「peel」は英語で主に動詞として「皮をむく」「はがす」などの意味を持ち、名詞としては「(果物や野菜の)皮」を意味する単語です。
料理や日常生活でよく使われる基本的な単語ですが、いくつかの異なる使い方があります。
peelとは?基本的な意味と用法

「peel」は日常会話で頻繁に使われる単語で、主に二つの品詞があります。動詞としては何かの外層や皮を取り除く行為を表し、名詞としては特に果物や野菜の皮そのものを指します。
動詞としての「peel」は、バナナやオレンジなどの果物の皮をむく時、またはラベルやステッカーをはがす時に使用します。自動詞としても使え、その場合は「(皮などが)むける」「はがれる」という意味になります。
名詞としての「peel」は、レモンピールやオレンジピールなど、特に柑橘類の皮を指すことが多く、料理や菓子作りの材料としても知られています。
peelの動詞としての使い方
動詞「peel」は様々な文脈で使われますが、基本的には外層を取り除く動作を表します。特に手で皮をむく時に使われることが多いのが特徴です。
他動詞としての基本用法
最も一般的な使い方は、果物や野菜の皮をむく動作を表現することです。
例文
- I peel an apple every morning. (私は毎朝りんごの皮をむきます。)
- She peeled a banana for her baby. (彼女は赤ちゃんのためにバナナの皮をむきました。)
- Please peel the potatoes for dinner. (夕食のためにじゃがいもの皮をむいてください。)
はがすという意味での使用法
また、「peel」はラベルやステッカー、壁紙などをはがす意味でも使われます。
例文
- He peeled the label from the bottle. (彼はボトルからラベルをはがしました。)
- I peeled the sticker off my new phone. (私は新しい電話からステッカーをはがしました。)
- We need to peel the old wallpaper before painting. (塗装する前に古い壁紙をはがす必要があります。)
自動詞としての使用法
「peel」は自動詞として使うと、「(皮や表面が)むける」「はがれる」という意味になります。
例文
- My skin is peeling after the sunburn. (日焼けの後、私の肌がむけています。)
- The paint is peeling on the old house. (古い家のペンキがはがれています。)
- The wallpaper started to peel in the bathroom. (浴室の壁紙がはがれ始めました。)
句動詞としての使用法
「peel」は他の語と組み合わさって句動詞も形成します。代表的なのが「peel off」です。
例文
- The children peeled off their wet clothes. (子どもたちは濡れた服を脱ぎました。)
- He peeled off from the main group. (彼は主要グループから離れました。)
- She peeled off the plastic wrapper. (彼女はプラスチックの包装をはがしました。)
peelの名詞としての使い方
名詞としての「peel」は、主に果物や野菜の皮を指します。特に料理や菓子作りでは重要な材料となることもあります。
果物の皮を指す用法
例文
- Lemon peel adds flavor to this cake. (レモンの皮がこのケーキに風味を加えます。)
- Don’t throw away the orange peel. (オレンジの皮を捨てないでください。)
- She uses apple peel to make tea. (彼女はりんごの皮でお茶を作ります。)
料理での使い方
料理のレシピでは、「peel」が材料として登場することがあります。
例文
- This recipe needs one tablespoon of orange peel. (このレシピにはオレンジの皮が大さじ1杯必要です。)
- Chocolate-covered lemon peel is my favorite sweet. (チョコレートで覆われたレモンの皮は私の好きなお菓子です。)
- We can use banana peel to make fertilizer. (バナナの皮を肥料にすることができます。)
peelの発音と類義語
「peel」の発音は「ピール」(/piːl/)です。長い「イー」の音が特徴です。似た発音の単語に「pill」(錠剤)や「peal」(鐘の音)がありますが、意味は全く異なるので注意が必要です。
peelとpareの違い
「peel」と似た意味を持つ単語に「pare」があります。どちらも「皮をむく」という意味ですが、使い方に微妙な違いがあります。
「peel」は主に手で皮をむく動作を指し、柔らかい外皮や膜を取り除く時に使われます。一方、「pare」はナイフなどの道具を使って皮をむいたり、薄く切り取ったりする時に使われます。
例文
- I peel oranges with my hands. (私は手でオレンジの皮をむきます。)
- He pares apples with a knife. (彼はナイフでりんごの皮をむきます。)
peelとskinの違い
「skin」も「皮をむく」という意味で使われますが、「peel」よりも広い範囲の対象に使えます。「skin」は動物の皮や人間の皮膚を取り除く時にも使われます。
例文
- We peel bananas before eating them. (私たちは食べる前にバナナの皮をむきます。)
- The hunter skinned the rabbit for its fur. (猟師は毛皮のためにウサギの皮をはぎました。)
peelを使った表現とイディオム
「peel」を使ったいくつかの表現やイディオムがあります。これらは日常会話でもよく使われます。
keep one’s eyes peeled
「keep one’s eyes peeled」は「目を皿のようにして見張る」という意味のイディオムです。何かを注意深く探したり、警戒したりする時に使われます。
例文
- Keep your eyes peeled for a taxi. (タクシーを注意深く探してください。)
- I’ll keep my eyes peeled for your lost cat. (あなたの迷子の猫を注意して探しておきます。)
peel back the layers
「peel back the layers」は比喩的な表現で、「層を剥がして中身を明らかにする」という意味です。問題や状況の深い部分を調査する時に使います。
例文
- The reporter peeled back the layers of the scandal. (記者はスキャンダルの層を剥がして調査しました。)
- We need to peel back the layers of this problem. (私たちはこの問題の層を剥がして調べる必要があります。)
peelのよくある間違いと注意点
「peel」を使う際によく見られる間違いや注意点をいくつか紹介します。
発音の間違い
「peel」と「pill」(錠剤)は発音が似ているため、混同されることがあります。「peel」は /piːl/ で長い「イー」の音ですが、「pill」は /pɪl/ で短い「イ」の音です。
peelとpealの混同
「peel」と「peal」は同じ発音ですが、意味が全く異なります。「peal」は「鐘の音」や「轟音」を意味します。書き間違いに注意しましょう。
例文
- The church bells peal on Sunday mornings. (教会の鐘は日曜の朝に鳴り響きます。)
- She peels oranges for the fruit salad. (彼女はフルーツサラダのためにオレンジの皮をむきます。)
前置詞の使い方
「peel」を使う時の前置詞選びも重要です。一般的には「peel off」「peel from」などが使われます。
例文
- She peeled the sticker off the window. (彼女は窓からステッカーをはがしました。)
- He peeled the skin from the apple. (彼はりんごから皮をむきました。)
比喩的な使い方の誤解
「peel」は比喩的にも使われますが、その意味を誤解している場合があります。例えば、「peel off」は「(集団から)離れる」「服を脱ぐ」という意味でも使われます。
例文
- The runners peeled off from the main group. (ランナーたちは主要グループから離れました。)
- He peeled off his wet shirt after the rain. (雨の後、彼は濡れたシャツを脱ぎました。)
peelに関する問題
「peel」の知識を確認するために、いくつかの問題に挑戦してみましょう。これらの問題は、「peel」の様々な使い方や意味を理解するのに役立ちます。
- りんごの皮をむくときに使う英単語は何ですか?
- 「バナナの皮」は英語で何と言いますか?
- 「peel」を使って「じゃがいもの皮をむく」を英語で表現してください。
- 「peel」の反対の意味を持つ動詞は何ですか?
- 「peel off」という句動詞の意味は何ですか?
- オレンジの皮を英語で何と言いますか?
- 「peel」を使って「壁紙がはがれる」を英語で表現してください。
- 「peel」を使った慣用句やイディオムを1つ挙げてください。
- 「peel」と発音が似ているが意味が異なる英単語を1つ挙げてください。
- 「peel」の名詞としての意味を日本語で答えてください。
「peel」に関するよくある質問
「peel」について英語学習者からよく寄せられる質問とその回答をまとめました。
- 「peel」と「skin」の違いは何ですか?
-
「peel」は主に果物や野菜の皮をむく動作を指し、手でむくことが多いです。一方、「skin」はより広範囲で使われ、動物の皮をはぐときにも使用されます。また、「skin」は皮膚そのものを指す名詞としても使われます。
- 「peel」の過去形は何ですか?
-
「peel」の過去形は「peeled」です。規則動詞なので、単純に語尾に「-ed」を付けます。例:Yesterday, I peeled five apples for the pie.(昨日、私はパイのために5つのりんごの皮をむきました。)
- 「peel off」と「peel away」の違いは何ですか?
-
基本的な意味は似ていますが、「peel off」は一気にはがれる感じ、「peel away」はゆっくりとはがれていく感じを表すことが多いです。また、「peel off」には「(集団から)離れる」「脱ぐ」という意味もあります。
- 「keep your eyes peeled」の正しい使い方は?
-
この表現は「目を皿のようにして見張る」という意味で、何かを注意深く探したり、警戒したりする時に使います。例:Keep your eyes peeled for any suspicious activity.(不審な活動に注意して見ていてください。)
- 「peel」と「pare」はどう使い分けるべきですか?
-
「peel」は主に手で皮をむく時に使い、柔らかい外皮や膜を取り除く場合に適しています。「pare」はナイフなどの道具を使って皮をむいたり、薄く切り取ったりする時に使います。
- 「peel」の名詞形はどのように使われますか?
-
名詞としての「peel」は主に果物や野菜の皮を指します。特にオレンジやレモンなどの柑橘類の皮は料理や菓子作りで風味付けに使われることがあります。
- 「peel」の発音のコツはありますか?
-
「peel」は /piːl/ と発音され、「イー」の音が長く伸びます。似た発音の「pill」(/pɪl/)と区別するために、「ピール」と発音するよう心がけましょう。
- 「peel back the layers」はどのような状況で使いますか?
-
この表現は、問題や状況の表面だけでなく、より深く掘り下げて真実や詳細を明らかにしようとする時に使います。調査やリサーチの文脈でよく使われます。
まとめ

この記事では、英単語「peel」の意味や使い方について詳しく解説しました。「peel」は日常生活でよく使われる基本的な単語ですが、様々な使い方があり、類似した単語との違いも理解しておくことが重要です。
ここで学んだ「peel」についての主なポイントをまとめます。
- 「peel」は動詞として「皮をむく」「はがす」という意味がある
- 名詞としては果物や野菜の「皮」を指す
- 「peel off」「peel away」などの句動詞として使われることもある
- 「keep your eyes peeled」(目を皿のようにして見張る)などのイディオム表現がある
- 「pare」や「skin」など、似た意味を持つ単語との違いを理解することが重要
- 「peel」と「pill」(錠剤)、「peel」と「peal」(鐘の音)は発音やスペルが似ているので注意が必要
「peel」は基本的な単語ですが、その使い方を正確に理解することで、より自然な英語表現ができるようになります。日常会話や料理の場面など、様々な状況で活用してみてください。
理解を深めるには、実際に「peel」という行為をするときに英語で表現してみると、より記憶に定着しやすくなるでしょう。

