英語学習において、似た意味を持つ単語の違いを理解することは非常に重要です。「solution(ソリューション)」と「answer(アンサー)」は、どちらも日本語で「答え」や「解答」と訳されることが多いですが、実際には使われる場面や含まれるニュアンスが大きく異なります。
この記事では、英語初学者向けに両単語の基本的な違いから使い分けのポイント、さらには例文まで詳しく解説します。これらの違いを理解すれば、より自然で適切な英語表現ができるようになるでしょう。
「solution」と「answer」の基本的な意味の違い

「solution」と「answer」は、どちらも「答え」を意味する単語ですが、使われる状況や含むニュアンスには明確な違いがあります。
「solution」は主に「問題に対する解決策」や「解法」を指します。特に複雑な問題や課題に対して、どのように解決するかという方法やプロセスを含む場合に使われます。また化学の分野では「溶液」という意味も持ちます。
一方、「answer」は「質問に対する回答」や「問いへの返答」を指します。主にシンプルな質問に対する直接的な返事や、テストの解答などに使われることが多いです。
この基本的な違いを覚えておくと、二つの単語を適切に使い分けるための第一歩となります。
「solution」の基本的な意味
「solution」の最大の特徴は、問題解決のプロセスや方法を含む点です。単に答えを示すだけでなく、どのように問題を解決するかという過程も重視されます。数学の問題を解く時の「解法」や、社会問題に対する「解決策」などがこれにあたります。
また、科学の分野では「溶液」という意味もあります。これは何かが液体に溶けている状態を指します。例えば「salt solution(食塩水)」のような使い方をします。
「answer」の基本的な意味
「answer」は主に質問や問いかけに対する返答や回答を指します。「What is your name?(あなたの名前は何ですか?)」という質問に対する「My name is Ken.(私の名前はケンです)」という返事は「answer」です。
また、テストや問題集の「解答」も「answer」と呼びます。「The answer to question 5 is B.(問題5の答えはBです)」のように使います。
「answer」は基本的に質問や問題に対して「何が正しいか」という結果に焦点を当てており、「どのように解決するか」というプロセスよりも「何が答えか」という点が重視されます。
「solution」の使い方と例文
「solution」の使い方をより深く理解するために、具体的な用法と例文を見ていきましょう。様々な場面での使い方を知ることで、より自然な英語表現ができるようになります。
問題解決としての「solution」
「solution」は問題や困難を解決する方法や対策を指します。特に複雑な問題や、解決するためにいくつかのステップが必要な場合によく使われます。
例文
- We need to find a solution to this math problem.(この数学の問題の解法を見つける必要があります)
- What is your solution to reduce plastic waste?(プラスチックごみを減らすためのあなたの解決策は何ですか)
- The teacher explained the solution on the blackboard.(先生は黒板に解法を説明しました)
- I think I have a good solution for your computer problem.(あなたのコンピューターの問題に良い解決策があると思います)
- Finding a solution to climate change is not easy.(気候変動の解決策を見つけることは簡単ではありません)
化学用語としての「solution」
化学の分野では、「solution」は溶媒に溶質が溶けた「溶液」を意味します。
例文
- We made a salt solution for the experiment.(実験のために塩水溶液を作りました)
- Please mix the sugar solution well.(砂糖水をよく混ぜてください)
- The doctor used an antiseptic solution to clean the wound.(医師は消毒液で傷を洗浄しました)
- Water is the most common solvent for making solutions.(水は溶液を作るための最も一般的な溶媒です)
- The solution changed color when we added the indicator.(指示薬を加えると溶液の色が変わりました)
その他の「solution」の使い方
「solution」には他にも様々な使い方があります。例えば、ビジネスの文脈では「ソリューション」として、問題解決のための商品やサービスを指すこともあります。
例文
- Our company offers IT solutions for small businesses.(当社は中小企業向けのITソリューションを提供しています)
- This software is the perfect solution for managing your schedule.(このソフトウェアはあなたのスケジュール管理に最適なソリューションです)
- We provide total solutions for home security.(私たちは家庭のセキュリティのための総合的なソリューションを提供しています)
- The final solution was a compromise between both parties.(最終的な解決策は両者の妥協案でした)
- Sometimes the simplest solution is the best.(時には最もシンプルな解決策が最良です)
「answer」の使い方と例文
次に「answer」の具体的な使い方と例文を見ていきましょう。「answer」は日常会話から学校の試験まで、様々な場面で使われる単語です。
質問に対する「answer」
「answer」は質問や問いかけに対する返答を指します。日常会話の中でもっとも頻繁に使われる用法です。
例文
- He didn’t answer my question.(彼は私の質問に答えませんでした)
- Can you answer the phone, please?(電話に出てもらえますか)
- She gave a good answer in the interview.(彼女は面接で良い返答をしました)
- I don’t know the answer to your question.(あなたの質問の答えがわかりません)
- Please answer me honestly.(正直に答えてください)
テストや問題における「answer」
学校のテストや問題集の解答も「answer」と表現します。正解を示す場合に使われます。
例文
- The answer to question 3 is “Tokyo”.(問題3の答えは「東京」です)
- Please write your answers on this sheet.(この用紙に答えを書いてください)
- I checked my answers with the answer key.(解答用紙で自分の回答を確認しました)
- The teacher will give us the correct answers tomorrow.(先生は明日、正解を教えてくれます)
- All the answers are at the back of the book.(すべての解答は本の巻末にあります)
その他の「answer」の使い方
「answer」には名詞以外にも、動詞としての用法があります。また、様々な表現で使われることがあります。
例文
- This medicine is the answer to your health problems.(この薬はあなたの健康問題への解決策です)
- She answered the door when I knocked.(ノックすると彼女がドアを開けました)
- We must answer for our actions.(私たちは自分の行動に責任を持たなければなりません)
- Prayer is not always the answer.(祈りが常に解決策とは限りません)
- His silence was answer enough.(彼の沈黙が十分な答えでした)
「solution」と「answer」の使い分けのポイント
「solution」と「answer」の違いがわかったところで、実際にどのように使い分ければよいのか、そのポイントを見ていきましょう。
問題の複雑さによる使い分け
一般的に、シンプルな質問や問題に対しては「answer」を使い、複雑な問題や課題に対しては「solution」を使うと覚えておくとよいでしょう。
例文
- What time is it?(今何時ですか?)→ The answer is 3 o’clock.(答えは3時です)
- How can we reduce pollution in our city?(私たちの街の汚染をどうやって減らせますか?)→ One possible solution is to improve public transportation.(考えられる解決策の一つは公共交通機関を改善することです)
「answer」は主に「What(何)」「When(いつ)」「Where(どこ)」「Who(誰)」などの質問に対する返答に使われることが多く、「solution」は「How(どのように)」という問いに対する返答に使われることが多いです。
フォーマルさによる使い分け
「solution」は「answer」に比べて、よりフォーマルな印象を与えることがあります。特にビジネスやアカデミックな場面では「solution」が好まれる傾向があります。
例文
- ビジネスの会議:We need to find a solution to this issue.(この問題の解決策を見つける必要があります)
- 日常会話:Do you know the answer to this question?(この質問の答えを知っていますか?)
日常会話での使い分け
日常会話では、「answer」の方がより一般的に使われます。特に単純な質問への返答や、テストの答えなどを指す場合です。
例文
- Can you answer my question?(私の質問に答えてくれますか?)
- I don’t know the answer.(答えがわかりません)
一方、問題解決について話す場合は「solution」を使うことが多いです。
例文
- We need to find a solution quickly.(早急に解決策を見つける必要があります)
- Do you have any solutions to suggest?(何か提案できる解決策はありますか?)
「solution」と「answer」に似た英単語との違い
「solution」と「answer」以外にも、似たような意味を持つ英単語がいくつかあります。ここではそれらの違いについて解説します。
「response」との違い
「response」は「反応」や「応答」を意味し、何かに対する反応や返答を指します。「answer」よりも広い意味を持ち、言葉による返答だけでなく、行動や態度なども含みます。
例文
- His response to the criticism was to resign.(彼の批判に対する反応は辞職することでした)
- The doctor will call you when he gets your test response.(医師はあなたの検査結果が出たら電話をくれるでしょう)
「answer」が主に質問に対する返答を指すのに対し、「response」はあらゆる刺激や状況に対する反応を指します。
「reply」との違い
「reply」は主に「返事」や「返答」を意味し、特に手紙やメッセージ、発言などに対する返答を指します。「answer」に近い意味ですが、より「返す」というニュアンスが強いです。
例文
- I sent her an email, but she didn’t reply.(彼女にメールを送りましたが、返信がありませんでした)
- His reply was very short.(彼の返事はとても短かったです)
「answer」が質問に対する回答という意味合いが強いのに対し、「reply」は前の発言や文章に対する応答という意味合いが強いです。
「resolution」との違い
「resolution」は「解決」や「決議」を意味し、問題や紛争が完全に解決された状態を指します。「solution」が解決策や方法を指すのに対し、「resolution」はその結果としての解決状態を指すことが多いです。
例文
- We hope for a peaceful resolution to the conflict.(紛争の平和的解決を望みます)
- The resolution of the image is very high.(その画像の解像度はとても高いです)
例文:
また、「resolution」には「決意」や「決心」という意味もあり、特に新年の抱負(New Year’s resolution)などで使われます。
「remedy」との違い
「remedy」は「治療法」や「対策」を意味し、主に問題や病気を治すための方法を指します。「solution」に似ていますが、より「治す」「修復する」というニュアンスが強いです。
例文
- Sleep is the best remedy for tiredness.(睡眠は疲れに対する最良の対策です)
- There is no remedy for this situation.(この状況に対する対策はありません)
「remedy」は特に健康問題や法的問題の文脈でよく使われます。「legal remedy(法的救済)」という表現もあります。
「solution」と「answer」の使い分け練習問題
ここでは「solution」と「answer」の使い分けを練習するための問題を20問用意しました。各文の空欄に適切な単語(solution または answer)を入れてください。
- Do you know the ( ) to question 5?
- We need to find a ( ) to the problem of plastic waste.
- The teacher asked a question, but no one knew the ( ).
- Scientists are looking for a ( ) to climate change.
- Can you ( ) my question about your hometown?
- There is no simple ( ) to this complex issue.
- The ( ) to the math problem is 42.
- What is your ( ) to the last question on the test?
- We need to prepare a salt ( ) for our science experiment.
- The company offers software ( ) for small businesses.
- Please ( ) the phone when it rings.
- I don’t have an ( ) to your question right now.
- This cleaning ( ) works well on all surfaces.
- The ( ) to this puzzle is very clever.
- We’re working on a ( ) to reduce traffic congestion.
- The teacher will give us the correct ( ) tomorrow.
- Can you suggest a ( ) to this technical problem?
- His ( ) surprised everyone in the room.
- This medicine is the best ( ) for your symptoms.
- I wrote my ( ) on the answer sheet.
「solution」と「answer」に関するよくある質問
ここでは「solution」と「answer」についてよく尋ねられる質問に答えていきます。
- 「solution」と「answer」は互換的に使えることがありますか?
-
場合によっては互換的に使えることもありますが、基本的には異なるニュアンスを持ちます。特に、単純な質問への返答には「answer」が適切で、複雑な問題の解決方法には「solution」が適切です。例えば「What’s the capital of Japan?(日本の首都は何ですか?)」という質問には「The answer is Tokyo.(答えは東京です)」と言いますが、「How can we improve our sales?(どうすれば売上を伸ばせますか?)」という問いには「One solution is to expand our online presence.(一つの解決策はオンラインでの存在感を高めることです)」と言うのが自然です。
- 「solution」が「溶液」という意味で使われるのはどんな場面ですか?
-
「solution」は科学や化学の文脈で「溶液」を意味します。例えば「salt solution(食塩水)」「sugar solution(砂糖水)」などです。この意味での「solution」は、何かが液体に溶けている状態を指します。学校の理科の授業や、実験の説明などでよく使われます。
- 「answer」と「reply」の違いは何ですか?
-
「answer」は主に質問に対する返答を指し、「reply」は発言やメッセージに対する応答を指します。例えば「He answered my question.(彼は私の質問に答えました)」「She replied to my email.(彼女は私のメールに返信しました)」のように使います。「answer」は質問の内容に対する回答というニュアンスが強く、「reply」はコミュニケーションの往復という意味合いが強いです。
- ビジネスシーンでは「solution」と「answer」どちらを使うべきですか?
-
ビジネスシーンでは、問題の性質によって使い分けるのが良いでしょう。シンプルな質問や、明確な答えがある問いには「answer」を使います。例えば「What was last month’s sales figure?(先月の売上高はいくらでしたか?)」という質問には「The answer is $100,000.(答えは10万ドルです)」と言います。
一方、複雑な課題や問題に対しては「solution」を使います。例えば「We need to find a solution to the declining market share.(市場シェア低下の問題に対する解決策を見つける必要があります)」のように使います。また、ビジネスシーンでは「ソリューション」という言葉が製品やサービスを指すこともあります。「We provide IT solutions for businesses.(私たちは企業向けITソリューションを提供しています)」
- 「solution」と「resolution」の違いは何ですか?
-
「solution」は問題の解決策や方法を指し、「resolution」はその結果としての解決状態や決着を指すことが多いです。例えば「We need to find a solution to this conflict.(この紛争の解決策を見つける必要があります)」「We hope for a peaceful resolution of the conflict.(この紛争の平和的解決を望みます)」のように使います。
また、「resolution」には「決意」「決心」という意味もあります。「My New Year’s resolution is to exercise more.(私の新年の抱負はもっと運動することです)」のように使います。
まとめ

この記事では「solution」と「answer」の意味の違いと使い分けについて詳しく解説しました。ポイントをまとめると、
- 「solution」は主に問題や課題に対する解決策や解法を指す。複雑な問題の解決方法を示す場合に使う。
- 「answer」は質問や問いに対する返答や回答を指す。特にシンプルな質問への返事や、テストの解答に使う。
- 「solution」は問題解決のプロセスや方法を含むことが多いが、「answer」は結果に焦点を当てている。
- 「solution」には化学用語として「溶液」という意味もある。
- 複雑さによる使い分け:シンプルな質問には「answer」、複雑な問題には「solution」を使う。
- フォーマルさによる使い分け:「solution」はより公式な場面で使われることが多い。
- 「response」「reply」「resolution」「remedy」など、似た意味を持つ単語にも注意する。
- ビジネスシーンでは状況に応じて使い分けることが重要。
これらの違いを理解して、適切な場面で正しく使い分けることで、より自然な英語表現ができるようになります。日常会話から学校の授業、ビジネスシーンまで、様々な場面で役立てていただければ幸いです。
英語の学習では、似たような意味を持つ単語の違いを理解することが重要です。「solution」と「answer」の違いを理解し、適切に使い分けることで、より正確で自然な英語表現ができるようになるでしょう。