「look after」は英語でよく使われる句動詞(phrasal verb)の一つで、日本語では「世話をする」「面倒を見る」「世話する」「管理する」「保全する」などと訳されます。
シンプルな表現ながら、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる便利なフレーズです。
この記事では「look after」の基本的な意味から実際の使い方、類似表現との違いまで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「look after」の基本的な意味
「look after」の基本的な意味は「世話をする」「面倒を見る」です。
人、動物、物など様々な対象に対して使うことができます。
主に以下のようなニュアンスを含みます。
- 誰かの健康や安全に気を配る
- 何かを管理し、良い状態を保つ
- 責任を持って監督・管理する
例文
- I will look after your children while you are at the meeting.
(会議中、あなたのお子さんたちの面倒を見ておきます。) - My neighbor looks after my cat whenever I travel abroad.
(海外旅行に行くときはいつも、隣人が私の猫の世話をしてくれます。) - If you look after your car properly, it will last for many years.
(車を適切に管理すれば、何年も長持ちします。)
「look after」の文法と構造
「look after」を正しく使うには、その文法構造を理解することが重要です。
基本構造
基本的には次のような構造で使われます。
- 主語 + look after + 目的語
- Look after + 目的語(命令形)
例文
- She looks after her grandmother on weekends.
(彼女は週末に祖母の世話をします。) - Please look after my luggage for a moment.
(ちょっとの間、私の荷物を見ていてください。) - They have been looking after the garden for years.
(彼らは何年もの間その庭の手入れをしています。)
「look after」は分離不可
「look after」は分離不可の句動詞です。
つまり、「look」と「after」の間に目的語を入れることはできません。
正しい例
- I will look after your dog.
(あなたの犬の世話をします。)
誤った例
- I will look your dog after.(×)
これは「take care of」などの表現と異なる点なので注意が必要です。
時制による変化
「look after」は様々な時制で使うことができます。
例文(現在形)
- He looks after his younger siblings every day after school.
(彼は放課後、毎日弟妹の面倒を見ています。)
例文(過去形)
- She looked after the plants while I was on vacation.
(私が休暇中、彼女が植物の世話をしてくれました。)
例文(現在完了形)
- They have looked after the museum for twenty years.
(彼らは20年間そのミュージアムの管理をしています。)
例文(未来形)
- I will look after your business interests while you’re away.
(あなたが不在の間、あなたのビジネス上の利益に気を配ります。)
「look after」の様々な使い方
「look after」は様々な状況で使われます。
主な使用例を見ていきましょう。
人の世話をする
最も一般的な使い方は、子供や高齢者、病人など、ケアが必要な人の世話をする意味です。
例文
- My mother looked after me when I was sick with the flu.
(インフルエンザで病気だったとき、母が私の世話をしてくれました。) - Who will look after the baby tonight?
(今夜は誰が赤ちゃんの面倒を見るの?) - She needs someone to look after her father who has dementia.
(彼女は認知症の父親の世話をする人が必要です。)
動物の世話をする
ペットなど動物のケアについても「look after」が使われます。
例文
- We’re looking after our friend’s hamster during their vacation.
(友達の休暇中、彼らのハムスターの世話をしています。) - The zookeeper looks after the elephants with great care.
(動物園の飼育員は象たちを非常に注意深く世話しています。) - Can you look after my goldfish for a week?
(私の金魚を1週間世話してくれませんか?)
物や場所の管理・保全
物や場所を管理したり、良い状態に保つことも「look after」で表現できます。
例文
- The gardener looks after the palace grounds.
(庭師が宮殿の敷地の手入れをしています。) - You need to look after your teeth if you want to avoid dentist visits.
(歯医者に行くのを避けたいなら、歯の手入れをする必要があります。) - She’s looking after my apartment while I’m studying abroad.
(私が留学中、彼女が私のアパートの管理をしています。)
事業や財政の管理
ビジネスや財政の管理についても「look after」を使います。
例文
- The financial advisor looks after our investments.
(ファイナンシャルアドバイザーが私たちの投資を管理しています。) - Who’s looking after the marketing department while the director is on leave?
(ディレクターが休暇中、誰がマーケティング部門を担当していますか?) - I’ll look after the accounts during your absence.
(あなたの不在中、会計を担当します。)
「look after oneself/yourself」(自分の世話をする)
特に自立や自己管理について話す際に、「look after oneself/yourself」という表現がよく使われます。
例文
- She’s very independent and can look after herself.
(彼女はとても自立していて、自分の世話ができます。) - You need to learn to look after yourself when you leave home.
(家を出たら、自分の世話ができるようになる必要があります。) - My grandfather still looks after himself despite being 90 years old.
(祖父は90歳にもかかわらず、まだ自分の身の回りのことをしています。)
「look after」と類似表現の違い
「look after」に似た表現はいくつかありますが、それぞれ微妙に使い方やニュアンスが異なります。
「look after」と「take care of」
「take care of」も「世話をする」という類似した意味を持ちますが、「take care of」はより広い意味を持ち、「処理する」「解決する」というニュアンスも含みます。
例文
- I’ll look after your cat while you’re away.
(あなたが留守の間、猫の世話をします。)- 動物のケア - I’ll take care of the problem with the supplier.
(サプライヤーとの問題は私が対処します。)- 問題解決
「look after」と「care for」
「care for」は「look after」よりもやや形式的で、特に医療や介護の文脈でよく使われます。
また、「〜を好む」という全く別の意味もあります。
例文
- She looks after her mother at home.
(彼女は家で母親の世話をしています。)- 一般的なケア - The nurse cares for patients in the intensive care unit.
(看護師は集中治療室で患者のケアをしています。)- 医療的なケア - I don’t care for seafood.
(私は魚介類が好きではありません。)- 好みを表す
「look after」と「watch over」
「watch over」は「見守る」「監視する」というニュアンスが強く、保護や安全確保の意味合いがあります。
例文
- The babysitter looks after the children on Saturday nights.
(ベビーシッターは土曜の夜に子供たちの世話をします。)- 世話全般 - The security guard watches over the building at night.
(警備員は夜間にその建物を監視しています。)- 監視・見守り
「look after」を使った会話例
「look after」が実際の会話でどのように使われるかを見てみましょう。
会話例1:子供の世話について
例文
- A: Are you free this Saturday evening? We have tickets for a concert.
(今度の土曜の夜、時間ある?コンサートのチケットがあるんだけど。) - B: I’d love to go, but I have to look after my younger brother that night. My parents are going to a wedding.
(行きたいけど、その夜は弟の世話をしないといけないんだ。両親が結婚式に行くから。) - A: Maybe you could ask your aunt to look after him instead?
(代わりに叔母さんに彼の世話を頼めないかな?) - B: That’s a good idea. I’ll ask her if she can help out.
(それはいい考えだね。手伝ってもらえるか聞いてみるよ。)
会話例2:仕事の責任について
例文
- A: I’m going on a business trip next week. Who will look after the project while I’m away?
(来週出張に行くんだ。私がいない間、誰がプロジェクトを担当する?) - B: Don’t worry, I’ll look after everything. I’ve already prepared a schedule for the team.
(心配しないで、すべて私が担当します。すでにチームのスケジュールも準備しました。) - A: Great, and could you also look after the client meeting on Thursday?
(素晴らしい、木曜日のクライアントミーティングも担当してもらえる?) - B: Of course, I’ll make sure everything runs smoothly.
(もちろん、すべてがスムーズに進むようにします。)
まとめ:「look after」の使い方のポイント

「look after」は英語で「世話をする」「管理する」という意味を持つ重要な句動詞です。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 基本的な意味は「世話をする」「面倒を見る」「管理する」です。
- 人、動物、物、事業など様々な対象に使えます。
- 分離不可の句動詞なので、「look」と「after」の間に目的語は入れません。
- 「look after yourself/oneself」で「自分の世話をする」「自立する」という意味になります。
- 「take care of」「care for」「watch over」など類似表現との違いを理解すると、より適切に使い分けることができます。
「look after」をマスターすれば、英語での日常会話やビジネスシーンでの表現の幅が広がります。
責任を持って何かの世話をする、管理するという場面で積極的に使ってみてください。