「Go the extra mile」という英語表現を聞いたことがありますか?この表現は英語圏の日常会話やビジネスでよく使われるイディオムです。
この記事では、「Go the extra mile」の意味や使い方を初心者にも分かりやすく解説します。例文も交えながら、この表現をマスターしましょう。
「Go the extra mile」の基本的な意味

「Go the extra mile」は「期待されている以上の努力をする」「一層頑張る」という意味のイディオムです。直訳すると「余分な一マイルを行く」となりますが、実際には単に距離を表すわけではなく、期待を超えて追加の努力をすることを表しています。つまり、基本的な義務や責任を超えた努力をして、より良い結果を得るために頑張ることです。
日本語では「一歩先を行く」「さらに一歩踏み込む」「求められる以上の努力をする」などと訳されることが多いです。
日本語での類似表現
「Go the extra mile」に近い日本語表現としては、以下のようなものがあります。
- 期待以上の努力をする
- 一段と頑張る
- 一歩先を行く
- 全力を尽くす
「Go the extra mile」の由来と語源
この表現の由来には諸説ありますが、最も広く知られているのは聖書に関連する説明です。マタイによる福音書に「だれかがあなたを一マイル行かせようとするなら、一緒に二マイル行きなさい」という教えがあります。
当時のローマ帝国では、兵士が民間人に一マイルまで荷物を運ばせる権利がありました。ここでの教えは「強制された義務(一マイル)だけでなく、自発的にさらに一マイル進みなさい」という意味で、これが「Go the extra mile」という表現の起源だと考えられています。
「Go the extra mile」の使い方と場面
この表現はさまざまな場面で使われますが、特にビジネスや教育の場でよく使われる表現です。自分や他人の努力や行動について話す時に用いることができます。
ビジネスでの使い方
ビジネスの場面では、顧客サービスや仕事への取り組みについて話す時によく使われます。例えば、顧客の期待を超えるサービスを提供したり、締め切りよりも早く仕事を完成させたりした場合に使います。
会社の評価でも「常に期待以上の努力をする人材」として表現されることもあります。
日常会話での使い方
日常会話では、友人や家族のために特別な努力をしたことを表現する時に使えます。
例えば、友達の引っ越しを手伝った上に、荷物の整理まで手伝った場合などに、その友達があなたに「You really went the extra mile」と言うかもしれません。
「Go the extra mile」の例文と解説
それでは、実際の例文を通して「Go the extra mile」の使い方を見ていきましょう。
基本的な例文
例文
- She always goes the extra mile for her students.
(彼女はいつも生徒のために期待以上の努力をしています。) - Our team went the extra mile to finish the project early.
(私たちのチームはプロジェクトを早く終わらせるために一層頑張りました。) - If you want to succeed, you need to go the extra mile.
(成功したいなら、一層努力する必要があります。) - The new teacher goes the extra mile to help students.
(新しい先生は生徒を助けるために期待以上の努力をしています。) - Tom always goes the extra mile at his job.
(トムはいつも仕事で期待以上の努力をしています。)
会話での例文
会話の中での使い方を見てみましょう。
例文
- A: I cleaned my room today.
(今日部屋を掃除したよ。) - B: Great! Why not go the extra mile and organize your desk too?
(素晴らしい!さらに一歩進んで、机も整理してみては?)
例文
- A: Thank you for helping me with my homework.
(宿題を手伝ってくれてありがとう。) - B: No problem. I always try to go the extra mile for my friends.
(どういたしまして。友達のためにはいつも一層頑張るようにしているんだ。)
例文
- A: The party was amazing! How did you prepare all this food?
(パーティーは素晴らしかった!どうやってこの料理を全部準備したの?) - B: I went the extra mile because it was your birthday.
(あなたの誕生日だから特別に頑張ったんだよ。)
「Go the extra mile」に似た英語表現
「Go the extra mile」と似た意味を持つ他の英語表現もいくつか紹介します。
Go above and beyond
「期待を超えて努力する」という意味で、「Go the extra mile」とほぼ同じ意味です。
例文
- She always goes above and beyond in everything she does.
(彼女はいつも何事においても期待以上の努力をします。)
Put in extra effort
「追加の努力をする」という意味で、より直接的な表現です。
例文
- We need to put in extra effort to win the game.
(試合に勝つために追加の努力が必要です。)
Give it your all
「全力を尽くす」という意味で、最大限の努力をすることを表します。
例文
- If you give it your all, you will succeed.
(全力を尽くせば、成功するでしょう。)
「Go the extra mile」に関するよくある質問
- 「Go the extra mile」は否定文でも使えますか?
-
はい、使えます。「He didn’t go the extra mile」(彼は特別な努力をしなかった)のように否定文でも使うことができます。
- 「Go the extra mile」は過去形でも使えますか?
-
はい、「went the extra mile」という形で過去形でも使えます。例えば「She went the extra mile to help me」(彼女は私を助けるために特別な努力をしてくれた)のように使います。
- 「Go the extra mile」はフォーマルな場面でも使えますか?
-
この表現は比較的カジュアルなイディオムですが、ビジネスの場面でも広く使われています。ただし、非常にフォーマルな文書や場面では、より直接的な表現を使うことをお勧めします。
- 「Go the extra mile」は日本語に完全に訳せますか?
-
完全に同じニュアンスを持つ日本語表現はありませんが、文脈によって「期待以上の努力をする」「一層頑張る」「一歩先を行く」などと訳すことができます。
まとめ

「Go the extra mile」は英語圏でよく使われる表現で、以下のポイントを覚えておきましょう。
- 基本的な意味は「期待されている以上の努力をする」「一層頑張る」
- 聖書の教えが由来となっている
- ビジネスや日常会話で広く使われる
- 「Go above and beyond」「Put in extra effort」など類似表現もある
- 肯定文だけでなく否定文や過去形でも使える
- 日本語では「期待以上の努力をする」「一歩先を行く」などと訳される
この表現を覚えて、英語での会話や文章の中で使ってみましょう。相手に「期待以上の努力をする」姿勢をアピールすることで、良い印象を与えることができるでしょう。