海外旅行中や駐在生活で美容院や床屋を利用する必要があるとき、言葉の壁が大きな心配になりますよね。特に髪型は自分の印象を左右する重要な要素なので、思い通りにならないと不安です。
この記事では、英語初学者でも使える美容院や床屋で役立つ英語フレーズを、シチュエーション別に詳しく紹介します。実際のコミュニケーションで使える例文を多数集めたので、ぜひ参考にしてください。
予約時に使える英語フレーズ

海外の美容院や床屋では、人気のある店舗は事前予約が必須なことが多いです。電話やオンラインで予約する際に使えるフレーズを見ていきましょう。
電話での予約フレーズ
【美容師・床屋側】
- Hello, [Salon Name]. How can I help you today?(こんにちは、「サロン名」です。本日はどのようなご用件でしょうか?)
- Would you like to make an appointment?(ご予約をお取りになりますか?)
- What service are you interested in?(どのようなサービスをお求めですか?)
- We have an opening at 2 PM. Does that work for you?(午後2時に空きがございますが、ご都合はいかがでしょうか?)
【お客側】
- I’d like to make an appointment for a haircut.(ヘアカットの予約をしたいです。)
- Do you have any openings this Saturday?(今度の土曜日に空きはありますか?)
- I’d like to book with [Stylist’s Name] if possible.(可能であれば「スタイリスト名」で予約をしたいです。)
- Yes, 2 PM works for me.(はい、午後2時で大丈夫です。)
- My name is [Your Name].(私の名前は「あなたの名前」です。)
予約変更・キャンセルのフレーズ
【美容師・床屋側】
- Would you like to reschedule your appointment?(予約の日時を変更されますか?)
- We have an opening on Friday at 3 PM instead.(代わりに金曜日の午後3時に空きがあります。)
【お客側】
- I need to reschedule my appointment.(予約の変更をお願いしたいです。)
- I have an appointment today at 2 PM, but I can’t make it.(本日午後2時に予約がありますが、行けなくなりました。)
- Is it possible to move my appointment to next week?(来週に予約を変更することは可能ですか?)
- I’m sorry, but I need to cancel my appointment.(申し訳ありませんが、予約をキャンセルする必要があります。)
来店時に使える英語フレーズ
いよいよ美容院や床屋に到着しました。受付から席に案内されるまでに使えるフレーズを紹介します。
受付での会話フレーズ
【美容師・床屋側】
- Welcome to [Salon Name].(「サロン名」へようこそ。)
- Do you have an appointment today?(本日ご予約はございますか?)
- What name is your appointment under?(どのお名前でご予約されていますか?)
- Please have a seat. Your stylist will be with you shortly.(どうぞお掛けください。担当者がまもなくご案内します。)
【お客側】
- Hi, I have an appointment at 2 PM.(こんにちは、午後2時に予約があります。)
- My name is [Your Name].(私の名前は「あなたの名前」です。)
- Is [Stylist’s Name] available today?(今日「スタイリスト名」は在席していますか?)
- Where should I wait?(どこで待てばよいですか?)
挨拶と自己紹介フレーズ
【美容師・床屋側】
- Hi, I’m [Name]. I’ll be your stylist today.(こんにちは、私は「名前」です。本日担当させていただきます。)
- Have you been to our salon before?(以前に当サロンをご利用になったことはありますか?)
- Please follow me to the styling chair.(スタイリングチェアへご案内します。)
【お客側】
- Nice to meet you, [Name].(はじめまして、「名前」さん。)
- This is my first time here.(ここは初めてです。)
- I’ve been here a few times before.(以前に何度か来たことがあります。)
カットやスタイルのオーダー時の英語フレーズ
美容院や床屋での最も重要な瞬間は、希望の髪型を伝えるときです。ここでのコミュニケーションが成功の鍵となります。
希望の髪型を伝えるフレーズ
【美容師・床屋側】
- What would you like to do with your hair today?(本日はどのようなヘアスタイルにしましょうか?)
- Are you looking for a change or just a trim?(イメージチェンジをお考えですか、それとも軽く整えるだけですか?)
- Do you have a picture of the style you want?(ご希望のスタイルの写真はありますか?)
【お客側】
- I’d like a trim, please.(軽く整えてほしいです。)
- I want to try something new today.(今日は新しいスタイルに挑戦したいです。)
- I have a picture on my phone.(携帯に写真があります。)
- I’d like to keep it simple and easy to maintain.(シンプルで手入れが簡単なスタイルにしたいです。)
- Can you make it look like this?(これのようにしてもらえますか?)
長さの指定方法フレーズ
【美容師・床屋側】
- How much would you like me to take off?(どのくらい切りますか?)
- Would you like it above or below the shoulder?(肩の上にしますか、それとも下にしますか?)
- So about an inch off, is that right?(約1インチ(2.5cm)ほど切るということで合っていますか?)
【お客側】
- Just a little bit off the ends, please.(毛先を少しだけ切ってください。)
- I’d like it shoulder-length.(肩の長さにしてほしいです。)
- About two inches shorter, please.(約2インチ(5cm)ほど短くしてください。)
- Not too short, please.(あまり短くしないでください。)
- I want to keep the length in the front but shorter in the back.(前は長さを残して、後ろは短くしたいです。)
スタイルの具体的な表現フレーズ
【美容師・床屋側】
- Would you like layers in your hair?(レイヤーを入れますか?)
- How about your bangs? Do you want them cut too?(前髪はいかがしますか?切りますか?)
- Do you prefer a blunt cut or more texture?(直線的なカットと質感のあるカット、どちらがお好みですか?)
【お客側】
- Yes, I’d like some layers for movement.(はい、動きを出すためにレイヤーを入れてほしいです。)
- I want to grow my bangs out.(前髪を伸ばしていきたいです。)
- I prefer a textured cut with some movement.(動きのある質感のあるカットが好みです。)
- Can you thin it out a bit? It’s too thick.(少し薄くしてもらえますか?髪が厚すぎるので。)
シャンプー時に使える英語フレーズ
シャンプーは美容院体験の中でリラックスできる時間ですが、快適さを確保するためのコミュニケーションも重要です。
水温の確認フレーズ
【美容師・床屋側】
- Is the water temperature okay for you?(お湯の温度は大丈夫ですか?)
- Would you like it warmer or cooler?(もう少し温かくしますか、それとも冷たくしますか?)
- Let me know if it’s not comfortable.(快適でなければ教えてください。)
【お客側】
- The temperature is perfect, thank you.(温度は完璧です、ありがとうございます。)
- A bit warmer, please.(もう少し温かくしてください。)
- It’s too hot for me.(熱すぎます。)
- That’s better now.(今の方が良いです。)
頭皮マッサージに関するフレーズ
【美容師・床屋側】
- Would you like a scalp massage?(頭皮マッサージはいかがですか?)
- Is the pressure okay?(圧は大丈夫ですか?)
- Tell me if you want me to press harder or softer.(もっと強く、もしくは弱くしてほしい場合は言ってください。)
【お客側】
- Yes, I’d love a scalp massage.(はい、頭皮マッサージをお願いします。)
- Could you press a bit harder, please?(もう少し強く押してもらえますか?)
- That feels great.(気持ちいいです。)
- That’s a bit too hard for me.(少し強すぎます。)
不快感を伝えるフレーズ
【お客側】
- There’s shampoo in my eyes.(目にシャンプーが入りました。)
- The water is running down my face.(お湯が顔に流れています。)
- My neck is uncomfortable in this position.(この姿勢だと首が辛いです。)
- Can I have a towel, please?(タオルをいただけますか?)
カラーやパーマの英語フレーズ
ヘアカラーやパーマは、髪型を大きく変える施術です。希望を正確に伝えるための英語フレーズを学びましょう。
色の指定方法フレーズ
【美容師・床屋側】
- What color were you thinking of?(どのような色をお考えですか?)
- Would you like to go lighter or darker?(明るくしますか、それとも暗くしますか?)
- We have a color chart. Would you like to see it?(カラーチャートがありますが、ご覧になりますか?)
【お客側】
- I’d like to go blonde.(金髪にしたいです。)
- I want a dark brown color.(ダークブラウンにしたいです。)
- Can you show me different shades of red?(赤の異なる色調を見せてもらえますか?)
- I’d like to cover my gray hair.(白髪を隠したいです。)
- I want something natural-looking.(自然な感じにしたいです。)
パーマの種類と表現フレーズ
【美容師・床屋側】
- What kind of perm are you looking for? Tight curls or loose waves?(どのようなパーマをお求めですか?きつめのカールかゆるやかなウェーブですか?)
- Do you want a digital perm or a regular perm?(デジタルパーマか普通のパーマどちらがご希望ですか?)
- Have you had a perm before?(以前にパーマをかけたことはありますか?)
【お客側】
- I’d like loose waves, not tight curls.(きつめのカールではなく、ゆるやかなウェーブにしたいです。)
- I want a digital perm for longer-lasting results.(長持ちする結果を求めてデジタルパーマを希望します。)
- I’ve never had a perm before.(パーマをかけたことがありません。)
- I want a perm just at the ends, not from the roots.(根元からではなく、毛先だけパーマをかけたいです。)
仕上がりの希望を伝えるフレーズ
【美容師・床屋側】
- How would you like me to style it today?(本日はどのようにスタイリングしましょうか?)
- Would you like me to use any product?(何か製品を使いますか?)
- Do you want it blow-dried straight or with some volume?(ストレートにブローしますか、それともボリュームをつけますか?)
【お客側】
- I’d like it straight today.(今日はストレートにしてください。)
- Can you show me how to style it at home?(家でのスタイリング方法を教えてもらえますか?)
- I prefer a natural finish without too much product.(あまり製品をつけずに自然な仕上がりが好みです。)
- I’d like some volume at the roots.(根元にボリュームをつけたいです。)
支払いと会計の英語フレーズ
施術が完了したら、次は支払いです。スムーズな会計のための英語フレーズを見ていきましょう。
料金の確認フレーズ
【お客側】
- How much will that be?(お会計はいくらになりますか?)
- Does that include everything?(それは全て込みの価格ですか?)
- Is there a service charge?(サービス料はありますか?)
- Can I have a receipt, please?(領収書をいただけますか?)
【美容師・床屋側】
- That’ll be [amount], please.(「金額」になります。)
- The total comes to [amount].(合計で「金額」です。)
- Would you like a receipt?(領収書はご入り用ですか?)
- The price includes everything.(価格は全て込みです。)
支払い方法の表現フレーズ
【美容師・床屋側】
- How would you like to pay?(お支払い方法はどうなさいますか?)
- We accept cash, credit cards, and mobile payments.(現金、クレジットカード、モバイル決済を受け付けております。)
- Do you have our loyalty card?(当店のポイントカードはお持ちですか?)
【お客側】
- I’ll pay by credit card.(クレジットカードで支払います。)
- Do you take American Express?(アメリカン・エキスプレスは使えますか?)
- I’ll pay in cash.(現金で支払います。)
- Can I pay with my phone?(携帯で支払いできますか?)
チップの渡し方フレーズ
【お客側】
- Please keep the change.(お釣りはそのままで結構です。)
- This is for you.(これはあなたへのチップです。)
- Thank you for your service. Here’s a little extra.(サービスをありがとうございます。少しですが追加でどうぞ。)
【美容師・床屋側】
- Thank you very much.(どうもありがとうございます。)
- That’s very kind of you.(とても親切にしていただき、ありがとうございます。)
- I appreciate it.(ありがとうございます。)
男性向け床屋特有の英語フレーズ
男性向けの床屋では、美容院とは少し異なるフレーズが使われることがあります。特に短髪のカットやひげのお手入れに関する表現を見ていきましょう。
バリカンの長さ指定フレーズ
【美容師・床屋側】
- What number would you like on the sides?(サイドは何番にしますか?)
- Do you want a fade or a regular cut?(フェードにしますか、それとも普通のカットにしますか?)
- How high do you want the fade to go?(フェードはどの高さまでにしますか?)
【お客側】
- Number 2 on the sides and back, please.(サイドと後ろは2番でお願いします。)
- I’d like a fade from a 1 to a 3.(1番から3番へのフェードにしてください。)
- Keep it longer on top, about 2 inches.(トップは長めに、約2インチ(5cm)ほどで。)
- I want a high fade.(ハイフェードにしてください。)
- Can you use scissors on top instead of clippers?(トップはバリカンではなくハサミを使ってもらえますか?)
ひげのお手入れに関するフレーズ
【美容師・床屋側】
- Would you like a beard trim as well?(ひげの手入れもされますか?)
- How would you like your beard shaped?(ひげはどのような形にしましょうか?)
- Do you want your neck cleaned up?(首の部分も整えましょうか?)
【お客側】
- Yes, please trim my beard too.(はい、ひげも整えてください。)
- I’d like to keep the beard full but neat.(ひげは豊かなままで、しかし整えてほしいです。)
- Just clean up the edges, please.(輪郭だけ整えてください。)
- Can you shape it to follow my jaw line?(あごのラインに沿った形にしてもらえますか?)
事前に知っておきたい美容・理容用語
美容院や床屋で使われる専門用語を知っておくと、よりスムーズなコミュニケーションが可能になります。
ヘアスタイル関連の用語
- Bob(ボブ):顎周辺の長さに揃えた髪型
- Pixie cut(ピクシーカット):女性の短めのショートヘア
- Undercut(アンダーカット):サイドや後ろを短く、上は長く残すスタイル
- Layers(レイヤー):髪に動きを出すための段差をつけたカット
- Bangs(前髪):額にかかる髪の部分
- Fade(フェード):短い部分から長い部分へのグラデーションカット
ヘアカラー関連の用語
- Highlights(ハイライト):部分的に明るくする技法
- Lowlights(ローライト):部分的に暗くする技法
- Balayage(バレイヤージュ):自然なグラデーション効果を作るハイライト技法
- Root touch-up(ルートタッチアップ):根元だけの染め直し
- Ombre(オンブレ):髪の上から下にかけてのグラデーションカラー
スタイリング関連の用語
- Blow-dry(ブロードライ):ドライヤーで髪を乾かすこと
- Straightening(ストレートニング):髪をまっすぐにすること
- Curling(カーリング):髪をカールさせること
- Texturizing(テクスチャライジング):髪に質感を出す技法
- Volumizing(ボリューマイジング):髪にボリュームを出すこと
美容院・床屋に関するよくある質問
海外の美容院や床屋を利用する前に知っておきたい疑問について答えます。
- 言葉がうまく通じなかった場合はどうすればいいですか?
-
言葉がうまく通じない場合は、写真を見せるのが最も効果的です。希望のヘアスタイルの写真を事前に準備しておくと安心です。スマートフォンに保存しておくか、雑誌の切り抜きを持参するとよいでしょう。また、簡単な単語とジェスチャーを組み合わせることも有効です。例えば「Shorter here」(ここを短く)と言いながら手で示すなど、視覚的な情報を加えると伝わりやすくなります。
さらに、翻訳アプリを使用するのも一つの方法です。Google翻訳などのアプリを事前にダウンロードしておけば、オフラインでも使えるものが多いので便利です。
- チップは必要ですか?また、いくら渡せばよいですか?
-
国や地域によってチップの習慣は異なります。アメリカやカナダでは一般的に施術料金の15〜20%程度をチップとして渡します。イギリスやオーストラリアでは必須ではありませんが、良いサービスを受けた場合は10〜15%程度渡すことが多いです。アジアの多くの国ではチップの習慣がないところもあります。
渡し方は、会計時に「This is for you」(これはあなたへのチップです)と言って手渡すか、合計金額に含めて支払うことができます。事前にその国のチップ習慣を調べておくと安心です。
- 髪質や好みが日本と海外では違いますが、どう伝えればいいですか?
-
髪質の違いを伝える際には、具体的な表現を使うと良いでしょう。例えば、
- I have Asian hair, which is thicker and straighter than Western hair.(私はアジア人の髪質で、欧米人よりも髪が太くて真っ直ぐです。)
- My hair tends to stick out when it’s cut too short.(私の髪は短く切りすぎると立ってしまう傾向があります。)
- I prefer a style that works with my hair type.(私の髪質に合ったスタイルが良いです。)
また、スタイルの好みについても明確に伝えることが大切です。
- In my country, natural-looking styles are preferred.(私の国では自然な感じのスタイルが好まれます。)
- I’m looking for something that’s easy to maintain.(手入れが簡単なものを探しています。)
写真を見せながら説明するのが最も効果的な方法です。
まとめ

海外の美容院や床屋を利用する際に役立つ英語フレーズについて、シチュエーション別に紹介してきました。ポイントをまとめると、
- 予約時には具体的な日時や希望するスタイリストの名前を明確に伝える
- 来店時には自分の名前と予約時間を告げる
- カットのオーダーは具体的に、可能であれば写真を見せる
- 長さの指定はインチやセンチで具体的に伝える
- シャンプー時は水温や圧の好みを遠慮なく伝える
- カラーやパーマは色見本やスタイル写真を参考にする
- 支払い時は料金体系を確認し、チップの習慣がある国ではチップを用意する
- 男性向け床屋ではバリカンの番号(長さ)を指定するとわかりやすい
- 言葉が通じない場合は写真やジェスチャーを活用する
- 自分の髪質や好みのスタイルを明確に伝える
- 専門用語を事前に把握しておくとコミュニケーションがスムーズになる
- 各国のチップ習慣を事前に調べておく
これらのフレーズを覚えておけば、海外の美容院や床屋でも安心して利用できるでしょう。言葉の壁を恐れず、新しい経験を楽しみましょう。自分の希望をしっかり伝えることで、満足のいくヘアスタイルを手に入れることができます。
ぜひ、この記事で紹介したフレーズを参考に、海外での美容院・床屋体験を充実させてください。

