引っ越しは人生の中で何度も経験する大きなイベントの一つです。特に海外での引っ越しや、英語圏の友人に引っ越しの予定を伝える場合には、適切な英語フレーズを知っておくと非常に役立ちます。
この記事では、引っ越しに関連するさまざまな場面で使える英語フレーズを初学者向けに詳しく解説します。基本的な表現から、引っ越し業者とのやりとり、物件探し、荷造りなど、シチュエーション別に実用的なフレーズを紹介していきますので、ぜひ参考にしてください。
引っ越しの基本表現

引っ越しに関する英語表現を学ぶ前に、まずは基本となる単語やフレーズを押さえておきましょう。英語で「引っ越し」は主に「moving」という単語で表現します。これは「動く」という意味の動詞「move」から派生した名詞形になります。引っ越しをする行為自体は「move」という動詞で表現できます。
引っ越しを表す基本的な単語
まずは引っ越しに関する基本的な英単語を見ていきましょう。
- move(引っ越しする)
- moving(引っ越し)
- mover(引っ越し業者)
- moving company / moving service(引っ越し業者)
- moving costs(引っ越し費用)
- housewarming(引っ越し祝い)
- furniture / property to be moved(引っ越し荷物)
- procedures for moving(引っ越し手続き)
- packing / unpacking(荷造り / 荷解き)
方向を示す前置詞の使い分け
「引っ越す」という行為を英語で表現する際には、適切な前置詞を使うことが重要です。前置詞によって意味やニュアンスが変わってきます。
move in:引っ越してくる・入居する(目的地を明示しない場合)
- I moved in last month.(先月引っ越しました。)
- When are you moving in?(いつ引っ越してくるの?)
move out:引っ越して出ていく・退去する
- I’m moving out at the end of this month.(今月末に引っ越します。)
- He moved out of his parents’ house.(彼は実家を出ました。)
move to + 場所:〜に引っ越す(国名、都市名、エリア名など)
- I’m moving to Tokyo next year.(来年、東京に引っ越します。)
- She moved to the United States for work.(彼女は仕事のためにアメリカに引っ越しました。)
move into + 建物/住居:〜に引っ越す(具体的な建物や住居)
- We’re moving into our new apartment next week.(来週、新しいアパートに引っ越します。)
- They moved into a residential area.(彼らは住宅街に引っ越しました。)
move back to + 場所:〜に戻る/帰る
- I’m moving back to my hometown after graduation.(卒業後、地元に戻ります。)
- She’s moving back to Japan next month.(彼女は来月、日本に帰国します。)
move in together:同棲する
- We’re moving in together after the wedding.(結婚後、一緒に住むつもりです。)
- They decided to move in together to save money.(彼らはお金を節約するために同棲することにしました。)
引っ越しの予定を伝える英語フレーズ
引っ越しの予定を友人や知人に伝える場面は多いでしょう。ここでは、引っ越しの予定を伝える際に役立つ英語フレーズを紹介します。「いつ引っ越すのか」「どこに引っ越すのか」など、状況に合わせて使い分けてみましょう。
引っ越し予定を簡潔に伝えるフレーズ
まずは、引っ越しすることを簡潔に伝えるフレーズを見ていきましょう。相手からの質問に対する返答として、または自分から引っ越しの話題を切り出す際に使えます。
相手側
- Have you heard the news? I’m moving out.(ニュース聞いた?引っ越すんだ。)
- I’m moving to a new place next month.(来月新しい場所に引っ越すよ。)
- I’m relocating due to my job.(仕事の関係で引っ越すことになったんだ。)
自分側
- Are you planning to move soon?(近々引っ越す予定はある?)
- I heard you’re moving out. Is that true?(引っ越すって聞いたけど、本当?)
- When are you moving to your new place?(新居にはいつ引っ越すの?)
時期を指定して伝えるフレーズ
引っ越しの予定を伝える際には、いつ引っ越すのかという時期も重要な情報です。以下のフレーズを参考にして、引っ越しの時期を明確に伝えましょう。
相手側
- I’m moving out soon.(もうすぐ引っ越します。)
- I’ll move to Osaka next month.(来月、大阪に引っ越します。)
- I’m moving in on April 10th.(4月10日に引っ越してきます。)
- We’re planning to move at the end of this year.(今年の終わりに引っ越す予定です。)
- I’ll be moving out in three weeks.(3週間後に引っ越します。)
自分側
- When are you planning to move?(いつ引っ越す予定ですか?)
- Have you decided on a moving date yet?(引っ越し日はもう決めましたか?)
- Will you be moved in by next month?(来月までには引っ越し終わってる?)
- Are you moving out before the lease expires?(契約期間が終わる前に引っ越すの?)
引っ越し先について話す英語フレーズ
引っ越す先の場所や新居について話す場面も多いでしょう。ここでは、引っ越し先について説明する際に役立つフレーズを紹介します。
引っ越し先の場所を説明するフレーズ
引っ越し先の場所や住環境について説明する時に使えるフレーズです。
相手側
- I’m moving to the countryside.(田舎に引っ越します。)
- We’re moving to a more convenient location.(もっと便利な場所に引っ越します。)
- I’m moving to an area close to my workplace.(職場の近くの地域に引っ越します。)
- We’re moving into a residential area.(住宅街に引っ越します。)
- I’m moving back to my hometown.(地元に戻ります。)
自分側
- Where are you moving to?(どこに引っ越すの?)
- Is your new place far from here?(新しい家はここから遠いの?)
- How’s the neighborhood like?(その近所はどんな感じ?)
- Are there any good restaurants near your new place?(新しい家の近くに良いレストランはある?)
- What’s the commute like from your new place?(新居からの通勤はどんな感じ?)
新居について説明するフレーズ
新しい家やアパートについて詳しく説明する時に使えるフレーズです。
相手側
- I’m moving into a bigger apartment.(もっと広いアパートに引っ越します。)
- We found a nice house with a garden.(庭付きの素敵な家を見つけました。)
- Our new place has three bedrooms.(新しい家には寝室が3つあります。)
- I’m moving into a furnished apartment.(家具付きのアパートに引っ越します。)
- The rent is quite reasonable for the size.(広さを考えると家賃はかなり手頃です。)
自分側
- How big is your new place?(新しい家はどのくらいの広さ?)
- Does your new apartment have a balcony?(新しいアパートにはバルコニーがある?)
- Is the rent higher than your current place?(家賃は今の家より高い?)
- Did you buy any new furniture for your new home?(新居用に新しい家具を買った?)
- When can I come visit your new place?(いつ新居に遊びに行ける?)
引っ越しの理由を説明する英語フレーズ
引っ越しをする理由は人それぞれです。ここでは、さまざまな引っ越しの理由を英語で説明するフレーズを紹介します。
仕事や学業関連の理由
仕事や学業が理由で引っ越す場合のフレーズです。
相手側
- I’m moving because I got a new job in Kyoto.(京都で新しい仕事を得たので引っ越します。)
- I’m relocating due to a job transfer.(転勤のため引っ越しています。)
- I’m moving closer to my workplace to reduce commuting time.(通勤時間を減らすために職場の近くに引っ越します。)
- I’m moving to attend a university in Tokyo.(東京の大学に通うために引っ越します。)
- We’re moving overseas for my partner’s work.(パートナーの仕事のために海外に引っ越します。)
自分側
- Why are you moving?(なぜ引っ越すの?)
- Is it because of your new job?(新しい仕事のため?)
- How long will you be staying there?(そこにはどのくらい滞在するの?)
- Will you be coming back after your contract ends?(契約が終わったら戻ってくる?)
- How do you feel about relocating for work?(仕事のために引っ越すことについてどう思う?)
個人的な理由や生活環境の変化
個人的な理由や生活環境の変化による引っ越しを説明するフレーズです。
相手側
- I’m moving out of my parents’ house.(実家を出ます。)
- We’re moving to a bigger place because we’re expecting a baby.(赤ちゃんができるので、より広い場所に引っ越します。)
- I’m moving in together with my boyfriend.(彼氏と同棲します。)
- We’re moving to an area with better schools for our children.(子どもたちのためにより良い学校がある地域に引っ越します。)
- I’m moving for family reasons.(家族の事情で引っ越します。)
自分側
- What made you decide to move?(何が引っ越しを決めさせたの?)
- Are you moving to be closer to your family?(家族の近くに引っ越すの?)
- How does your family feel about your move?(あなたの引っ越しについて家族はどう思ってる?)
- Was it a difficult decision to make?(難しい決断だった?)
- Do you think you’ll be happier in your new place?(新しい場所でより幸せになれると思う?)
引っ越し業者とのやりとりで使える英語フレーズ
引っ越し業者とのコミュニケーションは、スムーズな引っ越しのために重要です。ここでは、引っ越し業者とのやりとりで役立つ英語フレーズを紹介します。
見積もりの依頼や予約に関するフレーズ
引っ越し業者に見積もりを依頼したり、予約を入れたりする際に使えるフレーズです。
相手側(依頼する側)
- I’d like to request a quote for moving.(引っ越しの見積もりをお願いしたいです。)
- I am asking movers for a quote.(引っ越し業者に見積もりをお願いしています。)
- I would like to schedule a moving service for April 15th.(4月15日に引っ越しサービスを予約したいです。)
- How much would it cost to move a one-bedroom apartment?(1LDKのアパートの引っ越しはいくらかかりますか?)
- Do you offer packing services as well?(梱包サービスも提供していますか?)
自分側(業者側)
- We can provide you with a free estimate.(無料で見積もりを提供できます。)
- When would you like to schedule your move?(いつ引っ越しの予定ですか?)
- Our basic package includes transportation only.(基本パッケージには輸送のみが含まれます。)
- Packing services are available at an additional cost.(梱包サービスは追加料金でご利用いただけます。)
- We’ll need to know the exact inventory to give you an accurate quote.(正確な見積もりを出すには、正確な荷物リストが必要です。)
引っ越し当日のコミュニケーション
引っ越し当日に使えるフレーズです。
相手側(顧客側)
- Please be careful with these boxes, they contain fragile items.(これらの箱には壊れやすいものが入っているので、注意してください。)
- Could you please put this furniture in the living room?(この家具をリビングに置いてもらえますか?)
- I’ll show you which items go to which room.(どの物がどの部屋に行くか案内します。)
- Is there anything else I need to do before you start loading?(荷物の積み込みを始める前に、他にやっておくべきことはありますか?)
- When do you think you’ll be finished?(いつ頃終わると思いますか?)
自分側(業者側)
- We’ll start with the larger furniture items.(大きな家具から始めます。)
- Do you have any particularly fragile items we should know about?(特に壊れやすいものはありますか?)
- Where would you like us to place this sofa?(このソファをどこに置きましょうか?)
- We should be finished by early afternoon.(午後の早い時間には終わる予定です。)
- Could you sign this form to confirm that all items have been delivered?(すべての品目が配達されたことを確認するために、この用紙にサインしていただけますか?)
物件探しで使える英語フレーズ
引っ越す前には新しい物件を探す必要があります。ここでは、不動産業者とのやりとりや物件探しの際に役立つ英語フレーズを紹介します。
不動産業者とのやりとり
不動産業者と話す際に使えるフレーズです。
相手側(借りる側)
- I’m looking for a new apartment.(新しいアパートを探しています。)
- I’m interested in renting a two-bedroom apartment.(2LDKのアパートを借りることに興味があります。)
- What’s the monthly rent for this property?(この物件の月額家賃はいくらですか?)
- Are utilities included in the rent?(光熱費は家賃に含まれていますか?)
- How much is the deposit and key money?(敷金と礼金はいくらですか?)
自分側(不動産業者側)
- We have several properties that might suit your needs.(あなたのニーズに合ういくつかの物件があります。)
- The rent for this apartment is $1,500 per month.(このアパートの家賃は月額1,500ドルです。)
- A security deposit equal to one month’s rent is required.(1か月分の家賃に相当する保証金が必要です。)
- Would you like to view the property?(物件を見学されますか?)
- When would you be looking to move in?(いつ頃入居されたいですか?)
物件の内見に関するフレーズ
物件の内見をする際に使えるフレーズです。
相手側(借りる側)
- I would like to view the room.(部屋を見てみたいです。)
- I viewed the new room yesterday.(昨日新しい部屋を見てきました。)
- Could you show me around the apartment?(アパートを案内してもらえますか?)
- What’s the layout of this apartment?(このアパートの間取りはどうなっていますか?)
- Are there any noise issues with neighboring apartments?(隣のアパートからの騒音問題はありますか?)
自分側(不動産業者側)
- I can show you the property this afternoon.(今日の午後にその物件をご案内できます。)
- This is the living room, which gets plenty of natural light.(こちらはリビングで、自然光がたくさん入ります。)
- The kitchen was recently renovated.(キッチンは最近改装されました。)
- There’s a convenience store just around the corner.(コンビニは角を曲がったところにあります。)
- The apartment is available from the first of next month.(アパートは来月1日から入居可能です。)
荷造り・荷解きに関する英語フレーズ
引っ越しの際には荷造りと荷解きが必要不可欠です。ここでは、荷造りや荷解きに関連する英語フレーズを紹介します。
荷造りに関するフレーズ
荷造りに関するフレーズです。
相手側
- I have to pack my items to move.(引っ越しのために荷物をまとめないといけません。)
- I’m still packing my stuff.(まだ荷物をまとめています。)
- I need more cardboard boxes for packing.(荷造りのためにもっとダンボール箱が必要です。)
- Could you help me pack my books?(本の荷造りを手伝ってくれませんか?)
- I’ve labeled all the boxes with their contents.(すべての箱に中身のラベルを貼りました。)
自分側
- Have you started packing yet?(もう荷造り始めた?)
- Do you need any help with packing?(荷造りの手伝いが必要?)
- How many boxes do you think you’ll need?(どのくらいの箱が必要だと思う?)
- Don’t forget to label your boxes.(箱にラベルを貼るのを忘れないでね。)
- Are you going to pack everything yourself?(全部自分で荷造りするの?)
荷解きに関するフレーズ
荷解きに関するフレーズです。
相手側
- I’ve just started unpacking.(荷解きを始めたところです。)
- It will take me a while to unpack everything.(すべてを荷解きするのにしばらくかかるでしょう。)
- I’m unpacking the kitchen stuff first.(まずキッチンの物から荷解きしています。)
- I can’t find the box with my winter clothes.(冬服の入った箱が見つかりません。)
- I’ve finally finished unpacking all my boxes.(ようやくすべての箱の荷解きが終わりました。)
自分側
- How’s the unpacking going?(荷解きはどう進んでる?)
- Do you need any help unpacking?(荷解きの手伝いが必要?)
- Which room are you unpacking first?(どの部屋から荷解きしているの?)
- Have you found everything you were looking for?(探していたものはすべて見つかった?)
- How long do you think it will take to get completely settled in?(完全に落ち着くのにどのくらいかかると思う?)
引っ越し手続きに関する英語フレーズ
引っ越しの際には、さまざまな手続きが必要になります。ここでは、引っ越し手続きに関連する英語フレーズを紹介します。
契約や手続きに関するフレーズ
契約や各種手続きに関するフレーズです。
相手側
- I made a contract for my new apartment.(新しいアパートの契約をしました。)
- I need to notify the post office of my change of address.(郵便局に住所変更を通知する必要があります。)
- I have to set up utilities for my new place.(新居の光熱費の手続きをしなければなりません。)
- I’m ready to pay all the deposit, key money, and other expenses.(敷金、礼金、その他の費用をすべて支払う準備ができています。)
- I need to cancel my internet service at my current address.(現住所のインターネットサービスをキャンセルする必要があります。)
自分側
- Have you signed the lease agreement yet?(もう賃貸契約書にサインした?)
- Did you change your address on your official documents?(公的書類の住所変更はした?)
- When will the utilities be connected at your new place?(新居の光熱費はいつ開通するの?)
- Have you informed your bank about your change of address?(銀行に住所変更を知らせた?)
- Do you need help with any of the moving procedures?(引っ越し手続きで何か手伝いが必要?)
退去に関するフレーズ
退去に関するフレーズです。
相手側
- I will move out at the end of February.(2月末に退去します。)
- I need to clean the apartment before moving out.(退去前にアパートを掃除する必要があります。)
- I hope to get my security deposit back in full.(保証金を全額返してもらえるよう願っています。)
- I’ve already given notice to my landlord.(すでに大家に通知しました。)
- I need to have a final inspection of the property.(物件の最終検査を受ける必要があります。)
自分側
- When are you moving out exactly?(具体的にいつ退去するの?)
- Have you informed your landlord about moving out?(大家に退去することを知らせた?)
- Did you get your security deposit back?(保証金は返ってきた?)
- Is there anything you need to fix before moving out?(退去前に修理する必要のあるものはある?)
- How was the final inspection?(最終検査はどうだった?)
引っ越し祝いに関する英語フレーズ
引っ越し祝いは世界中で一般的な習慣です。ここでは、引っ越し祝いに関連する英語フレーズを紹介します。
引っ越し祝いを贈る側のフレーズ
引っ越し祝いを贈る側が使えるフレーズです。
相手側(贈る側)
- I brought you a small housewarming gift.(ささやかな引っ越し祝いを持ってきました。)
- Congratulations on your new home!(新居おめでとう!)
- I hope you’ll be happy in your new place.(新しい場所で幸せになれることを願っています。)
- This plant is for your new home.(この植物はあなたの新居のためです。)
- When can I come see your new place?(いつ新居を見に行けますか?)
自分側(受け取る側)
- Thank you so much for the housewarming gift!(引っ越し祝い、どうもありがとう!)
- That’s so thoughtful of you!(とても気が利いていますね!)
- You shouldn’t have brought anything.(何も持ってこなくても良かったのに。)
- Would you like to come in and see the place?(中に入って家を見ますか?)
- We’re having a housewarming party next weekend, would you like to come?(来週末に引っ越しパーティーをするので、来ませんか?)
引っ越しパーティーに関するフレーズ
引っ越しパーティーに関するフレーズです。
相手側(主催者側)
- We’re having a housewarming party on Saturday.(土曜日に引っ越しパーティーを開きます。)
- Would you like to come to our housewarming party?(私たちの引っ越しパーティーに来ませんか?)
- The party starts at 7 PM.(パーティーは午後7時に始まります。)
- Please bring your favorite drink if you’d like.(よろしければお好きな飲み物を持ってきてください。)
- It’s just a casual get-together to celebrate our new home.(新居を祝うカジュアルな集まりです。)
自分側(招待される側)
- I’d love to come to your housewarming party!(引っ越しパーティーに行きたいです!)
- What time should I arrive?(何時に着けばいいですか?)
- Should I bring anything?(何か持っていくべきですか?)
- Is it OK if I bring a friend?(友達を連れて行ってもいいですか?)
- I’m looking forward to seeing your new place.(あなたの新居を見るのが楽しみです。)
「引っ越し」に関するよくある質問
引っ越しに関連する英語表現について、よくある質問にお答えします。
- 「引っ越し」を英語で何と言いますか?
-
「引っ越し」は英語で主に「moving」と言います。これは「動く」という意味の動詞「move」の名詞形です。イギリス英語では「removal」という言い方もあります。「引っ越しする」という動詞は単に「move」で表現できます。
- 「引っ越し業者」は英語で何と言いますか?
-
「引っ越し業者」は英語で「moving company」または「moving service」と言います。「mover」という言い方もあり、これは直訳すると「動かす人」という意味になります。
- 「荷造り」と「荷解き」は英語で何と言いますか?
-
「荷造り」は英語で「packing」、「荷解き」は「unpacking」と言います。「pack」は「詰める」という意味の動詞で、これに否定の接頭辞「un-」をつけると「解く」という意味になります。
- 「引っ越し祝い」は英語で何と言いますか?
-
「引っ越し祝い」は英語で「housewarming gift」または単に「housewarming」と言います。「家を暖める」という意味で、新居に幸せや温かさをもたらすという意味が込められています。
- 「敷金・礼金」は英語でどう説明しますか?
-
「敷金」は英語で「security deposit」または「deposit」と言います。「礼金」は日本独特の習慣で、英語では「key money」と訳されることが多いですが、多くの英語圏の人々には馴染みのない概念です。説明する際には「non-refundable fee paid to the landlord」(大家に支払う返金されない料金)のように説明すると理解されやすいでしょう。
- 引っ越しの際に必要な英語力はどの程度ですか?
-
海外での引っ越しや、英語圏の人とコミュニケーションを取りながら引っ越す場合には、基本的な引っ越し関連の単語やフレーズを知っておくと便利です。しかし、流暢に話せなくても、この記事で紹介したような基本的なフレーズを覚えておけば十分に対応できるでしょう。必要に応じて翻訳アプリを活用するのも一つの方法です。
まとめ

この記事では、引っ越しに関連するさまざまな英語フレーズを紹介しました。引っ越しは人生の大きなイベントであり、適切な英語表現を知っておくことで、海外での引っ越しや英語話者とのコミュニケーションがよりスムーズになるでしょう。ここでポイントをおさらいしましょう。
- 「引っ越し」は英語で主に「moving」と言い、動詞では「move」を使います。
- 前置詞(in, out, to, into, back to など)を適切に使い分けることで、引っ越しの方向や状況を正確に伝えられます。
- 引っ越しの予定を伝える際には、時期や場所を明確に示すフレーズが役立ちます。
- 新居について話す際には、場所や住環境、具体的な家の特徴を説明できるフレーズが便利です。
- 引っ越しの理由は様々なので、状況に応じたフレーズを使い分けましょう。
- 引っ越し業者とのやりとりでは、見積もりや予約、当日のコミュニケーションに役立つフレーズがあります。
- 物件探しでは、不動産業者とのやりとりや内見に関する表現が重要です。
- 荷造りや荷解きに関するフレーズは、引っ越し作業をスムーズに進めるのに役立ちます。
- 引っ越し手続きに関するフレーズは、契約や退去の際に使えます。
- 引っ越し祝いに関するフレーズは、新居を祝福する際や祝いを受け取る際に使えます。
引っ越しは大変なプロセスですが、適切な英語表現を知っておくことで、ストレスを軽減し、スムーズに進めることができます。この記事で紹介したフレーズを参考に、自信を持って英語でコミュニケーションを取りながら、新生活をスタートさせてください。

