「get away with」は英語学習者が理解しておくべき重要なフレーズです。このフレーズは日常会話やメディアでよく使われ、主に「悪いことや間違ったことをしても罰を逃れる」という意味で使用されます。直訳すると「〜を持って逃げる」となりますが、実際のニュアンスはもっと幅広いものです。
このブログでは、英語初学者向けに「get away with」の意味と使い方を詳しく解説し、わかりやすい例文をたくさん紹介します。
「get away with」の基本的な意味

「get away with」は基本的に「悪いことや間違ったことをしても罰や悪い結果を受けずに済む」という意味で使われます。このフレーズは「get away with + 名詞」または「get away with + 動名詞」の形で使用されます。日常生活において、誰かがルールを破ったり、不適切な行動をとったりしても、なんらかの理由で罰せられないときに使われる表現です。
たとえば、宿題を忘れたのに先生に叱られなかった場合や、スピード違反をしても警察に捕まらなかった場合などに「get away with」を使うことができます。このフレーズは「うまく切り抜ける」「責任から逃れる」というニュアンスを持っています。
簡単な例文で見てみましょう。
例文
- He got away with not doing his homework.
(彼は宿題をしなくても叱られなかった) - The children got away with eating cookies before dinner.
(子どもたちは夕食前にクッキーを食べても怒られなかった)
「get away with」の主な使い方
「get away with」には複数の使い方があります。ここでは主な用法を詳しく説明していきます。
罰や結果を受けずに済む場合
最も一般的な使い方は、「悪いことや違反行為をしても罰せられない」という意味です。
これは通常、何らかのルールや期待に反する行動をしたにもかかわらず、その責任を問われないという状況を表します。
例文
- My sister always gets away with coming home late. (姉はいつも遅く帰宅しても怒られない)
- You won’t get away with lying to your teacher. (先生に嘘をついても許されないよ)
- He got away with breaking the classroom window. (彼は教室の窓を割っても罰を受けなかった)
この使い方では、通常は否定的なニュアンスが含まれることが多く、「本来なら罰せられるべきなのに」という批判的な意味合いを持ちます。
盗みや不正行為の場合
「get away with」は元々「(盗んだものなどを)持って逃げる」という意味から派生しており、盗難や詐欺などの犯罪行為について話す際にも使われます。
例文
- The robbers got away with a lot of money. (強盗たちはたくさんのお金を持って逃げた)
- He got away with my notebook without asking. (彼は私に尋ねずに私のノートを持っていってしまった)
- They got away with cheating in the test. (彼らはテストでカンニングをしてもばれなかった)
この使い方では、不正な手段で何かを手に入れて、捕まらなかったり見つからなかったりする状況を描写します。
軽い罰で済む場合
「get away with」は、「本来なら重い罰を受けるべきところ、軽い罰だけで済む」という意味でも使われます。
完全に罰を逃れるのではなく、予想よりも軽い結果で済んだ場合を表現します。
例文
- She got away with just a warning for being late. (彼女は遅刻したことで警告だけで済んだ)
- The boy got away with cleaning the board as punishment. (その男の子は罰として黒板消しだけで済んだ)
- I got away with a small fine for losing the library book. (図書館の本をなくしたことで小さな罰金だけで済んだ)
少ない量で済ませる場合
あまり一般的ではありませんが、「get away with」は「通常必要とされるより少ない量や労力で済ませる」という意味で使われることもあります。
この場合は、必ずしも否定的なニュアンスはなく、効率的に物事を進めることを意味します。
例文
- You can get away with less sugar in this cake recipe.
(このケーキのレシピは砂糖を少なめにしても大丈夫です) - We got away with only two hours of study for the easy test.
(私たちは簡単なテストのために2時間だけの勉強で済みました) - They got away with a small budget for the school event.
(彼らは学校行事を少ない予算でなんとかやり遂げた)
「get away with」の日常会話での使い方
「get away with」は日常会話でもよく使われる表現です。家族、友達、学校、職場など様々な場面で出てくる便利なフレーズです。
ここでは日常的な会話の中での使用例を見てみましょう。
会話例1(家族の会話)
- A: “Mom, can I skip my math homework today? I’m really tired.”
(ママ、今日は数学の宿題をしなくてもいい?すごく疲れているんだ) - B: “No, you can’t get away with not doing your homework just because you’re tired.”
(ダメよ。疲れているからといって宿題をしないで済ますことはできないわ)
会話例2(友達との会話)
- A: “Did you see how Tom was late again to class?”
(トムがまた授業に遅刻したの見た?) - B: “Yes, and the teacher didn’t say anything! He always gets away with being late.”
(うん、なのに先生は何も言わなかったよね!彼はいつも遅刻しても許されるんだよ)
会話例3(学校での会話)
- A: “I forgot my science project at home. What should I do?”
(理科の宿題を家に忘れてきちゃった。どうしよう?) - B: “You should tell the teacher the truth. You won’t get away with lying about it.”
(先生に本当のことを言った方がいいよ。嘘をついても許されないよ)
このような会話の中で、「get away with」は特に誰かが規則を破ったり、責任を回避しようとしたりする状況で使われることが多いです。
ややカジュアルな表現なので、友達同士や家族の会話で自然に使うことができます。
「get away with」に関連する表現
「get away with」に関連する表現や派生したイディオムについても知っておくと便利です。
ここでは代表的なものを紹介します。
「get away with murder」
「get away with murder」は「殺人を犯しても罰を受けない」という直訳から、「とんでもない悪いことをしても罰を受けない」「何をしても許される」という誇張した表現として使われます。
実際に殺人について話しているわけではなく、極端に許される状況を表現するイディオムです。
例文
- That child gets away with murder in this house.
(あの子はこの家では何をしても許されている) - My brother gets away with murder because he’s the youngest.
(弟は一番下だからとんでもないことをしても許されている) - The new employee can’t get away with murder like the boss’s son does.
(新入社員は社長の息子のように何でも許されるわけにはいかない)
関連する他のフレーズ
「get away with」と似た意味を持つ他の表現もいくつかあります。
- escape punishment: 「罰を逃れる」という意味で、「get away with」とほぼ同じです。
例:He escaped punishment for breaking the rules. (彼はルールを破った罰を逃れた) - go unpunished: 「罰せられずに済む」という意味です。
例:The mistake went unpunished. (そのミスは罰せられなかった) - get off lightly/easily: 「軽い罰で済む」という意味です。
例:She got off lightly with just a warning. (彼女は警告だけの軽い罰で済んだ)
これらの表現は「get away with」に似ていますが、使用される文脈やニュアンスが少し異なることがあります。
場面に応じて適切な表現を選ぶと良いでしょう。
「get away with」を使った例文集
「get away with」の使い方をより深く理解するために、様々なシチュエーションでの例文を見てみましょう。
ここでは中学英語レベルのシンプルな例文を多数紹介します。
学校生活での例文
例文
- The student got away with forgetting his textbook. (その生徒は教科書を忘れても叱られなかった)
- You can’t get away with talking during the test. (テスト中におしゃべりして許されることはないよ)
- She got away with not answering the difficult question. (彼女は難しい質問に答えなくても大丈夫だった)
- They got away with running in the hallway. (彼らは廊下を走っても叱られなかった)
- Our class got away with not having homework yesterday. (私たちのクラスは昨日宿題がなくて済んだ)
家庭での例文
例文
- My little sister gets away with not eating vegetables. (妹は野菜を食べなくても怒られない)
- You won’t get away with staying up late on a school night. (学校がある日に夜更かしして許されることはないよ)
- He got away with watching TV instead of cleaning his room. (彼は部屋を掃除する代わりにテレビを見ても怒られなかった)
- The cat got away with breaking the flower vase. (猫は花瓶を割っても叱られなかった)
- I didn’t get away with forgetting my mother’s birthday. (私は母の誕生日を忘れて許されなかった)
友達との関係での例文
例文
- My friend always gets away with being late to our meetings. (私の友達はいつも私たちの待ち合わせに遅刻しても許される)
- You got away with using my pen without asking. (あなたは私に尋ねずに私のペンを使っても怒られなかった)
- They got away with not inviting me to the party. (彼らは私をパーティーに招待しなくても問題なかった)
- She didn’t get away with telling a lie to her best friend. (彼女は親友に嘘をついて許されなかった)
- We got away with keeping a small secret from the group. (私たちはグループに小さな秘密を隠していても大丈夫だった)
公共の場での例文
例文
- The man got away with not waiting in line. (その男性は列に並ばなくても叱られなかった)
- You can’t get away with making noise in the library. (図書館で騒いで許されることはないよ)
- She got away with not buying a ticket for the bus. (彼女はバスの切符を買わなくても大丈夫だった)
- They didn’t get away with littering in the park. (彼らは公園にゴミを捨てて叱られた)
- We got away with taking photos in the museum. (私たちは美術館で写真を撮っても叱られなかった)
その他の状況での例文
例文
- The dog got away with sleeping on the sofa. (犬はソファで寝ても叱られなかった)
- You won’t get away with not studying for the final exam. (期末試験の勉強をしないで済ますことはできないよ)
- He got away with wearing casual clothes to the formal event. (彼はフォーマルなイベントにカジュアルな服装で行っても問題なかった)
- They got away with using a shortcut on the hiking trail. (彼らはハイキングコースの近道を使っても問題なかった)
- I didn’t get away with forgetting to bring my umbrella on a rainy day. (雨の日に傘を持ってくるのを忘れて大変な思いをした)
これらの例文を通じて、「get away with」がどのような場面で使われるかを理解できます。
基本的には「本来なら罰せられるべきことや避けるべきことが罰せられない」という意味で使われることが多いですが、状況によってニュアンスが変わることもあります。
「get away with」の否定形と疑問形
「get away with」はさまざまな文型で使うことができます。
ここでは特に否定形と疑問形の使い方について説明します。
否定形での使い方
「get away with」の否定形は「not get away with」です。
「罰や結果を逃れることができない」「許されない」という意味になります。
例文
- You won’t get away with lying to your parents. (両親に嘘をついて許されることはないよ)
- He didn’t get away with copying his friend’s homework. (彼は友達の宿題をコピーして許されなかった)
- She never gets away with being rude to her teachers. (彼女は先生に失礼な態度をとって許されることは決してない)
- They couldn’t get away with skipping class. (彼らは授業をサボって許されなかった)
- I don’t get away with making mistakes like my brother does. (私は兄のように間違いをしても許されない)
否定形では、その行動が必ず何らかの結果や責任を伴うことを強調します。
「絶対に許されない」「必ず罰を受ける」というニュアンスになります。
疑問形での使い方
「get away with」の疑問形は、主に「Do/Does/Did + 主語 + get away with + 名詞/動名詞?」の形になります。
「罰や結果を逃れることができるか」「許されるか」と尋ねる形です。
例文
- Do you think I will get away with not doing my homework? (宿題をしなくても許されると思う?)
- Did she get away with breaking the rules? (彼女はルールを破って許されたの?)
- Does your brother always get away with being late? (あなたの兄はいつも遅刻しても許されるの?)
- How do they get away with making so much noise? (彼らはどうしてそんなに騒いでも許されるの?)
- Why did he get away with not helping with the cleaning? (なぜ彼は掃除を手伝わなくても許されたの?)
疑問形では、「その行動が罰せられずに済むかどうか」について疑問を投げかけます。特に「How」や「Why」と組み合わせると、「どうやって」「なぜ」その人が罰を逃れることができたのかを尋ねることができます。
「can/could」と組み合わせて使うこともあります。
例文
- Can I get away with submitting my report tomorrow? (明日レポートを提出しても大丈夫ですか?)
- Could she get away with wearing jeans to school? (彼女は学校にジーンズを履いていっても大丈夫でしょうか?)
- How can they get away with such behavior? (彼らはどうしてそのような行動をして許されるのですか?)
「get away with」に関するよくある質問
「get away with」について、英語学習者からよく寄せられる質問とその回答をまとめました。
- 「get away with」と「get away」の違いは何ですか?
-
この2つの表現は似ていますが意味が異なります。「get away」は単に「逃げる」「離れる」という意味で、必ずしも悪いことをした後の逃亡を意味するわけではありません。例えば「I need to get away for a weekend.」は「週末にどこかへ行きたい」という意味になります。
一方、「get away with」は「悪いことをしても罰を受けずに済む」という意味があり、何か規則や期待に反することをしたにもかかわらず、その結果から逃れるというニュアンスがあります。
- 「get away with」は常に悪いことについて使うのですか?
-
必ずしも「悪いこと」に限定されるわけではありませんが、一般的には社会的な規範やルール、期待に反することについて使うことが多いです。ただし、「You can get away with less salt in this recipe.」(このレシピは塩を少なめにしても大丈夫)のように、否定的なニュアンスがない使い方もあります。
- 「get away with」の過去形と現在完了形はどのように使いますか?
-
「get away with」の過去形は「got away with」、現在完了形は「has/have got away with」となります。
過去形の例
- He got away with not doing his homework yesterday. (彼は昨日宿題をしなくても叱られなかった)
現在完了形の例
- She has got away with being late many times. (彼女は何度も遅刻しても許されてきた)
- 「get away with murder」とはどういう意味ですか?
-
「get away with murder」は直訳すると「殺人を犯しても罰を受けない」ですが、実際には「とんでもない悪いことをしても許される」「何をしても許される」という誇張した表現として使われます。実際の殺人について話しているわけではなく、人が極端に許されている状況を表すイディオムです。
例:The boss’s son gets away with murder in the company. (社長の息子は会社で何をしても許されている)
- 「get away with」を丁寧に使うにはどうすればいいですか?
-
「get away with」自体はややカジュアルな表現ですが、より丁寧に表現したい場合は以下のような言い方ができます。
- Would it be possible to get away with not attending the meeting? (会議に出席しなくても大丈夫でしょうか?)
- I was wondering if I could get away with turning in my assignment on Monday. (月曜日に課題を提出しても大丈夫かと思いまして)
- Do you think it would be acceptable to get away with a casual dress code? (カジュアルな服装で済ませても問題ないでしょうか?)
- 子供に「get away with」の意味をどう説明すればいいですか?
-
子供には「悪いことや間違ったことをしたのに、叱られなかったり罰を受けなかったりすること」と説明するといいでしょう。例えば「もし宿題をしないで学校に行っても先生に怒られなかったら、それは”get away with not doing homework”という表現を使います」など、具体的な例を挙げると理解しやすいでしょう。
- 「get away with」と「get by with」の違いは何ですか?
-
「get away with」は「悪いことをしても罰を受けずに済む」という意味です。一方、「get by with」は「何とかやりくりする」「最低限のもので間に合わせる」という意味になります。「get by with」には悪いことをするというニュアンスはなく、限られた資源や能力でどうにか状況に対処するという意味合いが強いです。
まとめ

この記事では、英語のフレーズ「get away with」について詳しく解説しました。
主な内容をまとめると以下のようになります。
- 「get away with」の基本的な意味は「悪いことや間違ったことをしても、罰や悪い結果を受けずに済む」です。
- 主な使い方には以下の4つがあります。
- 罰や結果を受けずに済む場合
- 盗みや不正行為の場合
- 軽い罰で済む場合
- 少ない量で済ませる場合
- 「get away with murder」は「とんでもない悪いことをしても罰を受けない」という意味の誇張表現です。
- 否定形「not get away with」は「罰や結果を逃れることができない」「許されない」という意味になります。
- 疑問形では、主に「Do/Does/Did + 主語 + get away with + 名詞/動名詞?」の形で使います。
「get away with」は日常会話でよく使われる便利な表現です。誰かが規則を破ったり、期待に反することをしたりした時に、その人が罰を受けるかどうかについて話す時によく使われます。この表現を正しく使いこなせれば、より自然な英会話ができるようになるでしょう。
また、このフレーズは映画やドラマ、歌などでもよく登場するので、英語のメディアを楽しむ際にも役立ちます。日常的に使われる表現を覚えることで、実践的な英語力の向上につながります。
「get away with」を使いこなして、あなたの英語表現をさらに豊かにしていきましょう!