「Keep in touch」は英会話の中でよく使われるフレーズですが、日本語にぴったり当てはまる表現がないため、英語初学者の方には少し理解しづらいかもしれません。このフレーズは友人との別れの挨拶や、ビジネスシーンでの連絡の継続を表すのに便利な表現です。
この記事では「Keep in touch」の意味と使い方を例文とともに詳しく解説していきます。
「Keep in touch」の基本的な意味

「Keep in touch」は直訳すると「接触を保つ」という意味ですが、実際には「連絡を取り合う」「交流を続ける」という意味で使われます。
「keep」は「保つ・維持する」、「touch」は「接触・連絡」を表し、これらが組み合わさって「関係性や連絡を継続する」という意味になります。
「連絡を取り合う」という意味
「Keep in touch」は最も一般的に「連絡を取り合う」という意味で使われます。メールやSNS、電話など、どのような手段であっても、お互いにコミュニケーションを続けることを表します。
たとえば、離れた場所に住む友人と定期的にメッセージを交換するような状況で使用されます。
「交流を保つ」という意味
単に連絡を取るだけでなく、関係性そのものを維持するという意味合いもあります。過去に一緒に過ごした時間や築いた関係を大切にして、今後も交流を続けていきたいという気持ちを表す際に「Keep in touch」を使うことができます。
例えば卒業する際や転職する時など、物理的に離れることになっても関係を続けたい場合によく使われます。
「Keep in touch」の正しい使い方
「Keep in touch」は様々な状況で使うことができる便利な表現です。基本的な使い方から応用例まで見ていきましょう。
「with + 人」を使った表現方法
「Keep in touch」は単独で使うこともできますが、誰と連絡を取り合うのかを明確にしたい場合は「with + 人」の形で使います。
例えば「Keep in touch with me」(私と連絡を取り合ってね)や「Keep in touch with your old friends」(古い友人たちと連絡を取り合っていてね)などと言うことができます。
別れ際の挨拶としての使い方
「Keep in touch」は別れ際の挨拶としてもよく使われます。日本語の「また連絡するね」「これからも連絡取り合おうね」に近いニュアンスで、友人や知人との会話の最後に使うことが多いです。
メールや手紙の末尾にも書かれることがあります。
「Keep in touch」を使った例文
実際の会話の中でどのように「Keep in touch」が使われるのか、いくつかの例文を通して見ていきましょう。
日常会話での例文
例文
- Let’s keep in touch after I move to Osaka.(大阪に引っ越した後も連絡を取り合おうね。)
- I keep in touch with my college friends through social media.(大学の友達とはソーシャルメディアを通じて連絡を取り合っています。)
- Wherever you go, keep in touch with me, please.(どこに行くにしても、私と連絡を取り合ってくださいね。)
- How do you usually keep in touch with your family?(普段、家族とはどうやって連絡を取り合っていますか?)
ビジネスシーンでの例文
例文
- I hope we can keep in touch regarding the project.(そのプロジェクトについて今後も連絡を取り合えることを願っています。)
- Our company keeps in touch with clients through monthly newsletters.(私たちの会社は月間ニュースレターを通じて顧客と連絡を取り合っています。)
- Thanks for the meeting. Let’s keep in touch about the progress.(ミーティングありがとうございました。進捗について連絡を取り合いましょう。)
- It’s important to keep in touch with industry trends.(業界のトレンドと常に接点を持っていることが重要です。)
「Keep in touch」に関連する表現
「Keep in touch」以外にも、連絡や交流に関する表現はいくつかあります。ここでは関連する主な表現を紹介します。
「get in touch with」の意味と使い方
「get in touch with」は「〜と連絡をとる」という意味で、これから連絡を取る行為を表します。まだ連絡が取れていない状態から連絡を始める時に使います。
例文
- I’ll get in touch with you next week about the details.(詳細について来週連絡します。)
- Can you get in touch with the client about their request?(クライアントのリクエストについて連絡を取ってもらえますか?)
「stay in touch with」の意味と使い方
「stay in touch with」は「Keep in touch with」とほぼ同じ意味で、「〜と連絡を取り続ける」「〜と交流を絶やさない」という意味です。
例文
- I hope we can stay in touch after the project ends.(プロジェクト終了後も連絡を取り合えることを願っています。)
- She stays in touch with her hometown friends despite living abroad.(彼女は海外に住んでいるにもかかわらず、地元の友達と連絡を取り続けています。)
「lost touch with」の意味と使い方
「lost touch with」は「〜との連絡が途絶えた」「〜と疎遠になった」という意味で、過去に連絡を取っていた相手との関係が途切れてしまった状態を表します。
例文
- I lost touch with my childhood friend after high school.(高校卒業後、幼なじみとは疎遠になってしまいました。)
- Since Maria moved to another country, we’ve lost touch.(マリアが他の国に移住してから、私たちは連絡が途絶えてしまいました。)
「Keep in touch」に関するよくある質問
「Keep in touch」についてよく尋ねられる質問とその回答をいくつか紹介します。
- 「Keep in touch」はカジュアルな表現?フォーマルな表現?
-
「Keep in touch」は比較的カジュアルな表現ですが、ビジネスシーンでも使用できる万能な表現です。友人同士の会話でも、ビジネス上の関係者とのやり取りでも自然に使うことができます。より丁寧にしたい場合は「Please keep in touch」や「I would like to keep in touch with you」などと言うこともできます。
- 「Keep in touch」の代わりになる表現はありますか?
-
「Keep in touch」の代わりに使える表現としては、「Let’s stay connected」(つながりを保ちましょう)、「Don’t be a stranger」(疎遠にならないでね)、「Let’s catch up soon」(近いうちに近況を話し合おう)などがあります。状況や相手との関係性に応じて使い分けると良いでしょう。
まとめ

「Keep in touch」は英会話でよく使われる便利な表現です。この記事で解説した内容をまとめると、
- 「Keep in touch」は主に「連絡を取り合う」「交流を保つ」という意味がある
- 「with + 人」の形で使うことで、誰と連絡を取り合うのかを明確にできる
- 別れ際の挨拶としても使うことができる
- 友人との日常会話でもビジネスシーンでも使える汎用性の高い表現である
- 関連表現として「get in touch with」(連絡を取る)、「stay in touch with」(連絡を取り続ける)、「lost touch with」(疎遠になる)がある
- カジュアルな表現だが、ビジネスシーンでも問題なく使える
- 「Let’s stay connected」「Don’t be a stranger」などの類似表現もある
「Keep in touch」を使いこなせるようになれば、英語での別れ際の挨拶や関係性の継続について自然に表現できるようになります。ぜひ日常会話やビジネスシーンで活用してみてください。

