英語で「隠す」という行為を表現する場合、hide、conceal、cover、maskなど多様な単語があります。これらは微妙に意味やニュアンスが異なるため、状況に応じて適切な単語を選ぶことが英語表現の幅を広げるカギとなります。
本記事では、「隠す」を表す英単語の意味や特徴、使い分け方について詳しく解説し、実用的な例文も紹介します。英語初学者の方でも理解しやすいように基本から応用まで幅広く取り上げますので、ぜひ日常会話やライティングに役立ててください。
「隠す」を表す英単語

英語には「隠す」という行為を表現するための様々な単語があります。それぞれにニュアンスの違いがあるため、状況に応じて適切な単語を選ぶことが大切です。
以下に主な英単語をご紹介します。
「隠す」を表す英単語
- Hide(ハイド):見えないようにする、隠す
- Conceal(コンシール):意図的に秘密にする、隠す
- Cover(カバー):何かで覆って隠す
- Mask(マスク):本質や真実を隠す
- Disguise(ディスガイズ):変装する、見た目を変えて隠す
- Camouflage(カモフラージュ):周囲の環境に溶け込ませて隠す
- Veil(ベイル):薄い布などで覆って隠す
- Screen(スクリーン):遮蔽物で隠す、見えないようにする
- Cloak(クローク):完全に覆い隠す
- Obscure(オブスキュア):はっきり見えないようにする
- Shield(シールド):保護するために隠す
これらの英単語はすべて「隠す」という基本的な意味を持ちますが、具体的な隠し方や目的、対象によって使い分けることが重要です。
次の章では、それぞれの単語について詳しく解説していきます。
「隠す」を表す英単語の発音・意味・特徴と使い分け【例文あり】
「隠す」を表す英単語は、それぞれに独自の発音、意味、使用場面があります。ここでは各単語の特徴と使い分けを詳しく解説し、理解を深めるために実践的な例文も紹介します。
Hide(ハイド)
意味と特徴
Hideは「隠す」を表す最も基本的で汎用性の高い単語です。物理的に見えないようにすることから、情報や感情を他人に知られないようにすることまで、幅広い状況で使用できます。自分自身を隠す場合は「hide oneself」となり、「hide and seek(かくれんぼ)」という表現も一般的です。
使い分けのポイント
日常的な状況での「隠す」行為に広く使えます。特に物を見えないところに置いたり、人が見られないようにしたりする場面で適しています。感情や事実を隠す場合にも使用できる versatile な単語です。
例文
- She hid her diary under the bed.(彼女は日記をベッドの下に隠しました。)
- The children are hiding in the garden.(子供たちは庭に隠れています。)
- I can’t hide my feelings anymore.(もう私は自分の気持ちを隠せません。)
Conceal(コンシール)
意味と特徴
Concealは「意図的に隠す、秘密にする」というニュアンスが強い単語です。Hideよりもフォーマルな印象があり、特に事実や感情、情報などを意識的に隠す場合に使われます。法的な文脈や公式な場面でもよく使用されます。
使い分けのポイント
情報や真実を意図的に隠す場合や、公的な文書で「秘匿する」という意味を表したい場合に適しています。また、化粧品の「コンシーラー」もこの単語から来ており、肌の欠点を隠すという意味で使われています。
例文
- He concealed the truth from his parents.(彼は両親に真実を隠しました。)
- The thief concealed the stolen money in his sock.(泥棒は盗んだお金を靴下の中に隠しました。)
- She couldn’t conceal her excitement about the news.(彼女はそのニュースに対する興奮を隠せませんでした。)
Cover(カバー)
意味と特徴
Coverは「覆う、包む」という意味から転じて「隠す」という意味でも使われます。物理的に何かを上から覆って隠す場合によく使用されます。また、「cover for someone(誰かの失敗や不在をかばう)」という表現もあります。
使い分けのポイント
何かを物理的に上から覆って見えなくする場合や、誰かの失敗や不在を補う場合に適しています。また、保険や金銭的な補償を意味する「カバーする」という使い方もあります。
例文
- She covered her face with her hands.(彼女は手で顔を覆いました。)
- Please cover the food to keep it fresh.(食べ物を新鮮に保つために覆ってください。)
- Can you cover for me while I’m out for lunch?(昼食で出かけている間、私の代わりをしてもらえますか?)
Mask(マスク)
意味と特徴
Maskは「仮面をつける」という意味から、真実や本質を隠すというニュアンスで使われます。特に感情や意図を外部に表さないようにする場合に適しています。名詞としては「仮面、マスク」を意味します。
使い分けのポイント
特に感情や表情を隠す場合や、本当の意図を悟られないようにする場合に適しています。また、ウイルス対策などで着用する「マスク」も同じ単語です。
例文
- He masked his disappointment with a smile.(彼は失望を笑顔で隠しました。)
- The perfume masks the bad smell.(その香水は悪臭を隠します。)
- She wore a mask to the party.(彼女はパーティーにマスクをつけて行きました。)
Disguise(ディスガイズ)
意味と特徴
Disguiseは「変装する、偽装する」という意味で、見た目を変えることで正体を隠すというニュアンスがあります。通常、人や物の外観を変えて識別できないようにする場合に使われます。
使い分けのポイント
自分の姿や正体を隠すために外見を変える場合に適しています。映画やドラマでのスパイや探偵が変装する場面でよく使われる表現です。
例文
- The spy disguised himself as a waiter.(そのスパイはウェイターに変装しました。)
- She disguised her voice on the phone.(彼女は電話で声を変えました。)
- The truth was disguised as a joke.(真実は冗談として偽装されていました。)
Camouflage(カモフラージュ)
意味と特徴
Camouflageは「周囲の環境に溶け込ませる」という意味の単語です。主に軍事用語として使われ始めましたが、現在では動物や昆虫の保護色、周囲に溶け込むファッションなども指します。
使い分けのポイント
周囲の環境に溶け込ませて目立たなくする場合に使います。特に軍事的な文脈や自然界での保護色について話す場合に適しています。
例文
- The soldiers camouflaged their tent with branches.(兵士たちは枝でテントを迷彩しました。)
- Some animals can camouflage themselves in nature.(一部の動物は自然界で身を隠すことができます。)
- She camouflaged her sadness with a busy schedule.(彼女は忙しいスケジュールで悲しみを隠しました。)
Veil(ベイル)
意味と特徴
Veilは元々「薄い布、ベール」を意味する名詞ですが、動詞として使うと「薄い布などで覆い隠す」という意味になります。比喩的に「真実や感情を薄く覆い隠す」という表現にも使われます。
使い分けのポイント
何かを完全には隠さず、薄く覆って見えにくくする場合に適しています。また、結婚式の花嫁のベールのように、伝統や儀式と関連付けて使われることもあります。
例文
- The mountains were veiled in mist.(山々は霧に覆われていました。)
- She veiled her criticism with polite words.(彼女は丁寧な言葉で批判を和らげました。)
- The bride wore a beautiful veil.(花嫁は美しいベールをつけていました。)
Screen(スクリーン)
意味と特徴
Screenは本来「スクリーン、遮蔽物」という名詞ですが、動詞として使うと「遮蔽物で隠す、選別する」という意味になります。何かを視界から遮断したり、情報や人を選別したりする場合に使われます。
使い分けのポイント
視界を遮って隠す場合や、多くの中から特定のものを選び出す(スクリーニングする)場合に適しています。医療や採用の文脈でも使われます。
例文
- The trees screen our house from the road.(木々が家を道路から隠しています。)
- The company screens all job applicants.(その会社はすべての求職者を審査します。)
- We need to screen the windows from strong sunlight.(強い日光から窓を保護する必要があります。)
Cloak(クローク)
意味と特徴
Cloakは「マント、外套」を意味する名詞ですが、動詞として使うと「完全に覆い隠す」という意味になります。特に何かを完全に隠して見えなくする、または秘密にするというニュアンスがあります。
使い分けのポイント
何かを完全に覆い隠して見えなくする場合や、特に秘密や陰謀を隠す文脈で使われることが多いです。「cloak and dagger(秘密工作)」という表現もあります。
例文
- The project was cloaked in secrecy.(そのプロジェクトは秘密に包まれていました。)
- Darkness cloaked the landscape.(暗闇が風景を覆い隠していました。)
- He cloaked his intentions with kind words.(彼は優しい言葉で自分の意図を隠しました。)
Obscure(オブスキュア)
意味と特徴
Obscureは「不明瞭にする、曖昧にする」という意味の動詞です。完全に隠すというよりは、はっきり見えないようにする、理解しにくくするというニュアンスがあります。形容詞としては「不明瞭な、知られていない」という意味です。
使い分けのポイント
完全に隠すのではなく、見えにくくしたり理解しにくくしたりする場合に適しています。特に視界を遮ったり、意味を曖昧にしたりする文脈で使われます。
例文
- Fog obscured the mountain view.(霧が山の景色を見えにくくしました。)
- His explanation only obscured the real issue.(彼の説明は実際の問題をかえってわかりにくくしました。)
- She used difficult words to obscure her meaning.(彼女は難しい言葉を使って自分の意図をわかりにくくしました。)
Shield(シールド)
意味と特徴
Shieldは本来「盾、防護物」を意味する名詞ですが、動詞として使うと「保護するために隠す、守る」という意味になります。特に害や危険から守るというニュアンスが強いです。
使い分けのポイント
何かから保護するために隠す場合に適しています。単に見えなくするのではなく、保護する目的が含まれます。放射線や有害物質から保護する文脈でもよく使われます。
例文
- The mother shielded her baby from the sun.(母親は赤ちゃんを日差しから守りました。)
- He shielded his eyes from the bright light.(彼は明るい光から目を保護しました。)
- The trees shield our garden from strong winds.(木々は強風から私たちの庭を守っています。)
「隠す」を表す英単語の比較表
それぞれの単語の特徴や使い分けをより明確に理解するために、以下に比較表をまとめました。
英単語 | 主な意味 | 使用場面 | 特徴 |
---|---|---|---|
Hide | 見えないようにする | 一般的な「隠す」行為全般 | 最も基本的で汎用性が高い |
Conceal | 意図的に秘密にする | 情報や真実を意図的に隠す場合 | フォーマルな印象がある |
Cover | 何かで覆って隠す | 物理的に上から覆う場合 | 保護や補償の意味も持つ |
Mask | 本質や真実を隠す | 感情や意図を隠す場合 | 表面的に取り繕うニュアンス |
Disguise | 変装する、見た目を変える | 正体を隠すために外見を変える場合 | 変装や偽装の意味が強い |
Camouflage | 周囲に溶け込ませる | 環境に馴染ませて目立たなくする場合 | 軍事用語や自然界でよく使われる |
Veil | 薄い布などで覆う | 完全には隠さず薄く覆う場合 | 詩的な表現や比喩的に使われる |
Screen | 遮蔽物で隠す | 視界を遮る、選別する場合 | 保護や選別の意味も持つ |
Cloak | 完全に覆い隠す | 秘密や陰謀を隠す場合 | 完全に隠すニュアンスが強い |
Obscure | 不明瞭にする | 見えにくく、理解しにくくする場合 | 曖昧にするニュアンスがある |
Shield | 保護するために隠す | 害や危険から守る場合 | 保護目的が強調される |
この表を参考に、状況に応じて最適な「隠す」を表す英単語を選んでみてください。次章では、これらの英単語の使い分けをマスターするための練習問題を紹介します。
「隠す」を表す英単語の使い分け練習問題
以下の練習問題を通して、「隠す」を表す英単語の使い分けを練習しましょう。各文の空欄に最適な単語を入れてください。解答と日本語訳も記載しています。
- The magician _ the rabbit under his hat.
- She tried to _ her disappointment with a smile.
- The soldier _ himself among the trees.
- Please _ the food with a cloth to keep it fresh.
- He _ his identity by wearing a wig and glasses.
- The thick fog _ the mountain view.
- The mother _ her child from the rain with an umbrella.
- The politician _ the real reason for the policy change.
- The tall buildings _ our house from the street.
- The chameleon can _ itself by changing its color.
- The truth was _ in metaphors and symbolic language.
- She _ her face with a veil.
- The company _ all job applicants before hiring.
- The project was _ in secrecy for years.
- He _ the evidence from the police.
- The curtains _ the room from strong sunlight.
- The makeup _ the scar on her face.
- The author _ his criticism in humor.
- The trees _ our garden from our neighbors.
- She _ her eyes from the bright flash.
この練習問題を通して、状況に応じた適切な「隠す」を表す英単語の選び方が身につくでしょう。何度も練習して、英語表現の幅を広げてください。
「隠す」を表す英単語に関するよくある質問
- 「hide」と「conceal」の違いは何ですか?
-
「hide」は最も一般的な「隠す」を表す単語で、日常会話で広く使われます。物を見えないところに置いたり、自分自身を隠したりする場合に使います。一方、「conceal」はより意図的・計画的に何かを秘密にするニュアンスがあり、やや公式な場面で使われることが多いです。例えば、「He hid the toy under the bed.(おもちゃをベッドの下に隠した)」は日常的な状況ですが、「He concealed the evidence from the police.(彼は証拠を警察から隠した)」はより深刻な文脈で使われます。
- 「disguise」と「camouflage」の使い分けを教えてください。
-
「disguise」は主に人の外見を変えて正体を隠す場合に使用します。例えば、変装して別人に見せかけるような状況です。一方、「camouflage」は主に周囲の環境に溶け込ませて見えにくくする場合に使います。軍事用語として始まり、動物の保護色についても使われます。「He disguised himself as an old man.(彼は老人に変装した)」と「The soldiers camouflaged their equipment with leaves.(兵士たちは装備を葉で迷彩した)」の違いに注目してください。
- 「隠す」を表す英単語を使った慣用表現はありますか?
-
はい、いくつかあります。よく使われる表現としては、
- hide one’s head in the sand(現実から目をそらす、問題から逃げる)
- hide one’s light under a bushel(自分の才能を隠す)
- cover up(隠蔽する、特に悪事などを)
- mask one’s feelings(感情を隠す)
- cloak and dagger(秘密工作、スパイ活動)
などがあります。これらの表現は日常会話や文学作品でよく使われます。
- 「隠す」を表す英単語の中で、最も丁寧な表現はどれですか?
-
フォーマルな場面や丁寧な表現としては、「conceal」や「obscure」が適切です。特に「conceal」は意図的に隠すというニュアンスがありながらも、ビジネスや公式な文書でも使われます。例えば、「We should not conceal this information from our clients.(この情報をクライアントから隠すべきではない)」のような使い方です。また、「withhold」(差し控える、隠す)も公式な文脈でよく使われます。
- 子供向けの英語で「隠す」を説明するには何が適切ですか?
-
子供向けには「hide」が最も適切です。シンプルで理解しやすく、「hide and seek」(かくれんぼ)のように子供の日常にも関連した単語だからです。「Let’s hide the presents before the party.(パーティーの前にプレゼントを隠しましょう)」「Can you hide behind the tree?(木の後ろに隠れられますか?)」など、具体的な状況で使うと子供も理解しやすいでしょう。
まとめ

英語で「隠す」という行為を表現する場合、状況や目的によって様々な単語を使い分けることが重要です。hide、conceal、cover、mask、disguise、camouflage、veil、screen、cloak、obscure、shieldなど、それぞれの単語には独自のニュアンスや使用場面があります。
基本的な「隠す」行為には「hide」が最も一般的ですが、意図的に秘密にする場合は「conceal」、物理的に覆い隠す場合は「cover」、感情や意図を隠す場合は「mask」、変装する場合は「disguise」、周囲の環境に溶け込ませる場合は「camouflage」と、状況に応じた適切な単語選びが英語表現を豊かにします。
英語初学者の方は、まずは基本的な「hide」「cover」「mask」などから使いこなせるようになり、徐々に他の表現も取り入れていくことをお勧めします。それぞれの単語の微妙なニュアンスの違いをマスターすることで、より正確で豊かな英語表現が可能になります。
本記事で紹介した例文や練習問題を通して、ぜひ「隠す」を表す様々な英単語を使いこなせるようになってください。