英語で「思い出す」という意味を表す単語はいくつかありますが、特にremember、recall、remindはよく使われる表現です。しかし、これらの単語は似ているようで実は使い方やニュアンスに大きな違いがあります。英語初学者の方は、この違いに戸惑うことも多いでしょう。
この記事では、remember(思い出す・覚えている)、recall(意識的に思い出す)、remind(思い出させる)の違いと使い分け方を中学英語レベルの例文を用いて詳しく解説します。これらの単語を適切に使い分けられるようになれば、英語表現の幅が広がることでしょう。
remember・recall・remindの基本的な違い

英語における「思い出す」に関連する表現には、それぞれ異なるニュアンスがあります。まずは基本的な違いを押さえましょう。
rememberは「自然に思い出す」「覚えている」という意味で、日常会話で最も一般的に使われる表現です。特に努力しなくても記憶の中から自然と思い出すイメージです。
recallは「意識的に思い出す」「努力して記憶から引き出す」という意味で、何かを思い出そうと意識的に試みる時に使います。
一方、remindは他の二つとは大きく異なり、「思い出させる」という意味です。何かや誰かが、ある人に何かを思い出させるという状況で使います。
これらの基本的な違いを理解することで、適切な場面で適切な単語を選べるようになります。それでは、それぞれの単語について詳しく見ていきましょう。
rememberの意味と使い方
rememberは「思い出す」「覚えている」を表す最も基本的な単語です。日常会話でもっとも頻繁に使われる表現で、特に努力せずに自然に思い出すことを意味します。
rememberの基本的な意味と例文
rememberは、過去の出来事や情報を自然に思い出したり、記憶にとどめていることを表します。また、将来のことを「忘れない」という意味でも使われます。
例文
- I remember my first day at school.(私は学校の初日を覚えています。)
- Do you remember her name?(彼女の名前を覚えていますか?)
- Please remember to bring your book tomorrow.(明日本を持ってくるのを忘れないでください。)
- I remember playing in the park as a child.(子供の頃、公園で遊んだことを覚えています。)
rememberの文法的な特徴
rememberは様々な文法構造と組み合わせることができます。主な使い方を見ていきましょう。
remember + 名詞/代名詞(何かを覚えている)
- I remember the story.(私はその話を覚えています。)
- She remembers him.(彼女は彼のことを覚えています。)
remember + to不定詞(これからすることを忘れない)
- Remember to lock the door.(ドアに鍵をかけることを忘れないでください。)
- I remembered to bring my umbrella.(私は傘を持ってくることを忘れませんでした。)
remember + 動名詞(過去にしたことを覚えている)
- I remember going to the zoo with my father.(父と動物園に行ったことを覚えています。)
- Do you remember meeting her last year?(去年彼女に会ったことを覚えていますか?)
ここで重要なのは、to不定詞と動名詞の違いです。remember + to不定詞は「これからすることを忘れない」という未来志向、remember + 動名詞は「過去にしたことを覚えている」という過去志向の意味になります。
recallの意味と使い方
recallは「意識的に思い出す」「努力して記憶から引き出す」という意味を持つ単語です。rememberよりも少しフォーマルな印象があり、何かを意識的に思い出そうとする行為を表します。
recallの基本的な意味と例文
recallは、過去の出来事や情報を頭の中から意識的に探し出し、思い出すプロセスを強調します。記憶を「呼び戻す」というイメージがあります。
例文
- I can’t recall his phone number.(彼の電話番号を思い出せません。)
- She tried to recall what happened that day.(彼女はその日に何が起きたのか思い出そうとしました。)
- Can you recall where you put your keys?(鍵をどこに置いたか思い出せますか?)
- I recall seeing that movie last year.(去年その映画を見たことを思い出します。)
recallとrememberの違い
recallとrememberは似ていますが、微妙な違いがあります。
- 意識的な努力:recallは記憶を取り戻すための意識的な努力を含みます。対して、rememberはより自然に記憶がよみがえることを表します。
- フォーマル度:recallはrememberよりもややフォーマルで、学術的または公式な文脈でよく使われます。
- 用法の制限:recallは基本的に過去の実際の出来事や経験を思い出す場合に使用され、rememberのように将来のアクションを「覚えておく」という意味では使われません。
例文で比較
- I remember to call my mother every Sunday.(私は毎週日曜日に母に電話することを忘れません。)(将来の行動)
- I recall calling my mother last Sunday.(私は先週の日曜日に母に電話したことを思い出します。)(過去の行動)
remindの意味と使い方
remindは「思い出させる」という意味で、他の人に何かを思い出させる行為を表します。rememberやrecallと大きく異なるのは、remindの場合、主語が「思い出す人」ではなく「思い出させるもの・人」になることです。
remindの基本的な意味と例文
remindは、ある人や物が誰かに何かを思い出させる状況で使用されます。何かがきっかけとなって記憶が呼び起こされるイメージです。
例文
- This song reminds me of my childhood.(この歌は私に子供時代を思い出させます。)
- She reminds me of my sister.(彼女は私に姉を思い出させます。)
- Can you remind me to buy milk?(牛乳を買うことを思い出させてくれますか?)
- The teacher reminded us about the test tomorrow.(先生は明日のテストについて私たちに思い出させました。)
remindの文法的な特徴
remindの主な文法構造は以下の通りです。
A remind B of C(AがBにCを思い出させる)
- The photo reminds me of my grandmother.(その写真は私に祖母を思い出させます。)
- This book reminds him of his school days.(この本は彼に学校時代を思い出させます。)
remind + 人 + to不定詞(人に~することを忘れないように言う)
- Please remind me to call the doctor.(医者に電話することを思い出させてください。)
- My mother reminds me to do my homework every day.(母は毎日宿題をするように私に言います。)
remind + 人 + that節(人に~ということを思い出させる)
- He reminded me that we have a meeting tomorrow.(彼は明日会議があることを私に思い出させました。)
- I need to remind you that the deadline is next Friday.(締切が次の金曜日であることをあなたに思い出させる必要があります。)
remindとremember/recallの違い
remindは、rememberやrecallとは使い方が大きく異なります。
- 主語の違い:remindの主語は「思い出させるもの・人」であり、rememberやrecallの主語は「思い出す人」です。
- 他動詞:remindは必ず目的語が必要な他動詞です。一方、rememberとrecallは自動詞としても使えます。
- 目的:remindは他者に何かを思い出させることが目的ですが、rememberとrecallは自分自身が思い出す行為を表します。
例文で比較
- I remember my first day at school.(私は学校の初日を覚えています。)(自分が思い出す)
- The old school building reminds me of my first day there.(その古い校舎は私に初日のことを思い出させます。)(何かが私に思い出させる)
remember・recall・remindの類似表現「recollect」との違い
「思い出す」という意味では、recollectという単語も存在します。recollectはrecallと非常に近い意味を持ちますが、より文学的でフォーマルな印象があります。
recollectの意味と使い方
recollectは「努力して思い出す」「記憶をたどる」という意味で、過去の出来事や情報を意識的に思い出す行為を表します。recallよりもさらに努力して思い出すニュアンスがあります。
例文
- I can’t recollect his name.(彼の名前を思い出せません。)
- She recollected her childhood experiences.(彼女は子供時代の経験を思い出しました。)
- As far as I can recollect, we met in 2015.(私が思い出せる限りでは、私たちは2015年に会いました。)
recallとrecollectの違い
recallとrecollectは非常に似ていますが、以下のような違いがあります。
- フォーマル度:recollectはrecallよりもさらにフォーマルで、文学的な文脈や格式の高い場面で使われることが多いです。
- 努力の度合い:recollectはより意識的で深い回想のプロセスを示唆し、より努力して思い出すニュアンスがあります。
- 使用頻度:日常会話ではrecallの方が一般的に使われ、recollectはあまり頻繁には使われません。
remember・recall・remindの使い分けのポイント
remember、recall、remind、recollectを適切に使い分けるためのポイントをまとめてみましょう。
シチュエーション別の使い分け
自然に思い出す場合はremember
- 日常的な会話や、特に努力せずに自然に思い出す場合は、rememberが最適です。
- 例:I remember her face.(彼女の顔を覚えています。)
意識的に思い出す努力をする場合はrecall
- 何か具体的な情報や過去の出来事を意識的に思い出そうとする場合は、recallが適しています。
- 例:I’m trying to recall the name of that restaurant.(あのレストランの名前を思い出そうとしています。)
何かが何かを思い出させる場合はremind
- ある人や物が誰かに何かを思い出させる状況では、remindを使います。
- 例:Your voice reminds me of my teacher.(あなたの声は私に先生を思い出させます。)
より文学的・格式高い表現ではrecollect
- 書き言葉や格式の高い場面では、recollectも選択肢になります。
- 例:I recollect a time when we were happy.(私たちが幸せだった時を思い出します。)
文法による使い分け
未来のことを忘れないようにする:remember + to不定詞
- 例:Remember to bring your umbrella.(傘を持ってくることを忘れないで。)
過去にしたことを覚えている:remember + 動名詞
- 例:I remember going to the museum.(博物館に行ったことを覚えています。)
人に何かを思い出させる:remind + 人 + of + 何か
- 例:This picture reminds me of my vacation.(この写真は私に休暇を思い出させます。)
人に何かをするよう思い出させる:remind + 人 + to不定詞
- 例:Please remind me to call my friend.(友達に電話することを思い出させてください。)
remember・recall・remindの使い分け練習問題
以下は「remember」、「recall」、「remind」の適切な使い分けを練習するための20問です。それぞれの単語には微妙なニュアンスの違いがあります。問題を解いて、英語の表現力を高めましょう。
- I can’t ___________ where I put my keys.
- a) remember b) recall c) remind
- Her smile ___________ me of my grandmother.
- a) remembers b) recalls c) reminds
- Can you ___________ the name of that restaurant we went to last month?
- a) remember b) recall c) remind
- I ___________ meeting her at the conference last year.
- a) remember b) recall c) remind
- The smell of freshly baked bread ___________ me of my childhood.
- a) remembers b) recalls c) reminds
- Please ___________ me to call my doctor tomorrow.
- a) remember b) recall c) remind
- I’m trying to ___________ the details of the accident, but it’s difficult.
- a) remember b) recall c) remind
- Do you ___________ the first time we met?
- a) remember b) recall c) remind
- The witness couldn’t ___________ exactly what happened that night.
- a) remember b) recall c) remind
- This song always ___________ me of summer vacations.
- a) remembers b) recalls c) reminds
- I clearly ___________ the moment I first saw the ocean.
- a) remember b) recall c) remind
- Can you ___________ me about the meeting later?
- a) remember b) recall c) remind
- I’m trying to ___________ where I left my umbrella.
- a) remember b) recall c) remind
- The detective asked the suspect to ___________ his whereabouts on the night of the crime.
- a) remember b) recall c) remind
- This photograph ___________ vivid memories of our trip to Italy.
- a) remembers b) recalls c) reminds
- I can’t ___________ his name, although his face is familiar.
- a) remember b) recall c) remind
- The teacher ___________ the students to bring their textbooks tomorrow.
- a) remembered b) recalled c) reminded
- When I smell lavender, it ___________ me of my grandmother’s garden.
- a) remembers b) recalls c) reminds
- Can you ___________ the exact date of the incident?
- a) remember b) recall c) remind
- I ___________ seeing that movie, but I don’t remember much about the plot.
- a) remember b) recall c) remind
remember、recall、remindに関するよくある質問
- rememberとrecallはどちらを使うべきですか?
-
日常会話では基本的にrememberを使うのが自然です。特に意識的に努力して思い出そうとしている場合や、より正式な場面ではrecallを使うと良いでしょう。
- I remember her name.(彼女の名前を覚えています。)(一般的な表現)
- I’m trying to recall her name.(彼女の名前を思い出そうとしています。)(努力して思い出そうとしている)
- remind meとremember meの違いは何ですか?
-
これらは全く異なる意味を持ちます。
- Remind me:私に思い出させてください(何かを忘れないように言ってください)
例:Remind me to call you tomorrow.(明日あなたに電話することを思い出させてください。) - Remember me:私のことを覚えておいてください
例:Please remember me to your family.(ご家族によろしくお伝えください。)
- Remind me:私に思い出させてください(何かを忘れないように言ってください)
- remember toとremember -ingの違いは何ですか?
-
これらは時間の方向性が異なります。
- remember to + 動詞:これからすることを忘れない
例:Remember to lock the door.(ドアに鍵をかけることを忘れないでください。) - remember + 動名詞:過去にしたことを覚えている
例:I remember locking the door.(ドアに鍵をかけたことを覚えています。)
- remember to + 動詞:これからすることを忘れない
- remindの後に来る前置詞は何を使うべきですか?
-
主な使い方は以下の通りです。
- remind A of B:AにBを思い出させる
例:This reminds me of my childhood.(これは私に子供時代を思い出させます。) - remind A about B:AにBについて思い出させる
例:She reminded me about the meeting.(彼女は私に会議について思い出させました。) - remind A to do:Aにすることをリマインドする
例:Please remind me to call the doctor.(医者に電話することを思い出させてください。)
- remind A of B:AにBを思い出させる
- Could you remind me toとCould you remember to doの違いは何ですか?
-
これらは異なる意味を持ちます。
- Could you remind me to…:あなたが私に~することを思い出させてくれますか?(他者が自分に思い出させる)
例:Could you remind me to take my medicine?(薬を飲むことを思い出させてくれますか?) - Could you remember to…:あなたが~することを覚えておいてくれますか?(他者自身が覚えておく)
例:Could you remember to lock the door?(ドアに鍵をかけることを覚えておいてくれますか?)
- Could you remind me to…:あなたが私に~することを思い出させてくれますか?(他者が自分に思い出させる)
- recallとrecollectはどちらがより一般的ですか?
-
現代の英語では、recallの方がrecollectよりも一般的に使われています。recollectは少し古風で文学的な印象があり、日常会話ではあまり使われません。
まとめ

この記事では、remember、recall、remindの意味の違いと使い分けについて解説しました。主なポイントをまとめます。
- rememberは「自然に思い出す」「覚えている」を意味し、日常会話で最も一般的に使われる表現です。
- recallは「意識的に思い出す」「努力して記憶から引き出す」という意味で、rememberよりもやや格式ばった印象があります。
- remindは「思い出させる」という意味で、他の人に何かを思い出させる時に使います。主語は「思い出させるもの・人」になります。
- recollectはrecallに似た「努力して思い出す」という意味を持ちますが、より文学的でフォーマルな表現です。
- remember to不定詞は「これからすることを忘れない」、remember動名詞は「過去にしたことを覚えている」という違いがあります。
- remindは「remind A of B」(AにBを思い出させる)という形でよく使われます。
適切な場面で適切な単語を選ぶことで、より正確で自然な英語表現ができるようになります。特に初学者の方は、まずremember(思い出す)とremind(思い出させる)の違いをしっかり理解することが大切です。
英語学習の旅を続ける中で、これらの単語の微妙なニュアンスも少しずつ身につけていくと良いでしょう。毎日の会話や読書の中で意識して使い分けることで、より豊かな英語表現ができるようになります。