (距離は無線信号を弱める) |
| augment | オーグメント | 増加させる | The company plans to augment its workforce next year. (その会社は来年労働力を増加させる計画だ) |
| befuddle | ビファドゥル | 混乱させる | The complex instructions befuddled the new employees. (複雑な指示は新入社員を混乱させた) |
| bemoan | ビモウン | 嘆く | Economists bemoan the lack of growth in the economy. (経済学者たちは経済成長の欠如を嘆いている) |
| bolster | ボルスター | 強化する、支える | The evidence bolstered their case. (その証拠は彼らの主張を強化した) |
| capitulate | キャピチュレイト | 降伏する | The army was forced to capitulate after a long siege. (軍隊は長い包囲の後、降伏せざるを得なかった) |
| castigate | キャスティゲイト | 厳しく批判する | The critic castigated the film for its weak plot. (その批評家は弱いプロットでその映画を厳しく批判した) |
| circumvent | サーカムベント | 回避する | They circumvented the rules by using a loophole. (彼らは抜け穴を使って規則を回避した) |
| coalesce | コアレス | 合体する、融合する | The small political parties coalesced to form a new alliance. (小さな政党は合体して新しい同盟を形成した) |
| commemorate | コメモレイト | 記念する | The statue commemorates the soldiers who died in the war. (その像は戦争で亡くなった兵士たちを記念している) |
| compel | コンペル | 強制する | Necessity compelled them to work longer hours. (必要性は彼らをより長時間働くよう強制した) |
| concede | コンシード | 認める、譲る | The candidate conceded defeat in the election. (その候補者は選挙での敗北を認めた) |
| condone | コンドーン | 大目に見る | I cannot condone such behavior. (私はそのような行動を大目に見ることはできない) |
| confiscate | コンフィスケイト | 没収する | The teacher confiscated the phone during class. (教師は授業中にそのスマートフォンを没収した) |
| conjecture | コンジェクチャー | 推測する | Scientists can only conjecture about what happened millions of years ago. (科学者たちは何百万年も前に起きたことについて推測するしかない) |
| connote | コノウト | 暗示する | The word “home” connotes warmth and safety. (「家」という言葉は暖かさと安全を暗示する) |
| consecrate | コンセクレイト | 神聖化する | The church was consecrated by the bishop. (その教会は司教により神聖化された) |
| contravene | コントラヴィーン | 違反する | This action contravenes the terms of our agreement. (この行動は我々の合意条件に違反している) |
| corroborate | コロボレイト | 確証する、裏付ける | The witness’s testimony corroborated the suspect’s alibi. (その証人の証言は容疑者のアリバイを裏付けた) |
| debilitate | デビリテイト | 衰弱させる | The illness debilitated him to the point where he could not work. (その病気は彼を働けないほど衰弱させた) |
| decimate | デシメイト | 大量に減少させる | The disease decimated the population. (その病気は人口を大量に減少させた) |
| delineate | デリニエイト | 詳細に描写する | The report clearly delineates the responsibilities of each department. (その報告書は各部署の責任を明確に詳述している) |
| depreciate | ディプリシエイト | 価値が下がる | The car depreciated by 20% in the first year. (その車は初年度に20%価値が下がった) |
| derogate | デロゲイト | 軽蔑する、価値を下げる | He never derogated his opponents in public. (彼は公の場で対戦相手を決して軽蔑しなかった) |
| desecrate | デセクレイト | 冒涜する | Vandals desecrated the ancient temple. (破壊者たちは古代寺院を冒涜した) |
| deteriorate | ディテリオレイト | 悪化する | Her health deteriorated rapidly. (彼女の健康状態は急速に悪化した) |
| deter | ディター | 思いとどまらせる | Heavy penalties deter many from committing crimes. (重い罰則は多くの人に犯罪を思いとどまらせる) |
| deviate | ディーヴィエイト | 逸脱する | The plane deviated from its course due to bad weather. (その飛行機は悪天候のために進路から逸脱した) |
| dilapidate | ディラピデイト | 荒廃させる | The building was dilapidated by years of neglect. (その建物は長年の放置により荒廃した) |
| dismantle | ディスマントル | 解体する | The team dismantled the old machinery. (チームは古い機械を解体した) |
| disparage | ディスパレッジ | けなす、軽蔑する | He never disparaged his colleagues’ work. (彼は同僚の仕事を決して軽蔑しなかった) |
| dispel | ディスペル | 追い払う、晴らす | The study aims to dispel common myths about nutrition. (その研究は栄養に関する一般的な神話を追い払うことを目指している) |
| disseminate | ディセミネイト | 広める、ばらまく | The organization works to disseminate information about health risks. (その組織は健康リスクに関する情報を広めるために働いている) |
| dissipate | ディシペイト | 散らす、消散する | The fog began to dissipate as the sun rose. (霧は太陽が昇るにつれて消散し始めた) |
| distort | ディストート | 歪める | The media sometimes distorts the facts. (メディアは時に事実を歪める) |
| divert | ダイバート | 転換する、そらす | They diverted resources from education to defense. (彼らは教育から防衛へ資源を転換した) |
| divulge | ダイヴァルジ | 漏らす、明かす | She refused to divulge the source of her information. (彼女は情報源を明かすことを拒否した) |
| douse | ダウス | 水をかける、消す | They doused the fire with water. (彼らは火に水をかけて消した) |
| dwindle | ドゥインドル | 減少する、縮小する | Their savings dwindled after the medical emergency. (医療上の緊急事態の後、彼らの貯金は減少した) |
| eke out | イーク アウト | かろうじて生計を立てる | He eked out a living by doing odd jobs. (彼は臨時の仕事をしてかろうじて生計を立てていた) |
| emanate | エマネイト | 発する、放出する | A sense of calm emanated from her. (彼女からは落ち着きが発せられていた) |
| embellish | エンベリッシュ | 飾る、誇張する | She embellished the story with colorful details. (彼女はその話を色鮮やかな詳細で飾った) |
| envelop | エンベロップ | 包む、覆う | Darkness enveloped the landscape. (暗闇が風景を包み込んだ) |
| equivocate | イクイヴォケイト | あいまいな態度をとる | The politician equivocated when asked directly about the scandal. (その政治家はスキャンダルについて直接質問されたときにあいまいな態度をとった) |
| eradicate | イラディケイト | 根絶する | The aim is to eradicate the disease globally. (目標はその病気を世界的に根絶することだ) |
| exacerbate | エグザサベイト | 悪化させる | His comments only exacerbated the situation. (彼のコメントはその状況をさらに悪化させただけだった) |
| exhale | エクスヘイル | 吐き出す | She exhaled deeply and tried to relax. (彼女は深く息を吐き出し、リラックスしようとした) |
| expel | エクスペル | 追放する | The student was expelled for cheating. (その学生はカンニングで追放された) |
| expunge | エクスパンジ | 消去する、取り除く | The court ordered his criminal record to be expunged. (裁判所は彼の犯罪記録を消去するよう命じた) |
| extol | エクストール | 称賛する | The critic extolled the virtues of the new film. (批評家はその新しい映画の美点を称賛した) |
| fabricate | ファブリケイト | 作り上げる、でっち上げる | He fabricated an elaborate excuse for being late. (彼は遅刻の言い訳を手の込んだものに作り上げた) |
| facilitate | ファシリテイト | 促進する、容易にする | Technology can facilitate learning. (テクノロジーは学習を容易にすることができる) |
| falter | フォールター | よろめく、躊躇する | Her voice faltered when she spoke about the accident. (事故について話すとき、彼女の声はよろめいた) |
| fathom | ファザム | 理解する、測る | I cannot fathom why he would do such a thing. (私はなぜ彼がそのようなことをするのか理解できない) |
| foster | フォスター | 育む、促進する | The program fosters cooperation between countries. (そのプログラムは国家間の協力を促進する) |
| founder | ファウンダー | 失敗する、沈む | Many businesses foundered during the economic crisis. (多くの企業が経済危機の間に失敗した) |
| galvanize | ガルヴァナイズ | 刺激する、活性化する | The speech galvanized the crowd into action. (そのスピーチは群衆を行動へと刺激した) |
| garner | ガーナー | 集める、獲得する | The film garnered several awards. (その映画はいくつかの賞を獲得した) |
| gauge | ゲージ | 測る、判断する | It’s difficult to gauge the impact of the new policy. (新政策の影響を測るのは難しい) |
| grapple | グラプル | 格闘する、取り組む | Scientists are grappling with complex ethical issues. (科学者たちは複雑な倫理的問題に取り組んでいる) |
| hamper | ハンパー | 妨げる | Bad weather hampered the rescue efforts. (悪天候は救助活動を妨げた) |
| harness | ハーネス | 利用する、制御する | The company harnesses solar energy to power its facilities. (その会社は施設に電力を供給するために太陽エネルギーを利用している) |
| hasten | ヘイスン | 急がせる、促進する | The crisis hastened the collapse of the government. (その危機は政府の崩壊を促進した) |
| heed | ヒード | 注意を払う | You should heed the doctor’s advice. (医師のアドバイスに注意を払うべきだ) |
| hinder | ヒンダー | 妨げる | Poor communication can hinder progress. (不十分なコミュニケーションは進歩を妨げる可能性がある) |
| hoard | ホード | ため込む | She hoarded newspapers for years. (彼女は何年もの間、新聞をため込んでいた) |
| hunger for | ハンガー フォー | 渇望する | Students hunger for knowledge. (学生たちは知識を渇望している) |
| huddle | ハドル | 集まる、身を寄せ合う | The team huddled together to discuss their strategy. (チームは戦略を話し合うために集まった) |
| instill | インスティル | 植え付ける | Parents try to instill good values in their children. (親は子供たちに良い価値観を植え付けようとする) |
| lament | ラメント | 嘆く | He lamented the loss of traditional values. (彼は伝統的な価値観の喪失を嘆いた) |
| languish | ラングイッシュ | 衰える、苦しむ | The prisoner languished in jail for years. (囚人は何年も刑務所で衰えていた) |
| lavish | ラヴィッシュ | 惜しみなく与える | She lavished attention on her grandchildren. (彼女は孫たちに惜しみなく注目を与えた) |
| manipulate | マニピュレイト | 操作する、扱う | He tried to manipulate the outcome of the election. (彼は選挙の結果を操作しようとした) |
| mitigate | ミティゲイト | 緩和する | The company took steps to mitigate the environmental damage. (その会社は環境被害を緩和するための措置を講じた) |
| oscillate | オシレイト | 振動する、揺れる | Public opinion on the issue oscillates over time. (その問題に関する世論は時間とともに揺れ動く) |
| perish | ペリッシュ | 死ぬ、消滅する | Many species perished during the ice age. (多くの種は氷河期の間に絶滅した) |
| perplex | パープレックス | 当惑させる | The riddle perplexed everyone. (その謎は皆を当惑させた) |
| ponder | ポンダー | 熟考する | She pondered the question for several minutes. (彼女はその質問を数分間熟考した) |
| procure | プロキュア | 調達する | The company procured raw materials from local suppliers. (その会社は地元のサプライヤーから原材料を調達した) |
形容詞
形容詞は人や物の特性や状態を表現するために使われます。英検1級では、より微妙なニュアンスを表現できる形容詞の知識が求められます。
| 英単語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 例文 |
|---|---|---|---|
| abject | アブジェクト | 惨めな、卑屈な | They lived in abject poverty. (彼らは惨めな貧困の中で暮らしていた) |
| abrasive | アブレイシブ | 摩擦的な、粗い | His abrasive personality made it difficult for him to maintain friendships. (彼の摩擦的な性格は友情を維持するのを難しくした) |
| adamant | アダマント | 断固とした | She was adamant about not changing her decision. (彼女は決断を変えないことに断固としていた) |
| adept | アデプト | 熟練した | He is adept at solving complex problems. (彼は複雑な問題を解くのが得意だ) |
| adroit | アドロイト | 器用な、巧みな | She is adroit at handling difficult customers. (彼女は難しい客への対応が巧みだ) |
| aesthetic | エステティック | 美的な | The room had an aesthetic appeal. (その部屋には美的な魅力があった) |
| affable | アファブル | 親しみやすい | The new manager is very affable. (新しいマネージャーはとても親しみやすい) |
| affluent | アフルエント | 裕福な | They live in an affluent neighborhood. (彼らは裕福な地域に住んでいる) |
| agile | アジャイル | 機敏な | The dancer was incredibly agile. (そのダンサーは信じられないほど機敏だった) |
| altruistic | アルトゥルイスティック | 利他的な | His actions were purely altruistic. (彼の行動は純粋に利他的だった) |
| ambiguous | アンビギュアス | 曖昧な | The instructions were ambiguous and confusing. (その指示は曖昧で混乱するものだった) |
| amicable | アミカブル | 友好的な | They reached an amicable settlement. (彼らは友好的な解決に達した) |
| analogous | アナロガス | 類似した | The situation is analogous to what happened last year. (その状況は昨年起きたことと類似している) |
| anomalous | アノマラス | 異常な、変則的な | The results of the experiment were anomalous. (その実験の結果は異常だった) |
| antiquated | アンティクエイテッド | 時代遅れの | The office still uses antiquated equipment. (そのオフィスはまだ時代遅れの設備を使用している) |
| apathetic | アパセティック | 無関心な | Voters have become apathetic about politics. (有権者は政治に対して無関心になってきている) |
| arduous | アーデュアス | 困難な、骨の折れる | The journey to the summit was arduous. (頂上への旅は困難だった) |
| arid | アリッド | 乾燥した、味気ない | Plants struggle to survive in arid conditions. (植物は乾燥した条件下で生き残るのに苦労する) |
| astute | アスチュート | 抜け目ない、賢い | She made an astute observation about the market trends. (彼女は市場動向について抜け目ない観察をした) |
| audacious | オーデイシャス | 大胆な | The plan was audacious but successful. (その計画は大胆だったが成功した) |
| auspicious | オースピシャス | 縁起のよい | The ceremony began on an auspicious date. (その式典は縁起のよい日に始まった) |
| austere | オースティア | 厳格な、質素な | He led an austere life without luxuries. (彼は贅沢なしの質素な生活を送った) |
| authentic | オーセンティック | 本物の、純正の | The restaurant serves authentic Italian cuisine. (そのレストランは本格的なイタリア料理を提供している) |
| axiomatic | アクシオマティック | 自明の、公理的な | It is axiomatic that all humans need water to survive. (すべての人間が生存するために水を必要とすることは自明だ) |
| belligerent | ベリジェレント | 好戦的な、敵対的な | The customer became belligerent when denied a refund. (その客は返金を拒否されると敵対的になった) |
| benign | ビナイン | 良性の、優しい | The tumor was found to be benign. (腫瘍は良性であることが分かった) |
| blatant | ブレイタント | あからさまな | This was a blatant violation of the rules. (これは規則のあからさまな違反だった) |
| capricious | カプリシャス | 気まぐれな | Her capricious nature made her difficult to work with. (彼女の気まぐれな性格は一緒に仕事をするのを難しくした) |
| caustic | コースティック | 苛烈な、辛辣な | He made a caustic remark about the performance. (彼はそのパフォーマンスについて辛辣な発言をした) |
| cerebral | セレブラル | 知的な、頭脳の | The film is a cerebral examination of modern society. (その映画は現代社会の知的な考察だ) |
| clandestine | クランデスティン | 秘密の、隠された | They held clandestine meetings to discuss the coup. (彼らはクーデターを議論するために秘密の会合を開いた) |
| coherent | コヒーレント | 一貫性のある | She gave a coherent explanation of the complex issue. (彼女は複雑な問題について一貫性のある説明をした) |
| commensurate | コメンシュレイト | 釣り合った、相応の | The salary should be commensurate with experience. (給料は経験に見合ったものであるべきだ) |
| compendious | コンペンディアス | 簡潔な、包括的な | He provided a compendious summary of the report. (彼はその報告書の簡潔な要約を提供した) |
| congenial | コンジーニアル | 和やかな、気が合う | The office has a congenial atmosphere. (そのオフィスは和やかな雰囲気がある) |
| congruent | コングルエント | 一致する、調和した | His actions are congruent with his beliefs. (彼の行動は彼の信念と一致している) |
| conscientious | コンシエンシャス | 良心的な、誠実な | She is a conscientious worker who never misses a deadline. (彼女は締め切りを決して逃さない良心的な労働者だ) |
| conspicuous | コンスピキュアス | 目立つ、顕著な | His absence was conspicuous at the meeting. (彼の不在はその会議で目立っていた) |
| contiguous | コンティギュアス | 隣接した | The two countries share a contiguous border. (二つの国は隣接した国境を共有している) |
| convoluted | コンボルーテッド | 入り組んだ、複雑な | The plot of the novel is quite convoluted. (その小説のプロットはかなり入り組んでいる) |
| copious | コーピアス | 豊富な、大量の | The researcher took copious notes during the experiment. (その研究者は実験中に大量のメモを取った) |
| corrosive | コローシブ | 腐食性の、侵食する | Negative attitudes can be corrosive to team morale. (否定的な態度はチームの士気を侵食する可能性がある) |
| credulous | クレデュラス | 信じやすい | He is not credulous enough to believe such obvious lies. (彼はそのような明らかな嘘を信じるほど信じやすくはない) |
| cryptic | クリプティック | 謎めいた、難解な | She left a cryptic message that no one could understand. (彼女は誰も理解できない謎めいたメッセージを残した) |
| cursory | カーソリー | 表面的な、急ぎの | He gave the document only a cursory examination. (彼はその文書に表面的な調査しかしなかった) |
| daunting | ドーンティング | 気力をくじく、怖気づかせる | The task seemed daunting at first. (その任務は最初は気力をくじくように思えた) |
| debilitating | デビリテイティング | 衰弱させる | She suffers from a debilitating illness. (彼女は衰弱させる病気に苦しんでいる) |
| decadent | デカダント | 退廃的な | The party was a decadent affair with lavish food and drink. (そのパーティーは豪華な飲食物による退廃的な催しだった) |
| defiant | ディファイアント | 反抗的な | The prisoner remained defiant despite harsh treatment. (囚人は厳しい扱いにもかかわらず反抗的なままだった) |
| deleterious | デリテリアス | 有害な | Smoking has deleterious effects on health. (喫煙は健康に有害な影響を及ぼす) |
| derisive | デライシブ | 嘲笑的な | He made a derisive comment about the proposal. (彼はその提案について嘲笑的なコメントをした) |
| detrimental | デトリメンタル | 有害な | Excessive screen time can be detrimental to children’s development. (過度の画面時間は子どもの発達に有害である可能性がある) |
| didactic | ダイダクティック | 教訓的な | The novel has a didactic tone throughout. (その小説は全体的に教訓的な調子を持っている) |
| diffident | ディフィデント | 自信のない、控えめな | She is diffident about her abilities despite her success. (彼女は成功にもかかわらず自分の能力に自信がない) |
| diligent | ディリジェント | 勤勉な | She is a diligent student who always completes her assignments on time. (彼女は常に課題を期限内に完成させる勤勉な学生だ) |
| discreet | ディスクリート | 慎重な、分別のある | The lawyer was discreet about his high-profile clients. (その弁護士は著名なクライアントについて慎重だった) |
| discursive | ディスカーシブ | 脱線する、とりとめのない | His speech was discursive, touching on many unrelated topics. (彼のスピーチは脱線して、多くの無関係なトピックに触れていた) |
| disingenuous | ディスインジェニュアス | 不誠実な | Her apology seemed disingenuous. (彼女の謝罪は不誠実に思えた) |
| disparate | ディスパレート | 異なる、異質の | The group consisted of people with disparate backgrounds. (そのグループは異なる背景を持つ人々で構成されていた) |
| dogmatic | ドグマティック | 独断的な | He is dogmatic in his beliefs and refuses to consider other viewpoints. (彼は信念において独断的で、他の視点を考慮することを拒否する) |
| dormant | ドーマント | 休眠状態の、活動していない | The volcano has been dormant for centuries. (その火山は何世紀もの間休眠状態だった) |
| dubious | デュービアス | 疑わしい、不確かな | I was dubious about their claims. (私は彼らの主張に疑わしさを感じた) |
| dulcet | ダルセット | 甘美な、心地よい | She spoke in dulcet tones. (彼女は甘美な声で話した) |
| eccentric | エクセントリック | 風変わりな | His eccentric behavior made him stand out in the crowd. (彼の風変わりな行動は群衆の中で彼を目立たせた) |
| egregious | エグリージアス | ひどい、極悪な | The report revealed egregious violations of human rights. (その報告書は人権の極悪な侵害を明らかにした) |
| elusive | イルーシブ | 捉えどころのない、つかみどころのない | Success remained elusive despite his best efforts. (彼の最善の努力にもかかわらず、成功は捉えどころのないままだった) |
| emaciated | イメイシエイテッド | やせ細った | The refugees were emaciated after their long journey. (難民たちは長い旅の後、やせ細っていた) |
| empirical | エンピリカル | 経験的な、実証的な | The theory is supported by empirical evidence. (その理論は実証的証拠によって支持されている) |
| endemic | エンデミック | 風土病の、特定地域に見られる | This plant species is endemic to the island. (この植物種はその島に特有のものだ) |
| enigmatic | エニグマティック | 謎めいた | Her enigmatic smile left everyone wondering what she was thinking. (彼女の謎めいた微笑みは皆に彼女が何を考えているのかと思わせた) |
| ephemeral | エフェメラル | 儚い、短命の | Fame can be ephemeral. (名声は儚いものだ) |
| erudite | エルーダイト | 博識な | The professor gave an erudite lecture on ancient philosophy. (その教授は古代哲学について博識な講義をした) |
| esoteric | エソテリック | 秘伝の、一部の人だけに理解される | The book contains esoteric knowledge about meditation techniques. (その本は瞑想技術に関する秘伝の知識を含んでいる) |
| ethereal | イセリアル | 空気のような、天上の | The music had an ethereal quality. (その音楽には天上的な質があった) |
| euphoric | ユーフォリック | 多幸感の、非常に幸せな | The crowd was euphoric after the team’s victory. (群衆はチームの勝利後、多幸感に満ちていた) |
| exorbitant | エグゾービタント | 法外な、過度の | The restaurant charges exorbitant prices. (そのレストランは法外な価格を請求する) |
| expedient | エクスピーディエント | 便宜的な、実用的な | It was expedient to postpone the meeting. (会議を延期することが便宜的だった) |
| facetious | フェイシャス | 冗談の、ふざけた | His facetious remarks were not appreciated during the serious discussion. (彼のふざけた発言は真剣な議論の中で評価されなかった) |
| fastidious | ファスティディアス | 几帳面な、難しい | She is fastidious about cleanliness. (彼女は清潔さに関して几帳面だ) |
| fickle | フィクル | 気まぐれな、変わりやすい | Public opinion can be fickle. (世論は気まぐれなことがある) |
| flimsy | フリムジー | 薄っぺらい、もろい | The evidence against him was flimsy. (彼に対する証拠は薄弱だった) |
| frivolous | フリヴォラス | 軽薄な、取るに足らない | He dismissed her concerns as frivolous. (彼は彼女の懸念を取るに足らないものとして退けた) |
| frugal | フルーガル | 質素な、倹約する | They lived a frugal lifestyle to save for retirement. (彼らは退職のために貯金するために質素な生活をしていた) |
| garrulous | ガルーラス | おしゃべりな | The garrulous passenger talked throughout the entire flight. (そのおしゃべりな乗客はフライト中ずっと話していた) |
| gregarious | グレゲアリアス | 社交的な | She has a gregarious personality and makes friends easily. (彼女は社交的な性格で、簡単に友達を作る) |
| heinous | ヘイナス | 憎むべき、極悪非道の | The criminal was convicted of a heinous crime. (その犯罪者は憎むべき犯罪で有罪判決を受けた) |
| heretical | ヘレティカル | 異端の | His ideas were considered heretical at the time. (彼のアイデアはその当時、異端と見なされていた) |
| idiosyncratic | イディオシンクラティック | 独特の、変わった | Each writer has their own idiosyncratic style. (それぞれの作家には独自の独特のスタイルがある) |
| illicit | イリシット | 不法の、禁じられた | The police confiscated illicit drugs. (警察は不法薬物を没収した) |
| imminent | イミネント | 差し迫った | The storm was imminent, so they boarded up the windows. (嵐が差し迫っていたので、彼らは窓を板で覆った) |
| impeccable | インペッカブル | 非の打ち所のない | Her performance was impeccable. (彼女のパフォーマンスは非の打ち所がなかった) |
| impertinent | インパーティネント | 無礼な、不適切な | The child asked an impertinent question. (その子は無礼な質問をした) |
| impervious | インパーヴィアス | 影響を受けない、耐性のある | He seemed impervious to criticism. (彼は批判に影響を受けないように見えた) |
| imperious | インピアリアス | 高慢な、命令的な | She gave imperious orders to her staff. (彼女はスタッフに高慢な命令を下した) |
| impetuous | インペチュアス | 衝動的な、せっかちな | His impetuous decision led to financial problems. (彼の衝動的な決断は金銭的問題につながった) |
| implacable | インプラカブル | 宥めることのできない | She was an implacable enemy. (彼女は宥めることのできない敵だった) |
| impregnable | インプレグナブル | 難攻不落の | The fortress was considered impregnable. (その要塞は難攻不落と考えられていた) |
| impromptu | インプロンプチュー | 即席の、即興の | He gave an impromptu speech at the reception. (彼はその歓迎会で即席のスピーチをした) |
| inadvertent | イナドバーテント | 不注意な、うっかりした | She made an inadvertent mistake in the calculations. (彼女は計算においてうっかりミスをした) |
| inane | イネイン | 馬鹿げた、空虚な | The conversation was filled with inane small talk. (その会話は馬鹿げた雑談で満ちていた) |
| incarnate | インカーネイト | 体現した、具現化した | He is evil incarnate. (彼は悪の権化だ) |
| incendiary | インセンディアリー | 扇動的な、挑発的な | His incendiary comments inflamed tensions. (彼の扇動的なコメントは緊張を高めた) |
| incessant | インセサント | 絶え間ない | The incessant noise from the construction site was disturbing. (建設現場からの絶え間ない騒音は迷惑だった) |
| incipient | インシピエント | 初期の、始まりの | They detected the disease in its incipient stage. (彼らはその病気を初期段階で発見した) |
| incisive | インサイシブ | 鋭い、切れ味のよい | Her incisive analysis impressed everyone. (彼女の鋭い分析は皆を感心させた) |
| incontrovertible | インコントロバーティブル | 反論の余地のない | The evidence is incontrovertible. (その証拠は反論の余地がない) |
| indolent | インドレント | 怠惰な | He was criticized for his indolent attitude. (彼は怠惰な態度で批判された) |
| indomitable | インドミタブル | 不屈の | Her indomitable spirit helped her overcome all obstacles. (彼女の不屈の精神はすべての障害を乗り越えるのを助けた) |
| inextricable | イネクストリカブル | 解きほぐせない、切り離せない | The two issues are inextricably linked. (二つの問題は切り離せないほど関連している) |
副詞
副詞は動詞、形容詞、他の副詞を修飾します。英検1級では、より洗練された表現ができるかが問われます。
| 英単語 | カタカナ読み | 日本語訳 | 例文 |
|---|---|---|---|
| abundantly | アバンダントリー | 豊富に | It was abundantly clear that he was lying. (彼が嘘をついていることは明らかだった) |
| adamantly | アダマントリー | 断固として | She adamantly refused to compromise. (彼女は断固として妥協を拒否した) |
| adeptly | アデプトリー | 巧みに | He adeptly handled the crisis. (彼は危機を巧みに処理した) |
| adequately | アデクエトリー | 適切に | The report adequately addressed all the issues. (その報告書は全ての問題に適切に対処した) |
| admirably | アドマイラブリー | 賞賛に値するように | She performed admirably under pressure. (彼女はプレッシャーの下で賞賛に値するように仕事をこなした) |
| adroitly | アドロイトリー | 器用に | She adroitly avoided answering the difficult question. (彼女は難しい質問への回答を器用に回避した) |
| affably | アファブリー | 親しみやすく | He greeted everyone affably. (彼は皆に親しみやすく挨拶した) |
| affirmatingly | アファーミングリー | 確認するように | He nodded affirmatingly as she spoke. (彼は彼女が話すにつれて確認するようにうなずいた) |
| agreeably | アグリーアブリー | 快く、心地よく | She was agreeably surprised by the gift. (彼女はそのプレゼントに快く驚いた) |
| alarmingly | アラーミングリー | 驚くべきことに | The disease spread alarmingly fast. (その病気は驚くべきことに速く広がった) |
| allegedly | アレジェドリー | 申し立てによれば | He was allegedly involved in the crime. (彼は申し立てによれば犯罪に関与していたという) |
| ambiguously | アンビギュアスリー | 曖昧に | He answered the question ambiguously. (彼はその質問に曖昧に答えた) |
| amicably | アミカブリー | 友好的に | They settled their differences amicably. (彼らは友好的に意見の相違を解決した) |
| amiably | エイミアブリー | 愛想よく | The host welcomed us amiably. (主人は私たちを愛想よく迎えた) |
| anxiously | アンクシャスリー | 不安そうに | She waited anxiously for the results. (彼女は不安そうに結果を待った) |
| appreciably | アプリーシャブリー | かなり、顕著に | The situation has improved appreciably. (状況はかなり改善した) |
| apprehensively | アプリヘンシブリー | 懸念して | He approached the exam apprehensively. (彼は懸念して試験に臨んだ) |
| aptly | アプトリー | 適切に | She was aptly named Grace. (彼女は適切にグレースと名付けられた) |
| arbitrarily | アービトラリリー | 任意に、恣意的に | The winners were chosen arbitrarily. (当選者は恣意的に選ばれた) |
| arduously | アージュアスリー | 骨折って、苦労して | They worked arduously to meet the deadline. (彼らは締め切りに間に合わせるために骨折って働いた) |
| assertively | アサーティブリー | 自己主張して | She spoke assertively at the meeting. (彼女は会議で自己主張して話した) |
| assuredly | アシュアードリー | 確かに | He will assuredly succeed in his endeavors. (彼は確かに自分の努力で成功するだろう) |
| astonishingly | アストニッシングリー | 驚くべきことに | The results were astonishingly good. (結果は驚くべきことに良好だった) |
| astutely | アスチュートリー | 抜け目なく、賢く | She astutely observed the changes in the market. (彼女は市場の変化を抜け目なく観察した) |
| audaciously | オーデイシャスリー | 大胆に | He audaciously challenged the champion. (彼は大胆にチャンピオンに挑戦した) |
| auspiciously | オースピシャスリー | 吉兆に、好都合に | The project began auspiciously. (そのプロジェクトは好都合に始まった) |
| authentically | オーセンティカリー | 本物のように | The restaurant serves authentically prepared Italian dishes. (そのレストランは本物のように調理されたイタリア料理を提供している) |
| avidly | アヴィドリー | 貪欲に | She avidly reads everything she can find on the subject. (彼女はその主題に関して見つけられるものはすべて貪欲に読む) |
| axiomatically | アクシオマティカリー | 公理的に、自明のこととして | Axiomatically, all humans need oxygen to survive. (自明のこととして、すべての人間は生存するために酸素を必要とする) |
| belatedly | ビレイテッドリー | 遅ればせながら | He belatedly realized his mistake. (彼は遅ればせながら自分の間違いに気付いた) |
| benevolently | ベネヴォレントリー | 慈悲深く | The king ruled benevolently. (その王は慈悲深く統治した) |
| benignly | ビナインリー | 優しく、良性に | She smiled benignly at the children. (彼女は子供たちに優しく微笑んだ) |
| blatantly | ブレイタントリー | あからさまに | He was blatantly lying. (彼はあからさまに嘘をついていた) |
| blithely | ブライズリー | 陽気に、無頓着に | She blithely ignored the warning signs. (彼女は無頓着に警告の兆候を無視した) |
| boldly | ボウルドリー | 大胆に | He boldly approached the stage. (彼は大胆にステージに近づいた) |
| brashly | ブラッシュリー | 生意気に、厚かましく | The young executive brashly challenged the CEO’s decision. (若い幹部は生意気にCEOの決断に挑戦した) |
| briefly | ブリーフリー | 簡潔に | She explained the situation briefly. (彼女は状況を簡潔に説明した) |
| buoyantly | ボイアントリー | 陽気に、浮かれて | The market responded buoyantly to the news. (市場はそのニュースに陽気に反応した) |
| candidly | キャンディドリー | 率直に | He spoke candidly about his experiences. (彼は自分の経験について率直に話した) |
| capriciously | カプリシャスリー | 気まぐれに | The manager capriciously changed the schedule. (マネージャーは気まぐれにスケジュールを変更した) |
| catastrophically | カタストロフィカリー | 壊滅的に | The plan failed catastrophically. (その計画は壊滅的に失敗した) |
| categorically | カテゴリカリー | 断固として | She categorically denied the allegations. (彼女は断固としてその容疑を否定した) |
| cautiously | コーシャスリー | 慎重に | He approached the topic cautiously. (彼は慎重にそのトピックに取り組んだ) |
| ceaselessly | シースレスリー | 絶え間なく | She worked ceaselessly on the project. (彼女はそのプロジェクトに絶え間なく取り組んだ) |
| ceremoniously | セレモニアスリー | 儀式的に | The award was ceremoniously presented. (その賞は儀式的に授与された) |
| chronically | クロニカリー | 慢性的に | He is chronically late for meetings. (彼は慢性的に会議に遅刻する) |
| circumspectly | サーカムスペクトリー | 用心深く | He circumspectly avoided mentioning the controversy. (彼は用心深くその論争に触れるのを避けた) |
| civilly | シビリー | 礼儀正しく | They disagreed civilly during the debate. (彼らは討論中に礼儀正しく意見を異にした) |
| clandestinely | クランデスティンリー | 秘密裏に | They met clandestinely to discuss the plan. (彼らは計画を議論するために秘密裏に会った) |
| coarsely | コースリー | 粗野に | He spoke coarsely to the staff. (彼はスタッフに粗野に話した) |
| coherently | コヒーレントリー | 一貫して | She explained her theory coherently. (彼女は自分の理論を一貫して説明した) |
| collectively | コレクティブリー | 集合的に | They made the decision collectively. (彼らは集合的に決断を下した) |
| colossally | コロッサリー | 巨大に、非常に | The project was colossally expensive. (そのプロジェクトは非常に高価だった) |
| comically | コミカリー | 滑稽に | His attempts to dance were comically bad. (彼のダンスの試みは滑稽なほど下手だった) |
| commendably | コメンダブリー | 称賛に値するように | She handled the crisis commendably. (彼女はその危機を称賛に値するように処理した) |
| compassionately | コンパッショネイトリー | 思いやりをもって | The doctor treated the patients compassionately. (その医師は患者を思いやりをもって治療した) |
| competently | コンピテントリー | 有能に | She performed her duties competently. (彼女は有能に自分の職務を果たした) |
| complacently | コンプレイセントリー | 自己満足に | He complacently assumed he would win the election. (彼は自己満足に選挙に勝つと思い込んでいた) |
| comprehensively | コンプリヘンシブリー | 包括的に | The book comprehensively covers the subject. (その本は主題を包括的に扱っている) |
| compulsively | コンパルシブリー | 強迫的に | She compulsively checks her phone every few minutes. (彼女は強迫的に数分ごとに携帯電話を確認する) |
| concisely | コンサイスリー | 簡潔に | He expressed his ideas concisely. (彼は自分のアイデアを簡潔に表現した) |
| conclusively | コンクルーシブリー | 決定的に | The evidence conclusively proved his innocence. (その証拠は決定的に彼の無実を証明した) |
| concurrently | コンカレントリー | 同時に | The two events happened concurrently. (二つの事象は同時に起こった) |
| condescendingly | コンディセンディングリー | 見下して | He spoke condescendingly to the new employees. (彼は新入社員に見下して話した) |
| confidently | コンフィデントリー | 自信を持って | She walked confidently into the interview. (彼女は自信を持って面接に入った) |
| conformably | コンフォーマブリー | 従って、一致して | He acted conformably to the rules. (彼は規則に従って行動した) |
| conscientiously | コンシエンシャスリー | 良心的に | She conscientiously completed all her assignments. (彼女は良心的にすべての課題を完了した) |
| consecutively | コンセキュティブリー | 連続して | He won the championship three years consecutively. (彼は3年連続でチャンピオンシップを勝ち取った) |
| consistently | コンシステントリー | 一貫して | She has performed consistently well all season. (彼女はシーズンを通じて一貫して良いパフォーマンスを見せている) |
| conspicuously | コンスピキュアスリー | 目立って | The error was conspicuously displayed on the screen. (そのエラーは画面上に目立って表示されていた) |
| constantly | コンスタントリー | 絶えず | She constantly checks her email. (彼女は絶えずメールをチェックする) |
| contagiously | コンテイジャスリー | 伝染するように | His enthusiasm was contagiously spread throughout the team. (彼の熱意はチーム全体に伝染するように広がった) |
| contemporaneously | コンテンポラニアスリー | 同時代に | The two authors wrote contemporaneously. (二人の作家は同時代に書いた) |
| contemptuously | コンテンプチュアスリー | 軽蔑して | He looked contemptuously at the cheap imitation. (彼は安っぽい模造品を軽蔑して見た) |
| contentiously | コンテンシャスリー | 議論好きに | The issue was contentiously debated. (その問題は議論好きに討論された) |
| contextually | コンテクスチュアリー | 文脈的に | The quote is contextually inappropriate. (その引用は文脈的に不適切だ) |
| continually | コンティニュアリー | 継続的に | She continually strives to improve. (彼女は継続的に向上しようと努力する) |
| continuously | コンティニュアスリー | 絶え間なく | The machine runs continuously. (その機械は絶え間なく動いている) |
| contradictorily | コントラディクトリリー | 矛盾して | He spoke contradictorily, making it hard to understand his position. (彼は矛盾して話し、彼の立場を理解するのを難しくした) |
| contrarily | コントレアリリー | 反対に | Contrarily to what was expected, the stock market rose. (予想に反して、株式市場は上昇した) |
| controversially | コントロバーシャリー | 論争的に | The issue was controversially discussed in the media. (その問題はメディアで論争的に議論された) |
| conventionally | コンベンショナリー | 慣例的に | The story is conventionally told from the hero’s perspective. (その物語は慣例的に主人公の視点から語られる) |
| conversely | コンバースリー | 逆に | Some people love spicy food; conversely, others cannot tolerate it at all. (ある人々は辛い食べ物が好きだ。逆に、他の人々はそれをまったく耐えられない) |
| convulsively | コンバルシブリー | けいれん的に | She laughed convulsively at the joke. (彼女はそのジョークにけいれん的に笑った) |
| cordially | コーディアリー | 心からの、親切に | He cordially invited everyone to the party. (彼は心から皆をパーティーに招待した) |
| correctly | コレクトリー | 正確に | She answered all the questions correctly. (彼女はすべての質問に正確に答えた) |
| correspondingly | コレスポンディングリー | 相応して | As the temperature rises, the ice melts correspondingly faster. (気温が上昇するにつれて、氷は相応して速く溶ける) |
| corrosively | コローシブリー | 腐食的に | Negative attitudes can corrosively affect team morale. (否定的な態度はチームの士気を腐食的に影響を与える可能性がある) |
| cosmically | コズミカリー | 宇宙的に | The event was cosmically insignificant. (その出来事は宇宙的に見ると取るに足りないものだった) |
| covertly | コバートリー | 隠れて、こっそりと | The agent covertly gathered information. (そのエージェントはこっそりと情報を集めた) |
| creatively | クリエイティブリー | 創造的に | She approached the problem creatively. (彼女は創造的にその問題に取り組んだ) |
| credibly | クレディブリー | 信頼できるように | He speaks credibly on economic issues. (彼は経済問題について信頼できるように話す) |
| criminally | クリミナリー | 犯罪的に | The CEO was criminally negligent. (そのCEOは犯罪的に過失があった) |
| critically | クリティカリー | 批判的に | The film was critically acclaimed. (その映画は批評家から高く評価された) |
| crucially | クルーシャリー | 決定的に | Her testimony was crucially important to the case. (彼女の証言はその事件にとって決定的に重要だった) |
| cryptically | クリプティカリー | 謎めいて | He answered the question cryptically. (彼はその質問に謎めいて答えた) |
| cursorily | カーソリリー | ざっと、表面的に | He cursorily glanced at the document. (彼はその文書をざっと一瞥した) |
| curtly | カートリー | 素っ気なく | She responded curtly to his question. (彼女は彼の質問に素っ気なく答えた) |
| cynically | シニカリー | 皮肉に | He cynically remarked on the politician’s promises. (彼はその政治家の約束について皮肉に述べた) |
| dauntingly | ドーンティングリー | 怖気づかせるように | The task seemed dauntingly difficult. (その任務は怖気づかせるように難しく思えた) |
| deceptively | ディセプティブリー | 人を欺くように | The problem was deceptively simple. (その問題は人を欺くように単純だった) |
| decidedly | ディサイデッドリー | 断固として | She was decidedly against the proposal. (彼女はその提案に断固として反対だった) |
| decisively | ディサイシブリー | 決定的に | He acted decisively during the crisis. (彼はその危機の間、決定的に行動した) |
| decorously | デコラスリー | 礼儀正しく | The guests behaved decorously at the formal event. (客たちはその正式な行事で礼儀正しく振る舞った) |
| defectively | ディフェクティブリー | 欠陥のあるように | The product was defectively manufactured. (その製品は欠陥のあるように製造された) |
| deferentially | デファレンシャリー | 敬意を示して | He spoke deferentially to his elders. (彼は敬意を示して年長者に話した) |
| definitely | デフィニトリー | 明確に | She definitely wants to attend the conference. (彼女は明確にその会議に出席したいと思っている) |
英検1級の単語の効果的な学習方法とテクニック
英検1級の単語を効率的に習得するためには、ただ闇雲に暗記するのではなく、戦略的なアプローチが必要です。
ここでは、効果的な学習方法をいくつか紹介します。
文脈で覚える
単語の意味だけを覚えるのではなく、実際の文章の中でその単語がどのように使われるかを理解することが重要です。
英字新聞や雑誌、英語の小説などを読み、そこに出てくる難しい単語をノートに取り、文脈と一緒に覚えるようにしましょう。
単語のグループ化
関連性のある単語をグループ化して学習すると記憶に残りやすくなります。例えば、「改善する」という意味を持つ単語として「improve」「enhance」「ameliorate」をまとめて覚えるといいでしょう。
また、反義語のペアや、同じトピックに関連する単語をまとめて学習するのも効果的です。
語源を理解する
多くの英単語はラテン語やギリシャ語などの共通の語源を持っています。語源を理解することで、初めて見る単語でも意味を推測できるようになります。また、接頭辞や接尾辞の知識を身につけることも重要です。
例えば、「re-」(再び)、「un-」(否定)、「-able」(〜できる)などの知識があれば、多くの単語の意味が推測できます。
スペースド・リピティション
効率的に記憶するためには、間隔を空けた復習(スペースド・リピティション)が効果的です。新しく覚えた単語は、学習した直後、1日後、1週間後、1ヶ月後といった間隔で復習すると長期記憶に定着しやすくなります。
デジタルツールやアプリを活用するとこの方法を簡単に実践できます。
音声で学習する
単語の意味と一緒に発音も覚えることが重要です。オンライン辞書の音声機能を使って正確な発音を聞き、自分でも声に出して練習しましょう。
聴覚的な記憶も活用することで、学習効果が高まります。
アウトプットを重視する
覚えた単語を実際に使う機会を作ることが大切です。
英作文を書いたり、英会話の練習で意識的に使ったりすることで、受動的な知識から能動的な知識へと変わります。
英検1級の単語のよくある間違いと注意点
英検1級レベルの単語を学習する際には、いくつかの落とし穴があります。ここでは、よくある間違いと注意点を紹介します。
発音の誤り
高度な単語ほど発音が難しいものが多く、しばしば間違った発音で覚えてしまうことがあります。特に、アクセントの位置や微妙な母音の違いは重要です。例えば、「controversy」は英国英語と米国英語でアクセントの位置が異なります。
オンライン辞書などで正確な発音を確認し、声に出して練習するようにしましょう。
類義語の混同
英検1級レベルになると、似たような意味を持つ単語が多く出てきます。例えば、「continual」と「continuous」、「illicit」と「elicit」などは混同しやすい単語です。
それぞれの単語のニュアンスの違いを理解し、適切な場面で使い分けられるようになることが重要です。
誤った文脈での使用
単語の基本的な意味は理解していても、実際の使われ方や慣用表現を知らないと、不自然な表現になることがあります。例えば、「appreciate」は「感謝する」という意味だけでなく「価値が上がる」という意味もあります。
様々な文脈での使われ方を学ぶことが大切です。
スペルミス
英単語のスペルは必ずしも発音通りではないため、特に長い単語はスペルミスをしやすいです。「accommodate」「necessary」「entrepreneur」などは、よくスペルミスが起こる単語です。
単語を書く練習も取り入れるようにしましょう。
熟語や前置詞との組み合わせの誤り
多くの単語は特定の前置詞と組み合わせて使われます。例えば、「comply with」「dependent on」「proficient in」などの組み合わせを正確に覚える必要があります。
単語を覚える際には、一緒に使われる前置詞も含めて覚えるようにしましょう。
品詞の誤用
同じスペルでも品詞によって意味が大きく変わる単語があります。例えば、「present」は形容詞、名詞、動詞で意味が異なります。品詞ごとの使い方を理解することが大切です。
これらの点に注意しながら学習を進めることで、より効果的に英検1級レベルの単語を習得することができます。
英検1級の単語に関するよくある質問
- 英検1級の合格に必要な単語数はどれくらいですか?
-
英検1級では約10,000~15,000語レベルの語彙力が必要とされています。これは大学上級程度の英語力に相当します。準1級の約7,500~9,000語と比較すると、約2倍近い語彙数が必要になります。
ただし、単に数を覚えるだけでなく、それぞれの単語のニュアンスや適切な使い方を理解することが重要です。
- 効率的な単語の覚え方はありますか?
-
効率的に単語を覚えるには、文脈の中で学習する、関連語とセットで覚える、語源や接頭辞・接尾辞を理解する、スペースド・リピティションを活用する、音声と一緒に学習する、実際に使ってみるなどの方法が効果的です。
また、自分に合った学習スタイルを見つけることも大切です。
- 単語学習にはどれくらいの時間がかかりますか?
-
これは個人の学習ペースや既存の語彙力によって大きく異なります。一般的には、英検準1級から1級レベルに到達するには、毎日1~2時間の学習を6ヶ月~1年ほど続ける必要があるとされています。
ただし、効率的な学習方法を取り入れることで、時間を短縮することも可能です。
- おすすめの単語帳や学習アプリはありますか?
-
市販の英検1級対策の単語帳や、スマートフォンアプリの「Anki」「Quizlet」などが人気です。また、オンライン辞書や語彙学習サイトも活用できます。
自分の学習スタイルに合ったものを選ぶことが重要です。
- 単語だけでなく例文も覚えた方がいいですか?
-
はい、単語だけでなく例文も一緒に覚えることをお勧めします。例文を通じて、その単語がどのような文脈で使われるか、どのような前置詞と組み合わせるかなどを学ぶことができます。
これにより、単語を実際に使いこなす力が身につきます。
- 英検1級の語彙問題はどのような形式ですか?
-
英検1級の語彙問題は主に、文中の空所に入る最も適切な単語を選ぶ形式です。文脈から適切な単語を判断する力が問われます。
品詞別では、動詞・名詞・形容詞がほぼ同数ずつ出題され、副詞も含まれます。
- 単語を忘れないためのコツはありますか?
-
定期的な復習が最も効果的です。新しく覚えた単語は、学習した直後、1日後、1週間後、1ヶ月後といった間隔で復習することで長期記憶に定着させることができます。
また、実際に使ってみることも大切です。単語ゲームや単語カードを活用するのも良い方法です。
まとめ

英検1級の単語学習は、英語力を高めるための重要なステップです。この記事では、英検1級に必要な単語の特徴、効果的な学習方法、よくある間違いと注意点、そして具体的な単語リストを紹介しました。
英検1級レベルの語彙力を身につけることは、英語圏の大学での学習や国際的な仕事の場で活躍するための基盤となります。以下に主なポイントをまとめます。
- 英検1級では約10,000~15,000語レベルの語彙力が求められ、大学上級程度の英語力が必要
- 単語問題は筆記試験の大問1で出題され、文中の空所に入る最も適切な単語を選ぶ形式が主流
- 効果的な学習方法には、文脈での学習、単語のグループ化、語源理解、スペースド・リピティション、音声学習、アウトプットがある
- 単語を覚える際には、発音、類義語の違い、文脈での使い方、スペル、前置詞との組み合わせなどに注意が必要
- 名詞、動詞、形容詞、副詞など品詞別に単語を整理して学習すると効率的
英検1級の単語習得は一朝一夕には達成できませんが、計画的かつ継続的な学習を通じて、着実に語彙力を高めていくことができます。この記事で紹介した単語リストや学習方法を参考に、ぜひ効果的な単語学習に取り組んでください。
英検1級合格への道は、一歩一歩の積み重ねです。単語力を高めることで、英語でのコミュニケーション能力全体が向上し、国際社会での活躍の幅も広がるでしょう。

