日本語では「帽子」と一言で表現することが多いですが、英語では帽子の形、素材、使用目的などによって様々な単語が存在します。野球帽、つば広帽子、ニット帽など、それぞれの帽子には独自の英単語があり、適切に使い分けることで英語表現の幅を広げることができます。
この記事では、帽子を表す英単語の発音、意味、特徴と使い分けについて詳しく解説します。また、実際の例文や練習問題も紹介するので、英語初学者の方でも理解しやすい内容となっています。さあ、英語で帽子について学んでいきましょう。
「帽子」を表す英単語

英語では帽子を表す単語が数多く存在します。ここでは代表的な帽子の英単語とその意味をご紹介します。
「帽子」を表す英単語
- hat:帽子全般を指す一般的な単語
- cap:つばの付いた平らな帽子、特に前につばがあるタイプ
- beanie:頭にぴったりとフィットする小さな帽子
- baseball cap/hat:野球帽、前につばがあり後ろにサイズ調整ができるもの
- beret:丸くて平らな柔らかい素材でできた帽子
- bowler:ダービーハットとも呼ばれる、固い素材で作られた丸い形の帽子
- bucket hat:バケツを逆さにしたような形の帽子
- fedora:柔らかいフェルト素材で作られた、つばと中央にくぼみのある帽子
- sun hat:日よけ用の広いつばのある帽子
- straw hat:わらでできた帽子
- sombrero:メキシコの伝統的な広いつばの帽子
- trilby:fedoraに似ているが、つばが細く冠部分がより小さい帽子
- cowboy hat:アメリカ西部の伝統的な帽子、広いつばと高い冠部がある
- top hat:上部が高く、つばの平らな正装用の帽子
- Homburg:中央にくぼみがあり、つばが上向きになっているフォーマルな帽子
- cloche hat:1920年代に流行した、鐘型の女性用帽子
- peaked cap:前部にかたいつば(ピーク)がついた制服用の帽子
- pork pie hat:平らな天面と短いつばを持つ帽子
- newsboy cap:八枚の生地で作られた丸みを帯びた帽子
- flat cap:平らな形状の帽子、主に男性が着用する
「帽子」を表す英単語の発音・意味・特徴と使い分け【例文あり】
それぞれの帽子には独自の特徴や用途があります。ここでは各単語の発音、意味、特徴と使い分けについて詳しく解説し、実用的な例文も紹介します。
hat(ハット)
意味と特徴
hatは帽子全般を指す最も一般的な英単語です。頭を覆うための装飾品や防護用のアイテム全般を含みます。形状や素材を問わず、広い意味で帽子を表現するときに使います。
使い分けのポイント
特定の種類の帽子を指すのではなく、一般的に帽子について話す時に使います。「帽子をかぶる」という表現は「wear a hat」となります。
例文
- She is wearing a beautiful hat.(彼女は美しい帽子をかぶっています。)
- I need to buy a new hat for summer.(夏用の新しい帽子を買う必要があります。)
- My grandfather always wears a hat when he goes out.(私の祖父は外出するときは必ず帽子をかぶります。)
cap(キャップ)
意味と特徴
capは一般的につばが前についた平らな形の帽子を指します。スポーツやカジュアルな場面でよく使われる帽子で、若者に特に人気があります。
使い分けのポイント
スポーツ(特に野球など)やカジュアルな服装に合わせる時によく使われます。また、制服の一部としての帽子も「cap」と呼ばれることが多いです。
例文
- He wears a cap when he plays baseball.(彼は野球をするときキャップをかぶります。)
- Students must wear their school caps.(生徒たちは学校の帽子をかぶらなければなりません。)
- My brother bought a new cap yesterday.(兄は昨日新しいキャップを買いました。)
beanie(ビーニー)
意味と特徴
beanieは頭にぴったりとフィットする小さな帽子で、通常は柔らかい素材で作られています。冬に頭を暖かく保つために使われることが多いです。
使い分けのポイント
寒い季節に防寒用としてよく使われます。カジュアルな服装に合わせることが多く、若者を中心に人気があります。
例文
- It’s cold today, so I’m wearing my beanie.(今日は寒いので、ビーニーをかぶっています。)
- She knitted a beanie for her son.(彼女は息子のためにビーニーを編みました。)
- Many students wear beanies in winter.(多くの学生は冬にビーニーをかぶります。)
baseball cap/hat(ベースボールキャップ/ハット)
意味と特徴
野球帽として知られ、前につばがあり、後ろにサイズ調整のできるストラップがついている帽子です。カジュアルなスタイルとして世界中で広く普及しています。
使い分けのポイント
スポーツをするときだけでなく、日常のカジュアルな服装にも広く取り入れられています。チームのロゴや好きなブランドのものを身につける人も多いです。
例文
- He always wears a baseball cap when he goes fishing.(彼は釣りに行くときいつもベースボールキャップをかぶります。)
- I bought a new baseball hat with my favorite team’s logo.(お気に入りのチームのロゴ入りの新しい野球帽を買いました。)
- Many tourists were wearing baseball caps in the hot sun.(多くの観光客が強い日差しの中でベースボールキャップをかぶっていました。)
beret(ベレー)
意味と特徴
beretは丸くて平らな柔らかい素材でできた帽子で、フランスの伝統的な帽子として知られています。芸術家や軍人によってよく着用されます。
使い分けのポイント
芸術的なイメージやフランス文化を連想させるファッションアイテムとして使われます。また、一部の国の軍服の一部としても採用されています。
例文
- The artist wore a black beret while painting.(その画家は絵を描いているときに黒いベレー帽をかぶっていました。)
- French people are often shown wearing berets in movies.(映画ではフランス人がよくベレー帽をかぶっているように描かれています。)
- My mother bought me a red beret for my birthday.(母は私の誕生日に赤いベレー帽を買ってくれました。)
bowler(ボウラー)
意味と特徴
bowlerは固い素材で作られた丸い形の帽子で、19世紀のイギリスで人気がありました。アメリカではダービーハットとも呼ばれ、フォーマルな服装に合わせて着用されることが多いです。
使い分けのポイント
ビジネスマンやフォーマルな場面で着用されることが多かった帽子です。現代ではやや古典的なファッションアイテムとして扱われます。
例文
- The businessman wore a bowler hat with his suit.(そのビジネスマンはスーツに合わせてボウラーハットをかぶっていました。)
- In old British movies, many men wear bowler hats.(古いイギリス映画では、多くの男性がボウラーハットをかぶっています。)
- My grandfather has a collection of bowler hats.(私の祖父はボウラーハットのコレクションを持っています。)
bucket hat(バケットハット)
意味と特徴
bucket hatはバケツを逆さにしたような形の帽子で、周囲に下向きのつばがあります。カジュアルな帽子として、また日よけとしても使われます。
使い分けのポイント
カジュアルなファッションアイテムとして、また釣りや屋外活動での日よけとして人気があります。1990年代のファッションの復活と共に再び注目されるようになりました。
例文
- She wore a bucket hat to protect her face from the sun.(彼女は日差しから顔を守るためにバケットハットをかぶっていました。)
- Fishermen often wear bucket hats.(釣り人はよくバケットハットをかぶります。)
- I bought a new bucket hat for my beach vacation.(ビーチでの休暇のために新しいバケットハットを買いました。)
fedora(フェドラ)
意味と特徴
fedoraは柔らかいフェルト素材で作られた帽子で、つばがあり、冠部分に前後に走るくぼみがある特徴的なデザインです。1920年代から1950年代にかけて男性の間で非常に人気がありました。
使い分けのポイント
クラシックでスタイリッシュな印象を与えたい時に選ばれます。現代ではヴィンテージファッションの一部として人気があります。
例文
- He looks very stylish in his black fedora.(彼は黒いフェドラ帽をかぶるととてもおしゃれに見えます。)
- Many celebrities wear fedoras on the red carpet.(多くの有名人はレッドカーペットでフェドラ帽をかぶっています。)
- I found an old fedora in my grandfather’s closet.(祖父のクローゼットで古いフェドラ帽を見つけました。)
sun hat(サンハット)
意味と特徴
sun hatは日差しから顔や首を守るための広いつばを持つ帽子です。通常は軽い素材で作られており、夏や暑い気候で使用されます。
使い分けのポイント
ビーチや庭仕事など、屋外で日差しが強い場所で使われることが多いです。機能性が重視され、ファッション性も兼ね備えています。
例文
- She wore a large sun hat at the beach.(彼女はビーチで大きなサンハットをかぶっていました。)
- Don’t forget to bring your sun hat for the picnic.(ピクニックにはサンハットを持っていくのを忘れないでください。)
- Children should wear sun hats in summer.(子供たちは夏にサンハットをかぶるべきです。)
straw hat(ストローハット)
意味と特徴
straw hatはわらや麦わらなどの自然素材で作られた帽子です。通気性が良く、夏によく使われます。
使い分けのポイント
夏のカジュアルなファッションとして、また日差しを避けるために使われます。リゾート地や夏のアウトドア活動に最適です。
例文
- Farmers often wear straw hats when working in the fields.(農家の人たちは畑で働くときによくストローハットをかぶります。)
- She bought a straw hat for her vacation in Hawaii.(彼女はハワイでの休暇のためにストローハットを買いました。)
- The straw hat keeps my head cool in summer.(ストローハットは夏に頭を涼しく保ちます。)
sombrero(ソンブレロ)
意味と特徴
sombreroはメキシコの伝統的な帽子で、非常に広いつばと高い冠部分が特徴です。主に太陽から身を守るために設計されています。
使い分けのポイント
メキシコの伝統文化を象徴するアイテムとして知られています。祭りやパーティーでの装飾品としても使われます。
例文
- He wore a colorful sombrero at the Mexican festival.(彼はメキシコのお祭りでカラフルなソンブレロをかぶっていました。)
- Tourists often buy small souvenir sombreros.(観光客はよく小さなお土産用のソンブレロを買います。)
- The sombrero protected him from the hot desert sun.(ソンブレロは彼を熱い砂漠の太陽から守りました。)
trilby(トリルビー)
意味と特徴
trilbyはfedoraに似ていますが、つばがより細く、冠部分が少し低いのが特徴です。名前は1894年に出版されたGeorge du Maurierの小説「Trilby」に由来しています。
使い分けのポイント
フェドラよりもカジュアルで若々しい印象を与えます。男性のファッションアイテムとして人気があります。
例文
- He prefers wearing a trilby rather than a fedora.(彼はフェドラよりもトリルビーをかぶることを好みます。)
- The musician always wears a black trilby on stage.(そのミュージシャンはステージでは常に黒いトリルビーをかぶっています。)
- I bought a new trilby for the jazz festival.(ジャズフェスティバルのために新しいトリルビーを買いました。)
cowboy hat(カウボーイハット)
意味と特徴
cowboy hatはアメリカ西部のカウボーイに関連する帽子で、広いつばと高い冠部分が特徴です。元々は日差しや雨から身を守るために使われていました。
使い分けのポイント
アメリカ西部の文化を象徴するアイテムとして知られています。カントリーミュージックのコンサートや西部劇のコスチュームとしても使われます。
例文
- The cowboy wore his hat while riding his horse.(そのカウボーイは馬に乗りながら帽子をかぶっていました。)
- She bought a cowboy hat as a souvenir from Texas.(彼女はテキサスのお土産としてカウボーイハットを買いました。)
- Country music singers often wear cowboy hats.(カントリーミュージックの歌手はよくカウボーイハットをかぶっています。)
top hat(トップハット)
意味と特徴
top hatは上部が高く、つばの平らな正装用の帽子です。19世紀から20世紀初頭にかけて、フォーマルな場面で男性によってよく着用されていました。
使い分けのポイント
現代では主に特別な式典やフォーマルな場面、ステージパフォーマンスなどで使われます。魔術師の衣装としても知られています。
例文
- The magician pulled a rabbit out of his top hat.(その魔術師はトップハットから兎を取り出しました。)
- Gentlemen wore top hats to the royal wedding.(紳士たちは王室の結婚式にトップハットをかぶっていました。)
- He looked very elegant in his tuxedo and top hat.(彼はタキシードとトップハットを身につけてとても優雅に見えました。)
Homburg(ホンブルグ)
意味と特徴
Homburgはフォーマルな場面で使われる帽子で、中央にくぼみがあり、つばが上向きになっています。20世紀前半の政治家や実業家に好まれていました。
使い分けのポイント
ビジネススーツやフォーマルな服装に合わせて使われます。bowlerよりもエレガントで、top hatよりもカジュアルな位置づけです。
例文
- The diplomat wore a black Homburg to the meeting.(その外交官は会議に黒いホンブルグをかぶっていました。)
- My grandfather has an old Homburg from the 1950s.(私の祖父は1950年代の古いホンブルグを持っています。)
- He chose a Homburg instead of a top hat for the formal event.(彼はフォーマルな催しにトップハットではなくホンブルグを選びました。)
cloche hat(クロッシュハット)
意味と特徴
cloche hatは1920年代に流行した鐘型の女性用帽子です。頭にぴったりとフィットし、小さなつばがあるのが特徴です。フランス語の「鐘」を意味する「cloche」からその名前が付けられました。
使い分けのポイント
レトロやヴィンテージファッションとして現代でも使われることがあります。特に1920年代のフラッパースタイルを再現するときに選ばれます。
例文
- She wore a cloche hat with her vintage dress.(彼女はヴィンテージドレスにクロッシュハットを合わせていました。)
- The fashion show featured models wearing cloche hats.(そのファッションショーではモデルたちがクロッシュハットをかぶっていました。)
- My grandmother kept her cloche hat from the 1920s.(私の祖母は1920年代のクロッシュハットを保管していました。)
peaked cap(ピークドキャップ)
意味と特徴
peaked capは前部にかたいつば(ピーク)がついた帽子で、軍服や制服とともによく使われます。警察官や軍人、船員などが着用することが多いです。
使い分けのポイント
制服の一部として使われることが多く、権威や公式な立場を象徴します。一部のファッションブランドもこのスタイルを取り入れています。
例文
- The police officer wore a peaked cap.(その警察官はピークドキャップをかぶっていました。)
- Sailors wear white peaked caps as part of their uniform.(船員たちは制服の一部として白いピークドキャップをかぶっています。)
- The military officer adjusted his peaked cap before the ceremony.(その軍人は式典の前にピークドキャップを調整しました。)
pork pie hat(ポークパイハット)
意味と特徴
pork pie hatは平らな天面と短いつばを持つ帽子で、名前はイギリスの伝統的な料理「ポークパイ」の形に似ていることに由来しています。ジャズミュージシャンに特に人気がありました。
使い分けのポイント
カジュアルながらもスタイリッシュな印象を与えたい時に使われます。ジャズやブルースのミュージシャンがよく着用していたことでも知られています。
例文
- The jazz musician wore a classic pork pie hat.(そのジャズミュージシャンは古典的なポークパイハットをかぶっていました。)
- He found a vintage pork pie hat at the thrift store.(彼は古着店でヴィンテージのポークパイハットを見つけました。)
- The character in the movie always wears a pork pie hat.(映画のその登場人物はいつもポークパイハットをかぶっています。)
newsboy cap(ニューズボーイキャップ)
意味と特徴
newsboy capは19世紀から20世紀初頭に新聞売りの少年たちがよくかぶっていたとされる帽子です。丸みを帯びた形状とつばが特徴で、通常は八枚の生地のパネルから作られています。
使い分けのポイント
カジュアルなヴィンテージスタイルとして人気があります。男女問わず着用され、特に秋冬のファッションに合わせられることが多いです。
例文
- He wore a tweed newsboy cap with his autumn outfit.(彼は秋の服装にツイード素材のニューズボーイキャップを合わせていました。)
- The actor’s character always wears a newsboy cap in the period drama.(その俳優が演じる登場人物は時代劇で常にニューズボーイキャップをかぶっています。)
- I bought a woolen newsboy cap for winter.(冬用にウール製のニューズボーイキャップを買いました。)
flat cap(フラットキャップ)
意味と特徴
flat capは平らな形状の帽子で、前につばがついており、主に男性によって着用されます。イギリスやアイルランドで伝統的に労働者階級の男性に人気がありました。
使い分けのポイント
カジュアルながらも少しフォーマルな雰囲気を出したいときに使われます。季節を問わず着用でき、特に秋冬のファッションに合わせられることが多いです。
例文
- My father always wears a flat cap when he goes for a walk.(私の父は散歩に行くときはいつもフラットキャップをかぶっています。)
- The old man with the flat cap sits in the park every day.(フラットキャップをかぶったその老人は毎日公園に座っています。)
- I bought a new flat cap for my trip to England.(イギリス旅行のために新しいフラットキャップを買いました。)
「帽子」を表す英単語の比較表
帽子の種類によって、デザインや用途、フォーマル度が異なります。以下の比較表を参考にしてください。
英単語 | 特徴 | 主な用途 | フォーマル度 |
---|---|---|---|
hat | 帽子全般を指す一般的な単語 | あらゆる場面 | 場合による |
cap | つばの付いた平らな帽子 | カジュアル、スポーツ | 低い |
beanie | 頭にぴったりフィットする小さな帽子 | 防寒用、カジュアル | 低い |
baseball cap | 前につばがある野球帽 | スポーツ、カジュアル | 低い |
beret | 丸くて平らな柔らかい帽子 | カジュアル、ファッション | 中程度 |
bowler | 固い素材で作られた丸い形の帽子 | フォーマル、ビジネス | 高い |
bucket hat | バケツ型の帽子 | カジュアル、アウトドア | 低い |
fedora | つばと中央にくぼみのある帽子 | セミフォーマル、ファッション | 中程度 |
sun hat | 広いつばのある日よけ帽子 | アウトドア、ビーチ | 低い |
straw hat | わらでできた帽子 | カジュアル、夏用 | 低い |
sombrero | メキシコの伝統的な広いつばの帽子 | 文化的行事、衣装 | 特殊 |
trilby | fedoraに似た細いつばの帽子 | カジュアル、ファッション | 中程度 |
cowboy hat | アメリカ西部の伝統的な帽子 | カジュアル、西部スタイル | 特殊 |
top hat | 上部が高く、つばの平らな帽子 | 正装、特別な式典 | 非常に高い |
Homburg | 中央にくぼみとつばが上向きの帽子 | フォーマル、ビジネス | 高い |
cloche hat | 1920年代の鐘型の女性用帽子 | レトロファッション | 中程度 |
peaked cap | 前部にかたいつばがついた帽子 | 制服、軍服 | 公式/特殊 |
pork pie hat | 平らな天面と短いつばを持つ帽子 | カジュアル、ファッション | 中程度 |
newsboy cap | 丸みを帯びた八枚の生地で作られた帽子 | カジュアル、ヴィンテージ | 低い |
flat cap | 平らな形状の帽子 | カジュアル、セミフォーマル | 中程度 |
「帽子」を表す英単語の使い分け練習問題
以下の問題を通して、帽子を表す英単語の使い分けを練習しましょう。最適な帽子の英単語を選んでください。
- My father wears a __ when he goes fishing to protect his face from the sun.
- The police officer adjusted his __ before greeting the public.
- In winter, many students wear a __ to keep their heads warm.
- The magician pulled a rabbit out of his __.
- Mexican people traditionally wear a __ during festivals.
- She bought a new __ for her beach vacation to protect herself from the strong sun.
- The businessman in London always wears a __ with his formal suit.
- Farmers often wear a __ made of straw when working in the fields.
- The jazz musician is famous for his signature black __.
- Soldiers wear a green __ as part of their military uniform.
- My brother always wears a __ when he plays baseball.
- The artist from France wore a black __ while painting.
- Cowboys in western movies typically wear a __.
- She wore a __ that was popular in the 1920s, which fit tightly on her head like a bell.
- The old man reading a newspaper wears a flat __ every day.
- For the royal wedding, all the gentlemen wore formal __.
- The hip-hop dancer wore his __ backwards on stage.
- The fisherman bought a new __ with a round brim that hangs down.
- The diplomat chose a __ instead of a top hat for the formal meeting.
- My grandmother kept her vintage __ with a short brim and pinched crown from the jazz age.
「帽子」を表す英単語に関するよくある質問
- hat と cap の違いは何ですか?
-
hatは一般的に帽子全般を指す言葉ですが、特に頭全体を覆うタイプや、つばが全周にあるタイプを指すことが多いです。一方、capはつばが前だけにあることが多く、通常はスポーツやカジュアルな場面で使われる帽子を指します。例えば、野球帽は「baseball cap」と呼ばれます。
- どの帽子の英単語が最も一般的に使われていますか?
-
最も一般的に使われる帽子の英単語は「hat」です。これは帽子全般を指す汎用的な単語なので、特定の種類を指定する必要がない場合によく使われます。次に一般的なのは「cap」で、カジュアルな帽子や若者の間で人気のスポーツキャップなどを指します。
- フォーマルな場面で適切な帽子はどれですか?
-
フォーマルな場面では伝統的に「top hat(トップハット)」が最もフォーマルとされてきましたが、現代ではあまり見かけなくなりました。現代のフォーマルな場面では「Homburg(ホンブルグ)」や「bowler(ボウラー)」が適しています。ただし、現代のフォーマルな場面では帽子自体をあまりかぶらない傾向もあります。
- 英語の会話で帽子について話す時の基本的なフレーズはありますか?
-
基本的なフレーズとしては以下のようなものがあります。
- “I’m wearing a hat.”(私は帽子をかぶっています)
- “He took off his hat.”(彼は帽子を脱ぎました)
- “She put on her hat.”(彼女は帽子をかぶりました)
- “This hat fits me well.”(この帽子は私によく合います)
- “Do you like my new hat?”(私の新しい帽子は好きですか?)
- 季節によって異なる帽子の英単語はありますか?
-
はい、季節によって異なる帽子があります。夏には「sun hat(サンハット)」や「straw hat(ストローハット)」が涼しさと日よけのために使われます。冬には「beanie(ビーニー)」や「woolen cap(ウールのキャップ)」のような暖かい素材の帽子が一般的です。また「earmuffs(イヤーマフ)」も冬に耳を保護するために使われますが、これは厳密には帽子ではなく耳当てです。
- 帽子のサイズを英語でどう表現しますか?
-
帽子のサイズは通常、頭囲のサイズで表されます。英語では「hat size」または「head size」と呼ばれます。例えば、「My hat size is medium.(私の帽子のサイズは中です)」や「I need a large-sized hat.(大きいサイズの帽子が必要です)」などと表現します。国や地域によってサイズの表記方法が異なることもあります。
- 帽子をかぶる行為を表す英語の動詞は何ですか?
-
帽子をかぶる行為は英語では主に「wear」または「put on」を使います。例えば、「I am wearing a hat.(私は帽子をかぶっています)」や「She put on her hat before going out.(彼女は外出する前に帽子をかぶりました)」などと表現します。帽子を脱ぐ場合は「take off」を使い、「He took off his hat when he entered the building.(彼は建物に入るときに帽子を脱ぎました)」のように言います。
まとめ

この記事では、「帽子」を表す英単語の違い、意味、特徴と使い分けについて詳しく解説しました。英語では、帽子はその形状、用途、歴史的背景などによって様々な呼び方があります。
一般的な「hat」や「cap」から、より具体的な「beanie」「fedora」「bowler」「bucket hat」などまで、それぞれの帽子には独自の特徴があります。また、「baseball cap」「sun hat」「cowboy hat」のように用途を表す名前や、「sombrero」「beret」のように特定の文化や地域に根ざした帽子もあります。
帽子の英単語を適切に使い分けることで、より正確に自分の意図を伝えることができますし、英語の文化的な理解も深まります。この記事で紹介した例文や練習問題を活用して、帽子に関する英語表現を身につけてください。
日常会話やファッションに関する話題で帽子について話す機会があれば、ここで学んだ知識を活かしてみましょう。また、映画や小説などでこれらの帽子の単語を見かけたときにも、その意味や背景が理解できるようになるでしょう。
帽子は単なるファッションアイテムではなく、文化や歴史、社会的地位を反映するアイテムでもあります。英語の帽子の名称を知ることは、英語圏の文化への理解を深めることにもつながります。