英語で「〜のような」と例を挙げたい時、どんな表現を使いますか?”like” や “for example” がすぐに思い浮かぶかもしれませんが、”such A as B” という表現を知ることで、あなたの英語表現はより豊かになります。
「Such A as B」は英語で「BのようなA」という意味を持つ表現で、Aの具体例としてBを挙げる際に使われます。日常会話からフォーマルな文書、学術論文まで幅広く活用できる便利なフレーズです。
「like」や「for example」とは異なるニュアンスを持ち、より洗練された表現が可能になります。
この記事では「Such A as B」の基本的な意味や使い方、類似表現との違いを詳しく解説し、わかりやすい例文を交えて理解を深めましょう。
「Such A as B」の基本的な意味

「Such A as B」は、特定のグループやカテゴリー(A)の中から具体例(B)を挙げる表現です。この表現を使うことで、大きなカテゴリーと、それに属する具体例の関係を明確に示すことができます。
例えば、果物というカテゴリーの中から、りんごやオレンジなどの具体例を挙げるときに使います。
「Such A as B」は英語の中でも特に論理的な説明や例示に役立つ表現で、学術的な文章やビジネス文書でよく用いられますが、日常会話でも使うことができます。
「Such A as B」の語源と由来
「Such A as B」の構造は古英語の「swilc swa swa」(同様なもの)に由来しています。「such」は古英語の「swilc」から派生し、「同様の」「そのような」という意味を持っていました。時間と共に発音や綴りが変化し、現代的な意味や用法に発展してきました。17世紀頃から文法的な表現として定着し、現在では学術論文やビジネス文書などで頻繁に使用されます。
この表現は英語圏の歴史の中で長く使われてきた伝統的なものであり、形式的な文脈だけでなく、現代の日常会話でも使われる重要な表現です。英語の歴史を学ぶことで、このような表現の背景や発展を理解できます。
日本語訳とニュアンス
「Such A as B」の日本語訳は文脈によって以下のように異なります。
- 「BのようなA」(具体例を挙げる)
- 「A(例えばB)」(例を提示する)
- 「A(Bを含む)」(カテゴリー内の一部を示す)
- 「特にBのようなA」(特定の例を強調する)
これらの訳し方は状況や文脈によって使い分けることが重要です。
日本語では「〜のような」「例えば〜」「〜などの」といった表現に相当しますが、英語の「Such A as B」はより形式的で整った印象を与えます。
例文
- Vegetables such as carrots and spinach are good for health.
(にんじんやほうれん草のような野菜は健康に良いです。) - I like drinks such as tea and coffee.
(私はお茶やコーヒーのような飲み物が好きです。)
「Such A as B」の文法と構造
「Such A as B」は特定の文法構造を持ちます。この構造を理解することで、様々な場面で正確に使用できるようになります。
基本的な構造はシンプルですが、いくつかのバリエーションがあり、それぞれ微妙にニュアンスが異なります。
ここでは「Such A as B」の基本文法と構造について詳しく見ていきましょう。
基本構造とパターン
「Such A as B」の基本構造は以下の通りです。
Such + A + as + B
この構造では、
- 「Such」は「そのような」という意味の形容詞
- 「A」は一般的なカテゴリーや分類を表す名詞
- 「as」は「〜のような」という関係を示す接続詞
- 「B」はAに属する具体的な例
この基本構造を使うことで、カテゴリーとその具体例の関係を明確に示すことができます。
例文
- Such books as Harry Potter and Lord of the Rings are popular.
(ハリーポッターや指輪物語のような本は人気があります。) - Such animals as dogs and cats make good pets.
(犬や猫のような動物はペットに適しています。)
代替構造とその使い分け
「Such A as B」の代替構造として以下のパターンがあります。
- A such as B: 「A(例えばB)」という意味で、よりカジュアルな印象を与えます。
- Pets such as dogs and cats need daily care.
(犬や猫のようなペットは毎日のケアが必要です。) - Foods such as pasta and bread contain gluten.
(パスタやパンのような食べ物にはグルテンが含まれています。)
- Pets such as dogs and cats need daily care.
- Such… as…: 「such」と「as」の間に名詞を置き、強調を加えることができます。
- Such flowers as roses and tulips bloom in spring.
(バラやチューリップのような花は春に咲きます。) - Such cities as Tokyo and New York are very crowded.
(東京やニューヨークのような都市はとても混雑しています。)
- Such flowers as roses and tulips bloom in spring.
これらの代替構造の使い分けのポイントは、
- より形式的な文書では「Such A as B」を使う
- 日常会話やカジュアルな文章では「A such as B」が自然
- 特に強調したい場合は「Such… as…」の形を選ぶ
カンマの使用法
「Such A as B」の表現でカンマを使うかどうかは、文脈によって異なります。
- 制限的用法(例が限定的な場合):カンマを使わない
- Such fruits as apples and oranges are rich in vitamins.
(りんごやオレンジのような果物はビタミンが豊富です。)
- Such fruits as apples and oranges are rich in vitamins.
- 非制限的用法(単なる例示の場合):カンマを使う
- Fruits, such as apples and oranges, are rich in vitamins.
(果物、例えばりんごやオレンジなどは、ビタミンが豊富です。)
- Fruits, such as apples and oranges, are rich in vitamins.
カンマの有無によって意味が微妙に変わるので、伝えたい内容に応じて適切に使い分けることが重要です。
「Such A as B」と類似表現の違い
英語には「〜のような」という意味を表す表現がいくつかあります。「Such A as B」、「like」、「for example」などです。
これらの表現は似た意味を持ちますが、使われる状況やニュアンス、フォーマル度が異なります。適切な表現を選ぶことで、より正確で効果的なコミュニケーションが可能になります。
ここでは「Such A as B」と他の類似表現との違いを詳しく解説します。
「Such A as B」と「like」の違い
「Such A as B」と「like」はどちらも「〜のような」という意味を持ちますが、使用場面とニュアンスが異なります。
- 「Such A as B」: カテゴリー内の具体例を挙げる際に使用されます。フォーマルな印象があり、学術論文やビジネス文書でよく使われます。複数の例を挙げる場合に適しています。
- 「like」: ある物事と別の物事の類似性や比較を示す際に使用されます。よりカジュアルで、文学的表現や日常会話で頻出します。単一の例を挙げる場合に適しています。
例文
- She behaves like her mother.
(彼女は母親のように振る舞います。)→類似性を示す - She enjoys activities such as swimming and tennis.
(彼女は水泳やテニスのような活動を楽しみます。)→カテゴリー内の例を挙げる
「like」は単純な比較を表すのに対し、「Such A as B」はカテゴリーと具体例の関係をより明確に示します。
「Such A as B」と「for example」の違い
- 「Such A as B」: カテゴリー内の具体例を強調し、フォーマルな文脈で用いられます。文の途中に自然に組み込むことができ、文の流れを維持します。
- 「for example」: 一般的な例を挙げる際に使用され、より説明的な性質を持ちます。文の途中や文頭で使え、カジュアルな会話でもよく使われます。文脈を中断して例を挙げるニュアンスがあります。
例文
- I enjoy visiting Asian countries, for example, Japan and Korea.
(私はアジアの国々、例えば日本や韓国を訪れるのが好きです。) - I enjoy visiting Asian countries such as Japan and Korea.
(私は日本や韓国のようなアジアの国々を訪れるのが好きです。)
「for example」は例示であることを明示的に示すのに対し、「Such A as B」は例示をより自然に文に統合します。
「Such A as B」と「including」の違い
- 「Such A as B」: カテゴリーの代表的な例を挙げる際に使います。挙げられた例はカテゴリーの典型例として示されます。
- 「including」: 全体の中に含まれる一部を示す際に使います。挙げられた例は全体の一部として列挙されます。
例文
- We sell electronic devices such as smartphones and laptops.
(私たちはスマートフォンやノートパソコンのような電子機器を販売しています。)→代表例を示す - We sell electronic devices, including smartphones and laptops.
(私たちはスマートフォンやノートパソコンを含む電子機器を販売しています。)→含まれるものを示す
「Such A as B」は例示的なニュアンスがあるのに対し、「including」は包含的なニュアンスがあります。
「Such A as B」の様々な使用場面
「Such A as B」は様々な場面で活用できる表現です。日常会話からビジネス文書、学術論文まで幅広い状況で使うことができます。
ここでは「Such A as B」の具体的な使用場面をいくつかのカテゴリーに分けて紹介します。
実際の使い方を理解することで、自分の英語表現に取り入れやすくなるでしょう。
日常会話での使用例
日常会話でも「Such A as B」を使うことで、より明確で整った表現ができます。
特に複数の例を挙げる際に便利です。
例文
- I enjoy hobbies such as cooking and gardening.
(私は料理や園芸のような趣味を楽しんでいます。) - We need to buy groceries such as milk and bread.
(私たちは牛乳やパンのような食料品を買う必要があります。) - I like seasons such as spring and autumn.
(私は春や秋のような季節が好きです。)
日常会話では「A such as B」の形がより一般的ですが、どちらも自然に使うことができます。
学術的・ビジネス文書での使用例
学術論文やビジネス文書では、「Such A as B」はより形式的で精密な表現として重宝されます。
論理的な説明や例示に適しています。
例文
- Such factors as economic growth and political stability influence investment decisions.
(経済成長や政治的安定のような要因が投資判断に影響します。) - The company produces such products as furniture and home appliances.
(その会社は家具や家電のような製品を生産しています。) - Such methods as surveys and interviews were used in this research.
(この研究では調査やインタビューのような手法が使用されました。)
学術的な文脈では「Such A as B」の形式がより好まれ、正確で洗練された印象を与えます。
具体的な例示の場面
「Such A as B」は具体的な例を挙げる際に特に効果的です。
カテゴリーの代表例や特徴的な例を示す場合に使われます。
例文
- I collect such items as coins and stamps.
(私はコインや切手のようなものを集めています。) - The museum displays such artifacts as ancient pottery and weapons.
(その博物館は古代の陶器や武器のような工芸品を展示しています。) - She speaks such languages as English and Spanish fluently.
(彼女は英語やスペイン語のような言語を流暢に話します。)
例示の場面では、挙げる例の数や内容に応じて表現を調整することができます。
「Such A as B」のバリエーションと応用
「Such A as B」には基本形以外にもいくつかのバリエーションがあります。
これらの表現を知ることで、より多様な場面で適切に「Such A as B」の概念を活用できるようになります。
ここでは「Such A as B」の主なバリエーションとその応用例を紹介します。
「Such… as…」による強調表現
「Such」と「as」の間に名詞を置くことで、より強調した表現ができます。
特定のカテゴリーに属する顕著な例を挙げる際に効果的です。
例文
- Such writers as Shakespeare and Dickens are studied in literature classes.
(シェイクスピアやディケンズのような作家は文学の授業で研究されています。) - Such problems as pollution and overpopulation need global solutions.
(汚染や人口過剰のような問題はグローバルな解決策が必要です。) - Such skills as communication and teamwork are valued by employers.
(コミュニケーションやチームワークのようなスキルは雇用主に評価されています。)
この形式は特に学術的な文章や形式的な場面で使われ、重要性や顕著性を強調する効果があります。
「Such as to…」の使い方
「Such as to」は「〜するような」という意味で、行動や結果を示す際に使います。
「to」の後には動詞の原形が続きます。
例文
- His behavior was such as to cause concern.
(彼の行動は懸念を引き起こすようなものでした。) - The news was such as to surprise everyone.
(そのニュースは皆を驚かせるようなものでした。) - Her performance was such as to impress the judges.
(彼女の演技は審査員に感銘を与えるようなものでした。)
この表現は特に結果や影響を強調したい場合に効果的です。やや形式的な印象を与えます。
「Such as it is…」の表現
「Such as it is…」は「つまらないものですが…」「不完全なものですが…」という意味で、謙遜や限定的な承認を表す際に使われます。
例文
- This is my house, such as it is.
(これが私の家です、こんなものですが。) - I’ll offer my help, such as it is.
(私の助けを提供します、たいしたものではありませんが。) - Let me give you my opinion, such as it is.
(私の意見を述べさせてください、たいしたものではありませんが。)
この表現は自分の提供するものや状況に対して控えめな姿勢を示す際に使われ、謙虚さを表します。
「Such A as B」を否定文で使う
「Such A as B」は否定文でも使うことができ、特定の例が該当しないことを示すのに役立ちます。
例文
- I don’t enjoy such sports as football and baseball.
(私はサッカーや野球のようなスポーツを楽しみません。) - They don’t sell such items as electronics and furniture.
(彼らは電子機器や家具のような商品は販売していません。) - She doesn’t speak such languages as Chinese and Arabic.
(彼女は中国語やアラビア語のような言語を話しません。)
否定文では特定のカテゴリーに対する例外や非該当を示す効果があります。
「Such A as B」の注意点と間違いやすいポイント
「Such A as B」を正しく使いこなすためには、いくつかの注意点や間違いやすいポイントを理解しておく必要があります。
ここでは「Such A as B」を使う際に気をつけるべきポイントを詳しく解説します。
名詞の選択と制限
「such as」の直後には名詞や名詞句を置く必要があります。
動詞や形容詞は直接続けることができません。また、Aの部分には複数形の名詞が来ることが多いです。
正しい例
- Such fruits as apples…
(りんごのような果物…) - Such problems as global warming…
(地球温暖化のような問題…)
間違った例
- Such happy as…(×)
- Such run as…(×)
適切なカンマの使用法
「such as」を使う際のカンマの使用には注意が必要です。
「such as」が本質的な情報を提供する場合(制限的用法)はカンマを使わず、単なる例示(非制限的用法)の場合はカンマで区切ります。
制限的用法(カンマなし)
- Countries such as Japan and Korea have high technology industries.
(日本や韓国のような国々はハイテク産業を持っています。)→特定の国々について言及
非制限的用法(カンマあり)
- Some Asian countries, such as Japan and Korea, have high technology industries.
(日本や韓国のようないくつかのアジアの国々は、ハイテク産業を持っています。)→例示として言及
「Such A as B」と「Such A that」の混同に注意
「Such A as B」と「Such A that」は似ていますが、全く異なる意味を持ちます。
- 「Such A as B」: 「BのようなA」という意味で、例示を表します。
- 「Such A that」: 「〜するほどのA」という意味で、結果や程度を表します。
例文
- Such books as Harry Potter…
(ハリーポッターのような本…)→例示 - Such a loud noise that it woke me up.
(私を起こすほどの大きな音)→結果・程度
この違いを理解して適切に使い分けることが重要です。
フォーマル度の認識
「Such A as B」は「A such as B」よりもフォーマルな印象を与えます。
使用する状況や文脈に合わせて選ぶことが重要です。
- フォーマルな文書やプレゼンテーション: 「Such A as B」
- カジュアルな会話や日常的な文章: 「A such as B」
適切なフォーマル度を選ぶことで、より自然で効果的なコミュニケーションが可能になります。
「Such A as B」に関するよくある質問
「Such A as B」について英語学習者がよく抱く疑問について、わかりやすく回答します。
これらの質問と回答を理解することで、「Such A as B」の使い方についてより深く理解できるでしょう。
- 「Such A as B」と「A such as B」の違いは?
-
両者は基本的に同じ意味を持ちますが、フォーマル度が異なります。
- 「Such A as B」: よりフォーマルで、学術論文やビジネス文書、公式なスピーチなどで好まれます。
- 「A such as B」: よりカジュアルで、日常会話や一般的な文章で使われることが多いです。
例文:
- Such fruits as apples and oranges are rich in vitamins.
(りんごやオレンジのような果物はビタミンが豊富です。)→フォーマル - Fruits such as apples and oranges are rich in vitamins.
(りんごやオレンジのような果物はビタミンが豊富です。)→カジュアル
どちらも文法的に正しいので、状況や好みに応じて使い分けることができます。
- 「Such A as B」はどのような場面で役立ちますか?
-
「Such A as B」は以下のような場面で特に役立ちます。
- 学術論文やレポート: 例示を正確に行いたい場合
- ビジネス文書: 製品やサービスの具体例を挙げる場合
- プレゼンテーション: カテゴリーと具体例の関係を明確に示したい場合
- フォーマルなスピーチ: 洗練された表現を使いたい場合
- 英語の試験: より高度な表現として評価される可能性がある
例文:
- Such diseases as diabetes and hypertension are becoming more common.
(糖尿病や高血圧のような病気がより一般的になってきています。) - The company invests in such technologies as AI and blockchain.
(その会社はAIやブロックチェーンのような技術に投資しています。)
- 「Such A as B」を進行形で使えますか?
-
「Such A as B」自体は名詞句を形成するもので、進行形(be + 動詞ing)とは直接関係ありません。文の中で「Such A as B」を使う場合、主動詞を進行形にすることは可能です。
例文:
- I am studying such subjects as math and science.
(私は数学や科学のような科目を勉強しています。) - They are developing such products as smartphones and tablets.
(彼らはスマートフォンやタブレットのような製品を開発しています。)
「Such A as B」自体が進行形になるわけではなく、文全体の動詞が進行形になることがあるということです。
- I am studying such subjects as math and science.
- 「Such A as B」と「such like」の違いは?
-
「Such A as B」と「such like」は似ていますが、使い方が異なります:
- 「Such A as B」: カテゴリーとその具体例を明確に示す正式な表現です。
- 「such like」: より口語的で、「などなど」「そのようなもの」という意味で、具体例を詳しく挙げずに使います。
例文:
- Such fruits as apples and oranges…
(りんごやオレンジのような果物…)→具体例を明示 - Fruits, vegetables and such like…
(果物、野菜などなど…)→詳細を省略
「such like」はカジュアルな表現で、特に口語英語で使われることが多いです。
- 「Such A as B」は質問文で使えますか?
-
「Such A as B」は質問文でも使うことができますが、やや形式的な印象を与えます。
例文:
- Do you like such sports as tennis and golf?
(あなたはテニスやゴルフのようなスポーツが好きですか?) - Have you visited such countries as France and Italy?
(あなたはフランスやイタリアのような国々を訪れたことがありますか?)
より自然な質問にするためには、「A such as B」の形を使うこともできます。
- Do you like sports such as tennis and golf?
(あなたはテニスやゴルフのようなスポーツが好きですか?)
- Do you like such sports as tennis and golf?
- 例を一つだけ挙げる場合でも「Such A as B」を使えますか?
-
例を一つだけ挙げる場合でも「Such A as B」を使うことはできますが、複数の例を挙げる場合に比べてやや不自然な印象を与えることがあります。一つの例だけを挙げる場合は、「like」や「for example」を使う方が自然なことが多いです。
例文:
- Such a country as Japan has a unique culture.
(日本のような国は独特の文化を持っています。)→可能だが少し不自然 - A country like Japan has a unique culture.
(日本のような国は独特の文化を持っています。)→より自然
複数の例を挙げる方が「Such A as B」の本来の使い方に適しています。
- Such countries as Japan and Korea have unique cultures.
(日本や韓国のような国々は独特の文化を持っています。)
- Such a country as Japan has a unique culture.
まとめと実践アドバイス

「Such A as B」は英語で例示を行う際に便利な表現です。
ここまで学んだことをまとめ、実際にこの表現を使いこなすためのアドバイスを紹介します。
「Such A as B」のポイント整理
「Such A as B」について押さえておくべき主なポイントは以下の通りです。
- 「BのようなA」という意味で、Aの具体例としてBを挙げる表現
- 「A such as B」の形でも使え、こちらの方がカジュアル
- フォーマルな文書や学術的な場面で特に役立つ
- 複数の例を挙げる際に自然に使える
- 「like」「for example」「including」など類似表現との違いを理解して使い分ける
「Such A as B」は単なる例示以上に、カテゴリーと具体例の関係を明確に示す効果があります。
実践のためのステップアップ法
「Such A as B」を実際に使いこなすためには、以下のステップで練習するとよいでしょう。
- 日常的な場面から始める
- 好きな食べ物、趣味、訪れた場所などについて話す時に使ってみる
- “I like such foods as pasta and pizza.” (私はパスタやピザのような食べ物が好きです。)
- 書く練習に取り入れる
- メールやエッセイなど、書く機会に意識的に使ってみる
- 最初は「A such as B」の形から始め、慣れてきたら「Such A as B」も使う
- バリエーションを試す
- 「Such… as…」「Such as to…」など、異なる形も使ってみる
- 異なるカテゴリーと例で練習する(動物、国、職業、科目など)
- リスニングで認識する
- 英語のニュースや講義で「Such A as B」が使われている箇所に注目する
- どのような文脈で使われているか観察する
「Such A as B」は一度習得すれば、英語表現の幅が広がり、より洗練された英語を話せるようになります。日常的に意識して使うことで、自然と身につけることができるでしょう。
この表現を活用して、あなたの英語をよりリッチで正確なものにしてください。様々な場面で「Such A as B」を使いこなし、英語表現の幅を広げていきましょう。