海外旅行中に映画館を訪れる機会があるかもしれません。また、日本にいながらも外国人の友人と映画を観に行くこともあるでしょう。そんなとき、基本的な英語フレーズを知っておくと、スムーズにコミュニケーションが取れます。
この記事では、映画館で実際に使えるさまざまな英語フレーズを、初学者にもわかりやすく、シチュエーション別に紹介します。チケットの購入から映画の感想まで、幅広いシーンでの会話例を豊富に取り上げていますので、ぜひ参考にしてください。
映画館に関する基本的な英語表現

映画館での英会話を始める前に、まずは映画や映画館に関する基本的な英単語を押さえておきましょう。国や地域によって、使われる単語が異なる場合もあるため、両方を知っておくと便利です。
映画館はアメリカ英語では「movie theater」、イギリス英語では「cinema」と呼ばれることが一般的です。映画自体もアメリカでは「movie」、イギリスでは「film」という表現が多く使われますが、どちらの表現も互いの国で通じますので安心してください。
複数のスクリーンを持つ大型映画館は「multiplex(マルチプレックス)」と呼ばれています。また、映画館の大きなスクリーンは「big screen」、映画産業全体を指す表現として「silver screen(銀幕)」という言葉もあります。
上映に関しては、「screening」や「showing」という単語が使われ、2本立て上映は「double feature」と言います。映画の予告編は「trailer」、続編は「sequel」と表現します。
映画を選ぶときに使える英語フレーズ
映画を選ぶときは、友人との会話や映画館のスタッフとのやり取りで英語を使う機会があります。ここでは、映画選びで役立つフレーズを紹介します。
友人と映画について話す場合
- 相手:What kind of movies do you like?(どんな映画が好きですか?)
- 自分:I enjoy action movies the most.(アクション映画が一番好きです。)
- 相手:Have you checked the movie which came out this week?(今週公開された映画はもうチェックしましたか?)
- 自分:Not yet, what’s it about?(まだです、どんな内容ですか?)
- 相手:Why don’t we go to see a movie tonight?(今夜、映画を見に行きませんか?)
- 自分:Sounds great! What do you recommend?(いいですね!何かおすすめはありますか?)
- 相手:There is a blockbuster movie at the theater!(映画館で大ヒット作が上映されていますよ!)
- 自分:What’s the movie about?(その映画はどんな内容ですか?)
- 相手:It’s a romantic comedy and Meryl Streep is in it!(ロマンティックコメディで、メリル・ストリープが出演しています!)
- 自分:That sounds interesting. Is it just been released?(面白そうですね。公開されたばかりですか?)
- 相手:Yes, it’s been out for about two weeks.(はい、公開されて2週間ほど経ちます。)
映画館のスタッフと話す場合
- 相手:Hello, which movie would you like to watch?(こんにちは、どの映画をご覧になりますか?)
- 自分:What’s showing at this theater now?(この映画館では今何が上映されていますか?)
- 相手:We’re currently showing five different movies.(現在5つの異なる映画を上映しています。)
- 自分:Is this movie with English subtitles?(この映画は英語字幕付きですか?)
- 相手:Yes, it’s with English subtitles.(はい、英語字幕付きです。)
- 自分:Is this a first-run movie?(これは封切り映画ですか?)
- 相手:Yes, it was just released last week.(はい、先週公開されたばかりです。)
チケットを購入するときの英語フレーズ
映画館でチケットを購入する際のやり取りは、海外旅行で最も遭遇しやすいシチュエーションです。以下のフレーズを使って、スムーズにチケットを購入しましょう。
チケット購入の基本的なやり取り
- 相手:Which movie would you like to see?(どの映画をご覧になりますか?)
- 自分:I’d like to watch “Inception” today.(今日は「インセプション」を観たいです。)
- 相手:At what time?(何時の上映にしますか?)
- 自分:Can I get two tickets for Inception at 4:30?(4時30分からのインセプションのチケットを2枚もらえますか?)
- 相手:I’m sorry, but we don’t have any seats available for that time.(申し訳ありませんが、その時間の座席は空いていません。)
- 自分:What about the next showing?(次の上映はどうですか?)
- 相手:There are several seats available for the 7pm movie.(7時の上映では座席がいくつか空いています。)
- 自分:That’s fine. I’d like two tickets, please.(それで大丈夫です。チケット2枚をお願いします。)
料金や割引について尋ねる
- 自分:How much are the tickets?(チケットはいくらですか?)
- 相手:Adult tickets are $12 each.(大人のチケットは1枚12ドルです。)
- 自分:Do you have any discounts for students?(学生向けの割引はありますか?)
- 相手:Yes, we offer student discounts. It’s $8 with a valid student ID.(はい、学生割引があります。有効な学生証があれば8ドルです。)
- 自分:Great! I have my student ID with me.(よかった!学生証を持っています。)
支払い方法について
- 相手:How would you like to pay?(お支払いはどのようになさいますか?)
- 自分:Do you take cash?(現金は使えますか?)
- 相手:Yes. We take cash and credit as well as pay apps.(はい。現金、クレジットカード、電子マネーも利用できます。)
- 自分:I’ll pay with credit card.(クレジットカードで支払います。)
- 相手:Here are your tickets. You will be in screen 2. Enjoy the movie.(こちらがチケットです。スクリーン2番へどうぞ。映画をお楽しみください。)
- 自分:Thank you very much.(どうもありがとうございます。)
座席を選ぶときの英語フレーズ
多くの映画館では座席を選ぶことができます。希望の座席を確保するためのフレーズを覚えておきましょう。
座席選択の基本的なやり取り
- 相手:Where would you like to sit?(どちらに座りたいですか?)
- 自分:Are there any seats available in the back?(後方に空いている座席はありますか?)
- 相手:Yes, we have several seats available in the back row.(はい、後列にいくつか座席が空いています。)
- 自分:I’d like to sit in the middle.(真ん中の座席に座りたいです。)
- 相手:The middle seats in the back row are available.(後列の真ん中の座席は空いています。)
- 自分:That sounds perfect.(それは完璧です。)
特定の座席タイプを希望する場合
- 相手:Which seat would you like?(どの席がよろしいですか?)
- 自分:I would prefer to have an aisle seat.(できれば通路側の座席がいいです。)
- 相手:We have aisle seats available in rows G and H.(G列とH列に通路側の座席が空いています。)
- 自分:I’ll take the aisle seat in row H, please.(H列の通路側の座席をお願いします。)
座席を探す
- 自分:I’m looking for seat number 17 in row K.(K列17番の席を探しています。)
- 相手:Row K is the 11th row from the front.(K列は前から11番目の列です。)
- 自分:Is this seat taken?(この席は空いていますか?)
- 相手:No, that seat is available.(いいえ、その席は空いています。)
映画のスケジュールを確認するときの英語フレーズ
映画のスケジュールを確認することは、映画館での重要なステップです。上映時間や上映期間について尋ねるフレーズを見ていきましょう。
上映時間について尋ねる
- 自分:What time does the next showing of “Avatar” start?(「アバター」の次の上映は何時に始まりますか?)
- 相手:The next showing of “Avatar” is at 6:15 PM.(「アバター」の次の上映は午後6時15分からです。)
- 自分:How soon does the movie begin?(映画はあとどれくらいで始まりますか?)
- 相手:It will begin in about 20 minutes.(約20分後に始まります。)
- 自分:How long is the movie?(映画の長さはどれくらいですか?)
- 相手:The movie runs for 2 hours and 30 minutes.(映画は2時間30分の長さです。)
別の上映時間を探す
- 自分:Is there a later showing of this movie?(この映画の遅い時間の上映はありますか?)
- 相手:Yes, there’s another showing at 9:30 PM.(はい、午後9時30分にもう一度上映があります。)
- 自分:Can I see a list of today’s showtimes?(今日の上映時間のリストを見せていただけますか?)
- 相手:Of course, here’s our schedule for today.(もちろん、こちらが本日のスケジュールです。)
上映期間について尋ねる
- 自分:How long will the movie run?(その映画はいつまで上映していますか?)
- 相手:The movie will be showing until the end of next month.(その映画は来月末まで上映予定です。)
- 自分:I’d like to reserve two tickets for the matinee on Sunday, the 14th.(14日日曜日の昼間の上映のチケットを2枚予約したいです。)
- 相手:The matinee on Sunday starts at 2 PM.(日曜日の昼間の上映は午後2時に始まります。)
映画館の施設に関する英語フレーズ
映画館内の施設やサービスについて質問することも多いでしょう。ここでは、施設に関する質問と回答のフレーズを紹介します。
基本的な施設について尋ねる
- 自分:Where are the restrooms?(トイレはどこですか?)
- 相手:The restrooms are located to the right of the concession stand.(トイレは売店の右側にあります。)
- 自分:Is there a concession stand?(売店はありますか?)
- 相手:Yes, the concession stand is in the lobby.(はい、売店はロビーにあります。)
持ち込みについて尋ねる
- 自分:Can I bring outside food or drinks?(外からの食べ物や飲み物を持ち込んでもいいですか?)
- 相手:I’m sorry, but outside food and drinks are not allowed.(申し訳ありませんが、外部からの飲食物の持ち込みはできません。)
- 相手:You can purchase snacks and drinks at our concession stand.(売店でスナックや飲み物を購入できます。)
上映中の問題について
- 自分:Could you please lower the volume?(音量を下げていただけますか?)
- 相手:I’ll notify the projectionist right away.(すぐに映写技師に伝えます。)
- 自分:The air conditioning is too cold. Can you adjust it?(エアコンが寒すぎます。調整していただけますか?)
- 相手:I apologize for the inconvenience. We’ll adjust the temperature.(ご不便をおかけして申し訳ありません。温度を調整します。)
映画館内の移動について
- 自分:Which screen is showing “Jurassic Park”?(「ジュラシック・パーク」はどのスクリーンで上映されていますか?)
- 相手:”Jurassic Park” is showing in screen 3.(「ジュラシック・パーク」はスクリーン3で上映されています。)
- 相手:Jurassic Park is gonna be theater 3 on your left.(「ジュラシック・パーク」は左側の3番シアターでの上映になります。)
映画館での飲食注文の英語フレーズ
映画を観る際に欠かせないポップコーンや飲み物。映画館の売店での注文に使えるフレーズをご紹介します。
基本的な注文
- 自分:Shall we get some popcorn?(ポップコーンを買いましょうか?)
- 相手:What would you like to order?(何をご注文ですか?)
- 自分:I’d like a large popcorn and a medium Coke, please.(ラージサイズのポップコーンとミディアムサイズのコーラをお願いします。)
- 相手:Would you like butter on your popcorn?(ポップコーンにバターをかけますか?)
- 自分:Yes, please.(はい、お願いします。)
サイズや種類について質問する
- 自分:How big is the large popcorn?(ラージサイズのポップコーンはどのくらいの大きさですか?)
- 相手:The large size is about 170 ounces.(ラージサイズは約170オンスです。)
- 自分:Do you have any sweet popcorn?(甘いポップコーンはありますか?)
- 相手:Yes, we offer caramel and kettle corn.(はい、キャラメルとケトルコーンをご用意しています。)
組み合わせや特別メニューについて
- 自分:Do you have any combo deals?(何かセットメニューはありますか?)
- 相手:Yes, we have a popcorn and drink combo for $12.(はい、ポップコーンと飲み物のセットが12ドルです。)
- 自分:What other snacks do you have?(他にどんなスナックがありますか?)
- 相手:We have nachos, hot dogs, and candy.(ナチョス、ホットドッグ、キャンディがあります。)
支払い
- 相手:Anything else?(他に何かございますか?)
- 自分:No, that’s all.(いいえ、それだけです。)
- 相手:That’ll be $15.50.(合計15ドル50セントになります。)
- 自分:Here you go.(どうぞ。)
- 相手:Thank you, enjoy your movie.(ありがとうございます、映画をお楽しみください。)
映画の感想を伝える英語フレーズ
映画を観た後、友人と感想を共有するのも楽しみの一つです。映画の感想を英語で表現するフレーズを見ていきましょう。
映画の感想を尋ねる
- 相手:What did you think of the movie?(映画はどうでしたか?)
- 自分:It was great! I really enjoyed it.(とても良かったです!本当に楽しめました。)
- 相手:Did you like the ending?(結末は気に入りましたか?)
- 自分:Yes, it was unexpected but satisfying.(はい、予想外でしたが満足のいくものでした。)
ポジティブな感想
- 自分:The special effects were amazing.(特殊効果は素晴らしかったです。)
- 相手:I know! And the acting was superb too.(そうですね!演技も素晴らしかったです。)
- 自分:The storyline kept me engaged the whole time.(ストーリーラインは最後まで私を引き込みました。)
- 相手:The soundtrack really added to the atmosphere.(サウンドトラックが本当に雰囲気を盛り上げていました。)
ネガティブな感想
- 自分:I found the plot a bit confusing.(筋書きが少し分かりにくいと感じました。)
- 相手:I agree. It was hard to follow at times.(同感です。時々理解するのが難しかったです。)
- 自分:The movie was longer than I expected.(映画は予想より長かったです。)
- 相手:Yes, it could have been shorter without losing anything important.(はい、重要なものを失うことなく短くできたかもしれません。)
映画の特定の要素について
- 自分:What did you think of the lead actor’s performance?(主演俳優の演技をどう思いましたか?)
- 相手:I thought he did an excellent job portraying the character.(彼はキャラクターを演じるのに素晴らしい仕事をしたと思います。)
- 自分:The cinematography was breathtaking.(撮影技術は息をのむほど素晴らしかったです。)
- 相手:Yes, especially the scene in the mountains.(はい、特に山岳シーンが良かったです。)
映画のジャンルや内容を説明する英語フレーズ
映画のジャンルや内容を英語で説明できるようになると、映画の話題がより広がります。ここでは、映画のジャンルや内容を説明するフレーズを紹介します。
映画のジャンルを説明する
- 相手:What kind of movie is it?(それはどんな種類の映画ですか?)
- 自分:This movie is action-packed with amazing stunts.(この映画は素晴らしいスタントがある迫力満点のアクション映画です。)
- 相手:Do you prefer comedy or drama?(コメディとドラマ、どちらが好きですか?)
- 自分:I usually enjoy comedies, but I appreciate a good drama too.(通常はコメディが好きですが、良いドラマも好きです。)
一般的な映画ジャンルの英語表現
- 自分:It’s an action movie with lots of explosions and car chases.(爆発やカーチェイスがたくさん入ったアクション映画です。)
- 自分:This is an adventure film about exploring uncharted territories.(未知の地域を探検するアドベンチャー映画です。)
- 自分:It’s a comedy that will make you laugh the whole time.(始終笑わせてくれるコメディ映画です。)
- 自分:This movie is a crime thriller about a detective solving a mysterious case.(謎の事件を解決する刑事についての犯罪スリラー映画です。)
- 自分:It’s a documentary about wildlife in Africa.(アフリカの野生動物についてのドキュメンタリーです。)
- 自分:This is a fantasy film with dragons and magic.(ドラゴンや魔法が登場するファンタジー映画です。)
- 自分:It’s a horror movie that will keep you on the edge of your seat.(ハラハラドキドキさせるホラー映画です。)
- 自分:This is a love story about two people from different backgrounds.(異なる背景を持つ二人の恋愛映画です。)
- 自分:It’s a mystery that keeps you guessing until the end.(最後まで謎を残すミステリー映画です。)
- 自分:This is a romance film with a heartwarming ending.(心温まる結末のロマンス映画です。)
- 自分:It’s a science fiction movie set in the distant future.(遠い未来を舞台にしたSF映画です。)
- 自分:This is a thriller that will have you biting your nails.(爪を噛むほどハラハラするスリラー映画です。)
映画の内容を説明する
- 相手:What’s the movie about?(その映画はどんな内容ですか?)
- 自分:It’s about a man who discovers he has supernatural powers.(超自然的な力を持っていることを発見した男性についての映画です。)
- 相手:Who stars in it?(誰が出演していますか?)
- 自分:It stars Tom Hanks as the main character.(トム・ハンクスが主人公を演じています。)
- 相手:Is it based on a true story?(実話に基づいていますか?)
- 自分:Yes, it’s based on events that happened in the 1980s.(はい、1980年代に起きた出来事に基づいています。)
映画館でのトラブル対応の英語フレーズ
映画館では時々トラブルが発生することもあります。そんな時に役立つフレーズを知っておきましょう。
上映中のトラブル
- 自分:Excuse me, someone is talking loudly behind us.(すみません、後ろの人が大きな声で話しています。)
- 相手:I’ll speak to them right away.(すぐに注意してきます。)
- 自分:The subtitles aren’t showing.(字幕が表示されていません。)
- 相手:I’ll notify the technician immediately.(すぐに技術者に伝えます。)
チケットに関するトラブル
- 自分:I think there’s been a mistake with my ticket.(チケットに間違いがあるようです。)
- 相手:What seems to be the problem?(どのような問題ですか?)
- 自分:I was given a ticket for the wrong movie.(違う映画のチケットをもらいました。)
- 相手:I apologize for the confusion. Let me fix that for you.(混乱を招いて申し訳ありません。修正いたします。)
座席に関するトラブル
- 自分:Someone is sitting in our assigned seats.(誰かが私たちの指定席に座っています。)
- 相手:Let me check your tickets and speak with them.(チケットを確認して、その方と話してみます。)
- 自分:The seat is broken.(座席が壊れています。)
- 相手:I apologize for the inconvenience. Would you like to move to another seat?(ご不便をおかけして申し訳ありません。別の座席に移動されますか?)
映画館内の環境に関するトラブル
- 自分:It’s too cold in the theater.(シアター内が寒すぎます。)
- 相手:I’ll ask the manager to adjust the temperature.(マネージャーに温度調節をお願いします。)
- 自分:The sound is too loud.(音が大きすぎます。)
- 相手:We’ll lower the volume right away.(すぐに音量を下げます。)
映画館に関するよくある質問
ここでは、映画館に関してよく尋ねられる質問とその回答を紹介します。
- 海外の映画館で日本語字幕付きの映画は見られますか?
-
海外の映画館で日本語字幕付きの映画を見ることは一般的ではありません。多くの場合、現地の言語または英語字幕が付いています。事前に「Is this movie with Japanese subtitles?(この映画は日本語字幕付きですか?)」と確認するとよいでしょう。
- 座席は自由席ですか?
-
国や映画館によって異なります。アメリカの多くの映画館では自由席制を採用していますが、ヨーロッパや日本のように指定席制の映画館も増えています。「Can I choose my seat?(席を選ぶことはできますか?)」と聞くと確認できます。
- 映画館でポップコーン以外の食べ物は買えますか?
-
多くの映画館では、ポップコーン以外にもナチョス、ホットドッグ、キャンディ、アイスクリームなど様々な食べ物を販売しています。「What snacks do you have besides popcorn?(ポップコーン以外にどんなスナックがありますか?)」と尋ねてみましょう。
- 割引チケットはありますか?
-
多くの映画館では、学生、高齢者、子供、軍人などを対象とした割引チケットを提供しています。また、特定の曜日や時間帯に割引がある場合もあります。「Do you offer any discounts?(何か割引はありますか?)」と尋ねてみましょう。
- 映画の上映時間はどのくらいですか?
-
映画の上映時間は作品によって異なります。一般的に、映画館のウェブサイトや映画館内の掲示で確認できます。直接「How long is the movie?(映画の長さはどれくらいですか?)」と尋ねることもできます。
- 予約は必要ですか?
-
人気の映画や公開初日は、チケットが売り切れることもあるため、事前予約をしておくと安心です。「Can I reserve tickets in advance?(チケットを事前に予約できますか?)」と尋ねてみましょう。
まとめ

この記事では、映画館で使える英語フレーズを様々なシチュエーション別に紹介しました。ポイントをまとめると以下のようになります。
- 映画館はアメリカ英語では「movie theater」、イギリス英語では「cinema」と呼ばれる。
- チケット購入時は、見たい映画の題名と時間をはっきり伝え、必要に応じて割引について尋ねる。
- 座席選択では、「in the middle(真ん中)」「in the back(後方)」「aisle seat(通路側の席)」など具体的な希望を伝える。
- 映画のスケジュールについては、上映時間や上映期間について尋ねるフレーズを使い分ける。
- 映画館の施設に関しては、トイレや売店の場所、持ち込みの可否などを確認するフレーズを覚えておく。
- 飲食物の注文時には、サイズや種類を明確に伝え、セットメニューについても尋ねると良い。
- 映画の感想は、具体的な要素(演技、ストーリー、特殊効果など)について意見を述べると会話が広がる。
- 映画のジャンルや内容を説明する際は、基本的なジャンル名と簡単なあらすじを組み合わせると分かりやすい。
- トラブルが発生した場合は、具体的に何が問題かを説明し、スタッフの助けを求める。
これらのフレーズを覚えておけば、海外の映画館でも自信を持ってコミュニケーションを取ることができます。また、日本にいながら外国人の友人と映画館に行く際にも役立つでしょう。
英語でのコミュニケーションを楽しみながら、素敵な映画体験をお過ごしください。

