「someone in need」は英語でよく使われる表現の一つで、日本語では「困っている人」「助けを必要としている人」「支援が必要な人」などと訳されます。
シンプルな表現ながら、様々な場面で使われる便利なフレーズです。
この記事では「someone in need」の基本的な意味から実際の使い方、類似表現との違いまで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「someone in need」の基本的な意味
「someone in need」の基本的な意味は「困っている人」「助けや支援を必要としている人」です。
この表現は、何らかの困難な状況に置かれていて、援助を必要としている人を指します。
「in need」は「必要としている状態」「不足している状態」を意味し、「someone」と組み合わせることで「何かを必要としている人」という意味になります。
例文
- We should always try to help someone in need.
(困っている人を助けるよう常に心がけるべきです。) - The charity provides food and shelter for someone in need.
(その慈善団体は困っている人に食べ物と住まいを提供しています。) - If you see someone in need on the street, don’t just walk past them.
(路上で困っている人を見かけたら、ただ通り過ぎないでください。)
「someone in need」の文法と構造
「someone in need」の基本的な文法構造を理解しましょう。
「in need」の基本的な用法
「in need」は形容詞的に機能し、「必要としている」「困っている」状態を表します。
これは主に以下のパターンで使われます。
- be + in need (of something):「(何かを)必要としている」
- someone/people + in need:「困っている人々」
例文
- The homeless family is in need of shelter.
(そのホームレスの家族は住まいを必要としています。) - The organization helps people in need throughout the community.
(その組織はコミュニティ全体で困っている人々を助けています。)

「someone in need」と「someone in need of」の違い
「someone in need」は単に「困っている人」を表しますが、「someone in need of」の後には具体的に必要としているものを示すことができます。
例文
- The program was designed to assist someone in need of medical care.
(そのプログラムは医療ケアを必要としている人を支援するために設計されました。) - We’re looking for volunteers to help someone in need of language tutoring.
(言語指導を必要としている人を助けるボランティアを探しています。)
「someone in need」の様々な使い方
「someone in need」は様々な文脈で使われます。
主な使用例を見ていきましょう。
慈善活動やボランティアの文脈
例文
- Our mission is to reach out to someone in need and provide support.
(私たちの使命は困っている人に手を差し伸べ、支援を提供することです。) - The foundation raises money to help someone in need pay for expensive medical treatments.
(その財団は高額な医療治療費を払うのに困っている人を助けるために資金を集めています。) - Volunteering your time can make a real difference to someone in need.
(時間をボランティアに使うことで、困っている人に本当の違いをもたらすことができます。)
日常生活での助け合い
例文
- It’s always good to lend a hand to someone in need, even if it’s just a small gesture.
(たとえ小さな行為であっても、困っている人に手を貸すのは常に良いことです。) - Yesterday, I helped someone in need carry their groceries up the stairs.
(昨日、困っている人が食料品を階段の上まで運ぶのを手伝いました。) - Being aware of the struggles of someone in need helps us become more compassionate.
(困っている人の苦労に気づくことで、私たちはもっと思いやりを持てるようになります。)
教育的な文脈
例文
- We teach our children to recognize when someone in need requires assistance.
(子供たちに、困っている人が援助を必要としているときを認識するよう教えます。) - The school project involves students identifying someone in need in their community and developing solutions.
(その学校プロジェクトは、生徒たちが地域社会で困っている人を特定し、解決策を開発するというものです。)
「someone in need」と類似表現
「people in need」(困っている人々)
「someone in need」が一人の不特定の人を指すのに対し、「people in need」は複数の人々を指します。
例文
- The charity organization provides support to people in need throughout the winter.
(その慈善団体は冬の間中、困っている人々に支援を提供しています。) - There are many people in need who don’t know where to turn for help.
(どこに助けを求めればいいのかわからない困っている人々がたくさんいます。)
「those in need」(困っている人々)
「those in need」は「困っている人々」を指しますが、「people in need」よりもやや形式的な表現です。
例文
- Our community center is dedicated to serving those in need.
(私たちのコミュニティセンターは困っている人々に奉仕することに専念しています。) - The government has implemented new programs to assist those in need during the economic crisis.
(政府は経済危機の間、困っている人々を支援するための新しいプログラムを実施しました。)
「the needy」(困窮者、貧困者)
「the needy」は「必要としている人々」という意味ですが、特に経済的に恵まれない人々や基本的な生活必需品を欠いている人々を指す場合が多いです。
例文
- The food bank distributes groceries to the needy every Saturday.
(そのフードバンクは毎週土曜日に困窮者に食料品を配布しています。) - During the holidays, many organizations collect donations for the needy.
(休暇中、多くの組織が困窮者のための寄付を集めます。)
「someone in need」に関連する慣用表現
「a friend in need is a friend indeed」(まさかの時の友こそ真の友)
この有名な諺は、困ったときに助けてくれる友人こそが本当の友人であることを表しています。
例文
- When I lost my job, Akira lent me money without hesitation. A friend in need is a friend indeed.
(仕事を失ったとき、アキラは躊躇なくお金を貸してくれました。まさかの時の友こそ真の友です。) - She proved that a friend in need is a friend indeed when she drove across town at midnight to help me with my broken-down car.
(彼女は真夜中に町を横断して私の故障した車を手伝いに来てくれて、まさかの時の友こそ真の友であることを証明しました。)
「in someone’s hour of need」(人が困っているとき)
誰かが特に助けを必要としている重要な時期や危機的状況を指す表現です。
例文
- True friends stand by you in your hour of need.
(真の友人はあなたが困っているときにそばにいてくれます。) - My neighbor came to my rescue in my hour of need when my house flooded.
(家が浸水したとき、困っていた私を隣人が救ってくれました。)
「someone in need」を使った会話例
「someone in need」が実際の会話でどのように使われるか見てみましょう。
会話例1:ボランティア活動について
例文
- A: I’m looking for something meaningful to do on weekends. Do you have any suggestions?
(週末に意義のあることをしたいのですが、何か提案はありますか?) - B: Have you considered volunteering? There are many opportunities to help someone in need in our community.
(ボランティアを考えたことはありますか?私たちの地域には困っている人を助ける機会がたくさんあります。) - A: That’s a great idea! What kind of volunteer work do you do?
(それはいい考えですね!あなたはどんなボランティア活動をしていますか?) - B: I volunteer at the local homeless shelter. It’s very rewarding to be able to provide support to someone in need of basic necessities.
(地元のホームレスシェルターでボランティアをしています。基本的な生活必需品を必要としている人に支援を提供できることはとてもやりがいがあります。)
会話例2:助け合いの大切さ
例文
- A: Did you see what happened on the train this morning?
(今朝、電車で起きたことを見ましたか?) - B: No, what happened?
(いいえ、何がありましたか?) - A: An elderly man fell, and immediately several people rushed to help him. It was nice to see people so willing to help someone in need.
(ある高齢の男性が転んで、すぐに数人の人が彼を助けるために駆けつけました。困っている人を進んで助ける人々を見るのはいいものでした。) - B: That’s heartwarming. I believe we all have a responsibility to assist someone in need when we can.
(それは心温まる話ですね。私たちは皆、できるときに困っている人を助ける責任があると思います。)
まとめ:「someone in need」の使い方のポイント

「someone in need」は英語で「困っている人」「助けを必要としている人」という意味を持つ便利な表現です。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 基本的な意味は「困っている人」「支援を必要としている人」です。
- 「someone in need of」の形で、具体的に何が必要かを示すことができます。
- 慈善活動、日常生活、教育的な文脈など、様々な場面で使われます。
- 「people in need」「those in need」「the needy」など類似表現もあります。
- 「a friend in need is a friend indeed」「in someone’s hour of need」など関連する慣用表現もあります。
「someone in need」をマスターすれば、英語で困っている人々についての会話や文章がより自然に表現できるようになります。
社会貢献や助け合いについて話す際に特に役立つ表現なので、ぜひ積極的に使ってみてください。

