「ignite」は英語の動詞で、基本的に「火をつける」「点火する」という意味を持ちます。物理的な火や炎に関する行為だけでなく、比喩的に感情や議論、情熱などに「火をつける」という意味でも使われる表現です。日本語では「イグナイト」とカタカナで表記されることもあります。
この記事では、「ignite」の詳しい意味や使い方、例文を初心者にもわかりやすく解説していきます。
igniteとは?基本的な意味と用法

「ignite」は英語の動詞で、主に「火をつける」「点火する」「発火する」という意味を持ちます。ラテン語の「ignis(火)」に由来し、火や炎に関連する行為を表現する時に使われます。形式的でやや硬い表現ですが、科学的な文脈や文学的な表現でよく用いられます。
「ignite」には他動詞と自動詞の両方の用法があります。他動詞として使う場合は「〜に火をつける」「〜を燃やす」という意味で、自動詞として使う場合は「火がつく」「燃え出す」という意味になります。また、物理的な火だけでなく、感情や情熱、議論などが「燃え上がる」という比喩的な意味でも使われます。
日常会話ではやや硬い表現ですので、カジュアルな場面では「light」や「set fire to」などの表現が代わりに使われることが多いです。
igniteの語源と歴史
「ignite」はラテン語の「ignis(火)」に由来しています。同じ語源から「ignition(点火装置)」や「igneous(火成の)」などの単語も派生しています。
古くから火や燃焼に関する専門的な表現として使われてきましたが、現代では比喩的な意味でも広く使われるようになりました。
igniteの発音と読み方
「ignite」の発音は /ɪgˈnaɪt/ で、カタカナでは「イグナイト」と表記されます。アクセントは後ろの音節「nite」の部分にあります。
「ig」は弱く発音し、「nite」の部分を強く発音するのがポイントです。
igniteの意味と使い方の詳細
「ignite」は基本的に「火をつける」「点火する」という意味を持ちますが、使用される文脈によって様々なニュアンスや意味合いがあります。ここでは物理的な意味での使い方と比喩的な意味での使い方に分けて詳しく解説します。
他動詞としての用法では、何かに意図的に火をつける(例:マッチで紙に火をつける)や機械や装置を点火する(例:エンジンを始動させる)といった使い方をします。自動詞としての用法では、物質が自然に燃え始める(例:ガスが発火する)や何かが熱や摩擦によって燃え出す(例:乾いた草が太陽の熱で燃え始める)といった状況を表現します。
物理的な発火・点火の意味での使い方
最も基本的な意味では、「ignite」は物理的な火や炎に関連して使われます。何かに火をつける、または何かが燃え始めるという状況を表現します。特に科学的な文脈や技術的な説明でよく使われる表現です。
以下に物理的な意味での使用例をいくつか示します。
例文
- We need to ignite the campfire before it gets dark.
(暗くなる前にキャンプファイヤーに火をつける必要があります。) - The gasoline can ignite easily, so be careful.
(ガソリンは簡単に発火するので、注意してください。) - The wet wood will not ignite.
(濡れた木には火がつきません。)
比喩的な使い方:感情や議論に火をつける
「ignite」は物理的な火だけでなく、感情や議論、情熱などが「燃え上がる」という比喩的な意味でも頻繁に使われます。特に文学的な表現や報道、スピーチなどでこのような使い方をすることが多いです。
比喩的な用法の例としては、感情や情熱を燃え立たせる(例:彼のスピーチは聴衆の心に火をつけた)、議論や論争を引き起こす(例:その発言は激しい論争に火をつけた)、創造性やインスピレーションを刺激する(例:その出来事が彼の創造性に火をつけた)などがあります。
igniteの例文と解説
「ignite」の使い方をより深く理解するために、さまざまな文脈での例文を見ていきましょう。ここでは基本的な例文から日常会話での使い方、ビジネスや学術的な場面での使用例まで幅広く紹介します。
基本的な例文
まずは「ignite」の基本的な使い方を示す例文を見てみましょう。物理的な火や発火に関する基本的な例文から始めます。
例文
- He used a match to ignite the candle.
(彼はマッチを使ってろうそくに火をつけました。) - The wood was too wet to ignite.
(その木は濡れすぎていて火がつきませんでした。) - The gas can ignite easily.
(そのガスは簡単に発火します。) - Be careful not to ignite the fuel.
(燃料に火をつけないように注意してください。) - The fire ignited quickly in the dry forest.
(乾いた森の中で火はすぐに燃え広がりました。)
これらの例文では、「ignite」が物理的な火や炎に関連して使われています。他動詞としても自動詞としても使われていることがわかります。
日常会話での例文
次に、日常会話での「ignite」の使い方を見てみましょう。日常会話では比喩的な意味で使われることが多いです。
例文
- His story ignited my interest in history.
(彼の話が私の歴史への興味に火をつけました。) - The music ignited the crowd’s energy.
(その音楽は観客のエネルギーを燃え立たせました。) - Their argument ignited a heated discussion.
(彼らの議論は白熱した討論に火をつけました。) - The news ignited fear in the community.
(そのニュースはコミュニティに恐怖を引き起こしました。) - Her smile ignited happiness in everyone.
(彼女の笑顔は皆に幸せを広げました。)
これらの例文では、「ignite」が感情や反応、議論などに「火をつける」という比喩的な意味で使われています。何かが強く刺激されたり、急速に広がったりする様子を表現しています。
ビジネスや学術的な例文
最後に、ビジネスや学術的な文脈での「ignite」の使用例を見てみましょう。
例文
- The new policy ignited economic growth.
(新しい政策は経済成長に火をつけました。) - His research ignited a revolution in the field.
(彼の研究はその分野に革命を起こしました。) - The campaign ignited public awareness of the issue.
(そのキャンペーンはその問題に対する公衆の認識を高めました。) - The merger ignited competition in the market.
(その合併は市場での競争を激化させました。) - The discovery ignited a new era of research.
(その発見は研究の新時代に火をつけました。)
これらの例文では、「ignite」がビジネスや学術的な文脈で使われ、新しい動きや変化の始まりを表現しています。特に何かが急速に発展したり、大きな変化が起きたりする状況を表現するのに適しています。
igniteの類義語と比較
「ignite」には、似たような意味を持つ英単語がいくつかあります。ここでは「ignite」と他の類似表現との違いを比較し、それぞれの使い分けについて解説します。
「combust」も「ignite」と同様に「燃える」「燃焼する」という意味を持ちますが、使われる文脈や意味合いに違いがあります。「combust」はより科学的・技術的な文脈で使われ、化学的な燃焼プロセスを強調します。一方、「ignite」は日常的な言語でも使われ、火をつける行為そのものに焦点を当てます。
combustとの違い
「combust」
- より科学的・技術的な文脈で使われる
- 化学的な燃焼プロセスを強調する
- 自然または化学的なプロセスを指す
- より形式的で専門的な表現
「ignite」
- 日常的な言語でも使われる
- 火をつける行為そのものに焦点
- 意図的に何かに火をつける行為も含む
- より一般的で広い使用範囲を持つ
例えば、化学の授業では「The substance combusts at 100°C(その物質は100℃で燃焼します)」のように「combust」を使うことが多いですが、「The match ignited the paper(マッチが紙に火をつけた)」のような日常的な表現では「ignite」を使います。
lightとの違い
「light」も「火をつける」という意味で使われますが、「ignite」とは使い方やニュアンスが異なります。
「light」
- より日常的でカジュアルな表現
- 特にろうそくやランプなど小さな光源に使われる
- 「照らす」という意味も持つ
- 日常会話でよく使われる
「ignite」
- より形式的で硬い表現
- 特に大きな火や炎、燃焼に関して使われる
- 科学的・技術的な文脈でよく使われる
- 比喩的な使い方が広い
例えば、「Can you light the candle?(ろうそくに火をつけてくれますか?)」のような日常的な依頼では「light」を使いますが、「The spark ignited the gas(火花がガスに引火した)」のような技術的な説明では「ignite」を使います。
igniteの派生語と関連表現
「ignite」には様々な派生語や関連する表現があります。これらを知ることで、より幅広い文脈での使い方を理解することができます。
名詞形:ignition
「ignition」は「ignite」の名詞形で、「点火」「発火」「着火」という意味を持ちます。特に自動車などの内燃機関の点火装置や点火プロセスを指すことが多いです。
例文
- Turn the ignition key to start the car.
(イグニッションキーを回して車を始動させてください。) - The ignition of the fuel occurs in the combustion chamber.
(燃料の点火は燃焼室内で起こります。) - The ignition system needs repair.
(点火システムの修理が必要です。)
形容詞形:ignitable
「ignitable」は「点火可能な」「燃えやすい」という意味の形容詞です。物質や材料が火がつきやすいかどうかを表現するときに使います。
例文
- Keep ignitable materials away from heat sources.
(燃えやすい材料は熱源から離しておいてください。) - The chemical is highly ignitable.
(その化学物質は非常に引火性が高いです。) - They are testing the ignitable properties of the new fabric.
(彼らはその新しい布地の燃焼特性をテストしています。)
関連表現:ignite a passion/interest
「ignite a passion」「ignite an interest」などの表現は、情熱や興味を「燃え立たせる」という意味で頻繁に使われます。何かに対する強い感情や関心が急速に高まる様子を表現します。
例文
- The book ignited my passion for science.
(その本は科学への情熱に火をつけました。) - His speech ignited interest in environmental issues.
(彼のスピーチは環境問題への関心を高めました。) - The movie ignited a passion for filmmaking in the young audience.
(その映画は若い観客に映画製作への情熱を抱かせました。)
igniteのよくある間違いと注意点
「ignite」は比較的シンプルな単語ですが、使い方に関していくつか注意すべき点があります。ここでは、英語学習者がよく陥りがちな間違いと注意点を解説します。
「ignite」と「light」の使い分け
まず、「ignite」と「light」の使い分けに関する混同がよく見られます。「ignite」は形式的でやや硬い表現であり、科学的な文脈や文学的な表現でよく使われます。一方、「light」は日常会話でより一般的です。
例えば、「ろうそくに火をつける」という日常的な行為を表現する場合は「light a candle」が自然で、「ignite a candle」はやや不自然に聞こえることがあります。
自動詞と他動詞の用法
また、「ignite」の自動詞と他動詞の用法の混同も見られます。他動詞として使う場合は「Something ignites something(何かが何かに火をつける)」、自動詞として使う場合は「Something ignites(何かが発火する)」という形になります。
例えば、「The match ignited the paper(マッチが紙に火をつけた)」は他動詞の用法で、「The gas ignited(ガスが発火した)」は自動詞の用法です。
比喩的な使い方
さらに、「ignite」の比喩的な使い方に関する誤解も一般的です。「ignite」は感情や議論が「燃え上がる」という比喩的な意味で使われますが、常にポジティブな文脈で使われるわけではありません。
例えば、「The comment ignited anger(そのコメントは怒りを引き起こした)」のように、否定的な感情を表現する場合にも使われます。
発音
また、「ignite」の発音に関する間違いも多く見られます。
正しい発音は /ɪgˈnaɪt/ で、「ig」は弱く、「nite」を強く発音します。「ig-NITE」というリズムで発音するとよいでしょう。
時制による形の変化
最後に、「ignite」の時制による形の変化にも注意が必要です。過去形と過去分詞形は「ignited」、現在分詞形は「igniting」となります。
例えば、「The fire ignited yesterday(火は昨日発生した)」、「The fire has ignited(火が発生した)」、「The fire is igniting(火が燃え始めている)」というように使います。
igniteに関する問題
ここでは「ignite」の理解度を確認するための問題を10問用意しました。問題を解いて、理解度をチェックしてみましょう。
各問題は「ignite」の意味と使い方に焦点を当てており、基本的な知識から応用的な使い方まで幅広く出題しています。
- 次の中で「ignite」の最も基本的な意味はどれですか?
A) 消す
B) 火をつける
C) 冷やす
D) 温める - 「ignite」の名詞形は次のうちどれですか?
A) igniter
B) ignitable
C) ignition
D) igniteness - 次の例文の中で「ignite」が物理的な意味で使われているのはどれですか?
A) His speech ignited the audience’s enthusiasm.
B) The match ignited the dry leaves.
C) The incident ignited a heated debate.
D) Her success ignited his motivation. - 次の例文の中で「ignite」が比喩的な意味で使われているのはどれですか?
A) The gasoline ignited quickly.
B) The wood was too wet to ignite.
C) The spark ignited the fuel mixture.
D) The story ignited his imagination. - 「ignite」の過去形は次のうちどれですか?
A) ignit
B) ignited
C) ignotes
D) ignote - 次の中で「ignite」の自動詞としての使用例はどれですか?
A) The fire ignited the entire building.
B) He ignited the candle with a match.
C) The gas ignited at high temperature.
D) She ignited his passion for music. - 「ignite」の類義語として最も適切なのは次のうちどれですか?
A) extinguish
B) kindle
C) cool
D) freeze - 次の文の空欄に入れるのに最も適切なのはどれですか?
“The spark _ the gasoline, causing an explosion.”
A) ignited
B) illuminated
C) invented
D) indicated - 「ignite」の対義語として最も適切なのは次のうちどれですか?
A) light
B) burn
C) extinguish
D) inflame - 次の文の中で「ignite」の使い方が正しくないのはどれですか?
A) The news ignited public interest in the issue.
B) He ignited the room with candles.
C) The match failed to ignite.
D) The incident ignited a series of protests.
「ignite」に関するよくある質問
- 「ignite」と「light」の違いは何ですか?
-
「ignite」はより形式的で、科学的・技術的な文脈でよく使われる表現です。特に大きな火や爆発、燃焼プロセスについて言及する場合に適しています。一方、「light」はより日常的でカジュアルな表現で、特にろうそくやランプなど小さな光源に火をつける場合によく使われます。例えば、「light a candle(ろうそくに火をつける)」は自然ですが、同じ状況で「ignite a candle」というと少し硬い印象を与えます。
- 「ignite」は自動詞としても他動詞としても使えますか?
-
はい、「ignite」は自動詞としても他動詞としても使えます。他動詞として使う場合は「〜に火をつける」という意味で、自動詞として使う場合は「火がつく」「燃え出す」という意味になります。例えば、「The match ignited the paper(マッチが紙に火をつけた)」は他動詞の用法で、「The gas ignited(ガスが発火した)」は自動詞の用法です。
- 「ignite」の正しい発音は?
-
「ignite」の正しい発音は /ɪgˈnaɪt/ で、カタカナでは「イグナイト」と表記されます。アクセントは後ろの音節「nite」の部分にあります。「ig」は弱く発音し、「nite」の部分を強く発音します。
- 「ignite」はどのような比喩的な意味で使われますか?
-
「ignite」は比喩的に「感情や情熱を燃え立たせる」「議論や論争を引き起こす」「創造性やインスピレーションを刺激する」などの意味で使われます。例えば、「His speech ignited the audience’s enthusiasm(彼のスピーチは観客の熱意を燃え立たせた)」や「The incident ignited a heated debate(その出来事は白熱した議論を引き起こした)」のように使います。
- 「ignite」の過去形と過去分詞形は?
-
「ignite」の過去形と過去分詞形はどちらも「ignited」です。例えば、「The fire ignited yesterday(火は昨日発生した)」、「The paper has ignited(紙は発火した)」のように使います。
- 「ignite」は日常会話でよく使われますか?
-
「ignite」はやや形式的な表現であり、日常の会話ではあまり頻繁には使われません。日常会話では同じ意味を表す「light」や「set fire to」などの表現がより一般的です。ただし、比喩的な意味では、特に感情や情熱が「燃え上がる」という文脈で使われることがあります。
- 「ignition」と「igniter」の違いは何ですか?
-
「ignition」は「点火」「発火」というプロセスや、車の点火装置全体を指す名詞です。一方、「igniter」は「点火装置」「点火器」という具体的な装置や道具を指す名詞です。例えば、「Turn the ignition(イグニッションを回してください)」は車を始動させる行為を指し、「The igniter failed to work(点火装置が作動しなかった)」は特定の点火用の装置について言及しています。
まとめ

この記事では、英単語「ignite」の意味や使い方、例文について詳しく解説しました。「ignite」は基本的に「火をつける」「点火する」という意味を持つ動詞ですが、物理的な火だけでなく、感情や議論が「燃え上がる」という比喩的な意味でも広く使われています。
以下に、この記事のポイントをまとめます。
- 「ignite」は「火をつける」「点火する」「発火する」という基本的な意味を持つ動詞である
- 自動詞としても他動詞としても使用可能である
- 物理的な火だけでなく、感情や議論を「燃え立たせる」という比喩的な意味でも使われる
- 形式的でやや硬い表現であり、日常会話では「light」などの表現がより一般的である
- 「ignition(点火)」という名詞形や「ignitable(燃えやすい)」という形容詞形がある
- 発音は /ɪgˈnaɪt/ で、カタカナでは「イグナイト」と表記される
「ignite」は科学的な文脈や文学的な表現、比喩的な表現など、様々な場面で使われる便利な英単語です。この記事で紹介した例文や使い方を参考に、ぜひ自分の英語表現の幅を広げてみてください。