英語を勉強していると、「in a row」という表現をよく見かけることがあります。この表現は日常会話でもビジネスシーンでも幅広く使われ、とても便利なフレーズです。「row」は「列」という意味ですが、「in a row」になると単なる「列の中で」という意味だけでなく、「連続して」というニュアンスも持ちます。
この記事では、英語初学者の方でも理解しやすいように、「in a row」の基本的な意味や使い方、類似表現との違いなどを詳しく解説していきます。例文も豊富に紹介していますので、ぜひ参考にしてください。
「in a row」の基本的な意味

「in a row」には主に2つの意味があります。1つ目は「連続して」「立て続けに」という意味で、2つ目は「一列に並んで」という意味です。
1つ目の「連続して」という意味は、何かが中断することなく続けて起こる状況を表します。例えば、チームが3試合連続で勝った場合、「The team won three games in a row」と表現できます。
2つ目の「一列に並んで」という意味は、物や人などが横一列に整然と並んでいる様子を表します。例えば、生徒たちが一列に並んでいる場合、「The students stood in a row」と言えます。
「row」という単語自体は「列」「並び」を意味し、特に横に並んだ行や列をイメージします。たとえば、劇場や映画館の座席の横列もrowと呼ばれます。このイメージから、「in a row」は「一列に」という意味と、物事が連続して起こる様子を表現する「連続して」という意味を持つようになりました。
「連続して」という意味での「in a row」
「in a row」の最も一般的な使い方は、「連続して」「立て続けに」という意味です。この使い方では、同じ動作や出来事が途切れることなく続けて起こることを表現します。「〜回連続で」「〜日連続で」などと訳されることが多いです。
回数を表す「in a row」
何かを連続して行った回数を表すときによく使われます。
例文
- I won the game three times in a row.(私は3回連続でそのゲームに勝ちました。)
- She answered five questions in a row correctly.(彼女は5問連続で正しく答えました。)
- The baseball team lost four games in a row.(その野球チームは4試合連続で負けました。)
- My brother sneezed ten times in a row.(私の兄は10回連続でくしゃみをしました。)
- Can you jump rope twenty times in a row without stopping?(途中で止まらずに20回連続で縄跳びできますか?)
日数・時間を表す「in a row」
連続する日数や時間を表現するときにも使われます。
例文
- It rained for three days in a row.(3日連続で雨が降りました。)
- He studied English for two hours in a row.(彼は2時間連続で英語を勉強しました。)
- My family went to the beach five days in a row during summer vacation.(私の家族は夏休みの間に5日連続で海に行きました。)
- I have to work six days in a row next week.(来週は6日連続で働かなければなりません。)
- She wore the same shirt two days in a row.(彼女は2日連続で同じシャツを着ていました。)
年月を表す「in a row」
年や月などの長期間にわたる連続も表現できます。
例文
- Our school won the championship two years in a row.(私たちの学校は2年連続で優勝しました。)
- He got an A in math three terms in a row.(彼は3学期連続で数学でAを取りました。)
- The company made a profit for five years in a row.(その会社は5年連続で利益を上げました。)
- We had a holiday party three years in a row.(私たちは3年連続で休日パーティーを開きました。)
- My sister visited Japan two summers in a row.(私の姉は2年の夏連続で日本を訪れました。)
「一列に並んで」という意味での「in a row」
「in a row」のもう一つの意味は「一列に並んで」「整列して」です。この使い方では、物や人が横一列に整然と並んでいる状態を表現します。
物が一列に並ぶ場合
例文
- The books are arranged in a row on the shelf.(本は棚の上に一列に並べられています。)
- He put the apples in a row on the table.(彼はりんごをテーブルの上に一列に並べました。)
- The teacher placed the pencils in a row for the students.(先生は生徒のために鉛筆を一列に並べました。)
- There are five trees in a row in front of our school.(私たちの学校の前には木が一列に5本あります。)
- She arranged the photos in a row on the wall.(彼女は写真を壁に一列に並べました。)
人が一列に並ぶ場合
例文
- The students stood in a row for the school photo.(生徒たちは学校の写真撮影のために一列に並びました。)
- We sat in a row at the movie theater.(私たちは映画館で一列に座りました。)
- The children lined up in a row at the bus stop.(子供たちはバス停で一列に並びました。)
- The soldiers stood in a row during the ceremony.(兵士たちは式典の間一列に立っていました。)
- Please have everyone stand in a row along the wall.(皆さんに壁に沿って一列に立ってもらってください。)
「in a row」の文法と表現パターン
「in a row」を正しく使いこなすためには、その文法パターンを理解することが大切です。ここでは、「in a row」をどのように文の中で使うかを見ていきましょう。
基本的な文型
「in a row」の基本的な文型はいくつかあります。
- 数詞 + 名詞 + in a row(〜回/日/年連続で)
例:three games in a row(3試合連続で) - 動詞 + 数詞 + 名詞 + in a row(〜回/日/年連続で〜する)
例:win three games in a row(3試合連続で勝つ) - 名詞 + 動詞 + in a row(〜が一列に〜する)
例:Students stood in a row.(生徒たちは一列に立ちました。) - 動詞 + 名詞 + in a row(〜を一列に〜する)
例:arrange the books in a row(本を一列に並べる)
文中での位置
「in a row」は通常、文の最後や動詞の後に置かれることが多いです。
例文
- They won five games in a row.(彼らは5試合連続で勝ちました。)
- The children stood in a row for the ceremony.(子供たちは式典のために一列に立ちました。)
しかし、強調したい場合は文の始めに置くこともあります。
例文
- In a row, five students answered the question correctly.(一列に、5人の生徒が質問に正しく答えました。)
疑問文や否定文での使い方
「in a row」は疑問文や否定文でも使うことができます。
疑問文
- Did you win three games in a row?(あなたは3試合連続で勝ちましたか?)
- How many days in a row did it rain?(何日連続で雨が降りましたか?)
- Can the students stand in a row, please?(生徒たちは一列に立てますか?)
否定文
- We didn’t lose five games in a row.(私たちは5試合連続で負けたわけではありません。)
- The books were not arranged in a row.(本は一列に並べられていませんでした。)
- I haven’t visited my grandmother three days in a row.(私は3日連続で祖母を訪問していません。)
「in a row」と類似表現の違い
「in a row」に似た意味を持つ表現はいくつかあります。それぞれの表現の違いを理解して、適切に使い分けることが大切です。
「in a row」と「straight」の違い
「straight」も「連続して」という意味で使えますが、ニュアンスに違いがあります。
- 「in a row」:動作に区切りがあるものを連続して行う意味合いが強い。数えられる行動や出来事に使われることが多い。
- 「straight」:動作に区切りがないものを表す傾向がある。連続する時間や動作が途切れないことを強調する。
例文比較
- I did 10 push-ups in a row.(10回連続で腕立て伏せをしました。)- 数えられる動作
- I ran for 30 minutes straight.(30分間ずっと走り続けました。)- 区切りのない継続動作
ただし、区切りがある動作でも「straight」を使うことはできますが、区切りのない動作に「in a row」を使うのは不自然になることが多いです。
「in a row」と「consecutive」の違い
「consecutive」も「連続した」という意味ですが、使われる場面が異なります。
- 「in a row」:より口語的で日常会話でよく使われる。
- 「consecutive」:より形式的で、書き言葉や公式な場面で使われることが多い。
例文比較
- Our team won three games in a row.(私たちのチームは3試合連続で勝ちました。)- カジュアルな表現
- Our team won three consecutive games.(私たちのチームは3連勝しました。)- より形式的な表現
また、文中での位置も異なります。「consecutive」は名詞の前に置かれることが多いのに対し、「in a row」は通常、文の終わりに置かれます。
「in a row」と「in succession」の違い
「in succession」も「連続して」という意味ですが、ニュアンスや使われる場面が異なります。
- 「in a row」:カジュアルな日常会話で広く使われる。
- 「in succession」:よりフォーマルな表現で、ビジネスの場面や書き言葉でよく使われる。
例文比較
- He won the race three years in a row.(彼は3年連続でそのレースに勝ちました。)- 日常的な表現
- He won the race three years in succession.(彼は3年連続でそのレースに優勝しました。)- より形式的な表現
「in a row」を使った実用例文
「in a row」の使い方をより理解するために、様々な場面での例文を見ていきましょう。
学校生活での例文
例文
- I got an A on three tests in a row.(私は3回連続でテストでAを取りました。)
- Our class won the school sports festival two years in a row.(私たちのクラスは2年連続で学校の体育祭で優勝しました。)
- The students sat in a row during the assembly.(生徒たちは集会の間一列に座っていました。)
- She read five books in a row during summer vacation.(彼女は夏休みの間に5冊の本を立て続けに読みました。)
- The teacher called five students in a row to answer the question.(先生は5人の生徒を連続で指名して質問に答えさせました。)
スポーツでの例文
例文
- Our soccer team won six games in a row this season.(私たちのサッカーチームは今シーズン6試合連続で勝ちました。)
- He hit the target three times in a row.(彼は3回連続で的に当てました。)
- The baseball player got hits in five games in a row.(その野球選手は5試合連続でヒットを打ちました。)
- The runners lined up in a row at the starting line.(ランナーたちはスタートラインに一列に並びました。)
- She scored three points in a row in the basketball game.(彼女はバスケットボールの試合で3得点を連続で決めました。)
日常生活での例文
例文
- I watched four movies in a row on Saturday.(土曜日に私は4本の映画を連続で見ました。)
- It snowed for five days in a row last winter.(去年の冬は5日連続で雪が降りました。)
- He ate three hamburgers in a row because he was very hungry.(彼はとてもお腹が空いていたので、ハンバーガーを3つ連続で食べました。)
- The cars were parked in a row along the street.(車は通りに沿って一列に駐車されていました。)
- I had to work seven days in a row without a day off.(私は休みなしで7日連続で働かなければなりませんでした。)
「in a row」を使った会話例
実際の会話の中で「in a row」がどのように使われるのか、いくつかの会話例を見てみましょう。
友達との会話
例文
- A: How was your test today?(今日のテストはどうだった?)
- B: Great! I’ve passed three tests in a row now.(すごくいいよ!今回で3回連続でテストに合格したんだ。)
- A: That’s amazing! You must be studying hard.(すごいね!きっと一生懸命勉強しているんだね。)
- B: Yes, I study for two hours in a row every day.(うん、毎日2時間連続で勉強しているんだ。)
スポーツに関する会話
例文
- A: Did you watch the basketball game last night?(昨夜のバスケットボールの試合を見た?)
- B: Yes, our team won! That’s five games in a row now.(うん、私たちのチームが勝ったよ!これで5連勝だよ。)
- A: That’s incredible! They’re doing so well this season.(すごいね!今シーズンはとても調子がいいね。)
- B: I know! I hope they can win six games in a row.(そうなんだ!6連勝できるといいな。)
学校での会話
例文
- 先生: Please line up in a row by the door.(ドアのそばに一列に並んでください。)
- 生徒: Like this, Ms. Smith?(このようにでいいですか、スミス先生?)
- 先生: Yes, that’s perfect. Now, who can answer five math questions in a row?(はい、完璧です。では、誰が5つの数学の問題に連続で答えられますか?)
- 生徒: I can try!(やってみます!)
「in a row」のその他の表現
「in a row」に関連するいくつかの表現や慣用句も見ていきましょう。
「get your ducks in a row」
「get your ducks in a row」(直訳:アヒルを一列に並べる)は「準備を整える」「計画をしっかり立てる」という意味の慣用句です。
例文
- You need to get your ducks in a row before the presentation.(プレゼンテーションの前に準備をしっかり整える必要があります。)
- Let’s get our ducks in a row for the school trip next month.(来月の修学旅行の準備をちゃんとしておきましょう。)
- Have you got your ducks in a row for the exam?(試験の準備はできていますか?)
「in rows」
「in rows」は「何列かに」「列をなして」という意味で、複数の列を表現するときに使います。
例文
- The students sat in rows in the classroom.(生徒たちは教室で何列かに座りました。)
- The farmer planted vegetables in rows in the garden.(農家は庭に野菜を列状に植えました。)
- The books were arranged in rows on the shelves.(本は棚に列をなして並べられていました。)
「in a row」に関するよくある質問
「in a row」について、よくある質問とその回答をまとめました。
- 「in a row」と「in a line」の違いは何ですか?
-
「in a row」と「in a line」はどちらも「一列に」という意味を持ちますが、使われる文脈に微妙な違いがあります。
「in a row」は主に横に並んだ列を表し、特に席や人が同じ方向を向いて並んでいる場合に使われることが多いです。また、「連続して」という意味もあります。
「in a line」は主に縦に並んだ列を表し、特に人が前後に並んで列を作っている場合(例:レジの列)に使われることが多いです。
例文比較:
- The students sat in a row in the classroom.(生徒たちは教室で横一列に座りました。)
- People stood in a line at the ticket counter.(人々はチケットカウンターに縦一列に並びました。)
- 「in a row」はフォーマルな表現ですか?
-
「in a row」はやや口語的な表現で、日常会話でよく使われます。ビジネスの文書や公式な場面では、「consecutive」や「in succession」などのより形式的な表現が好まれることがあります。
ただし、「連続して」という意味で「in a row」を使うことが完全に間違っているわけではありません。文脈や文体に応じて適切に使い分けると良いでしょう。
- 「in a row」の否定形はどのように使いますか?
-
「in a row」の否定形は、通常の文の否定形と同じように「not」や「didn’t」などを使います。
- We didn’t win three games in a row.(私たちは3試合連続で勝ったわけではありません。)
- The books were not arranged in a row.(本は一列に並べられていませんでした。)
- I haven’t seen him for three days in a row.(私は彼を3日連続で見かけていません。)
- 「in a row」はどのような状況で使うのが適切ですか?
-
「in a row」は以下のような状況で特に適切です。
- 同じ出来事が連続して起こる場合(例:3回連続で勝つ)
- 何かが一定期間連続して続く場合(例:5日連続で雨が降る)
- 物や人が横一列に並んでいる場合(例:生徒が一列に並ぶ)
特に日常会話や非公式な文章での使用に適しています。
- 「in a row」の代わりに使える表現はありますか?
-
「in a row」の代わりに使える表現はいくつかあります:
「連続して」という意味では、
- consecutive(連続した)
- in succession(連続して)
- straight(まっすぐに、連続して)
- running(連続した)
- back-to-back(連続して)
「一列に」という意味では、
- in a line(一列に)
- in single file(一列に)
- in a straight line(一直線に)
- aligned(整列して)
まとめ

「in a row」は英語の表現で、主に「連続して」と「一列に並んで」という2つの意味を持ちます。この記事では、これらの意味と使い方について詳しく解説しました。
「連続して」という意味では、何かが途切れることなく連続して起こることを表現します。例えば、「三回連続で勝つ」「五日連続で雨が降る」などと言いたいときに使います。特に回数、日数、年月などを表す表現と組み合わせて使うことが多いです。
「一列に並んで」という意味では、物や人が横一列に整然と並んでいる状態を表現します。例えば、「生徒たちが一列に並ぶ」「本が棚に一列に並んでいる」などと表現できます。
「in a row」は他にも類似表現がいくつかあります。「straight」は連続する時間や中断のない動作を強調し、「consecutive」や「in succession」はより形式的な表現として使われます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
また、「get your ducks in a row」(準備を整える)という慣用句もあり、「in a row」の考え方が応用された表現として覚えておくと便利です。
「in a row」は日常会話でよく使われる表現なので、ぜひ積極的に使ってみてください。連続した出来事を表現したり、整列した状態を描写したりするのに役立つでしょう。