この記事では、「疲れる」を表す英単語について、それぞれの違いや使い方を解説していきます。
「疲れる」を表す英単語の違い

「疲れる」を表す英単語は、以下になります。
- 体力的な疲労を表す単語
- tired(疲れている、くたびれた)
- fatigued(疲労した、へとへとの)
- exhausted(疲れ果てた、へとへとに疲れた)
- weary(うんざりした、疲れ切った)
- worn out(くたくたに疲れた、使い古された)
- drained(疲れ果てた、力を吸い取られた)
- 精神的な疲労を表す単語
- burned out(燃え尽きた、極度の疲労状態にある)
- mentally tired(精神的に疲れている)
- fed up(うんざりした、いやになった)
「疲れる」と言えば「tired」しか知らなかったんですが、他にも結構あるようです。
「疲れる」を表す英単語の発音・意味・特徴と使い分け【例文あり】

それでは、単語の解説と、単語を使った例文を書いていきます。
tired(疲れている、くたびれた)
- カタカナ発音: タイアード
- 意味: 疲れている、くたびれた
- 特徴と使い分け
- 最も一般的で汎用性の高い表現
- 身体的・精神的な疲労を表す
- 日常会話でよく使用される
- 比較的軽度な疲労感を表すことが多い
例文
- I am tired after playing soccer all day.
一日中サッカーをして疲れた。 - I’m tired of eating the same thing for lunch every day.
毎日同じ昼食を食べるのに飽きた。 - She gave me a tired look.
彼女はうんざりした表情で私を見た。
「疲れる」で一番よく使うのが「tired」だと思いますが、他にも「うんざりした」「飽き飽きした」という意味でも使われます。
fatigued(疲労した、へとへとの)
- カタカナ発音: ファティーグド
- 意味: 疲労した、へとへとの
- 特徴と使い分け
- より深刻な疲労状態を表す
- 医学的な文脈でよく使用される
- 長期的な疲労や慢性的な疲労感を示すことが多い
- 「tired」よりもフォーマルな印象がある
例文
- I felt fatigued after the long walk.
長い散歩の後、疲れを感じた。 - He was fatigued by the constant stress of his job.
彼は仕事の絶え間ないストレスで疲れていた。 - The doctor said the patient was fatigued and needed to rest.
医者は患者が疲労していて、休息が必要だと言った。
exhausted(疲れ果てた、へとへとに疲れた)
例文
- I am exhausted after the long day.
長い一日を終えて、私は疲れ果てています。 - The exhausted miners were rescued from the collapsed tunnel.
疲れ果てた鉱山労働者たちは、崩落したトンネルから救出された。 - We have exhausted all our options.
私たちはすべての選択肢を使い果たしてしまった。
「exhausted」は、人だけではなく、資源、選択肢、可能性などをすべて使い切ってしまった状態も表します。
weary(うんざりした、疲れ切った)
例文
- The travelers were weary after their long journey.
旅行者たちは長い旅の後、疲れていた。 - I am weary of your constant complaining.
あなたの絶え間ない不平にはうんざりです。 - She gave a weary sigh and closed her eyes.
彼女は疲れたようにため息をつき、目を閉じた。
worn out(くたくたに疲れた、使い古された)
例文
- My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。 - I am worn out after a long day of work.
私は長い一日の仕事のあと、疲れ果てている。 - This old toy is worn out from years of play.
この古いおもちゃは何年も遊んだのでボロボロだ。
「worn out」は、人だけではなく、物が古くなって壊れそうになっている、または使い物にならない状態や、長年の使用や摩擦によって物が劣化している状態なども表します。
drained(疲れ果てた、力を吸い取られた)
例文
- I felt drained after the long day at work.
長い一日の仕事のあと、私は疲れ果てていた。 - He drained his glass of water in one gulp.
彼は一気にコップの水を飲み干した。 - The farmer drained the swamp to create more farmland.
農家はより多くの農地を作るために沼の水を抜いた。
「drained」は、「drain」(排水する、水を抜く)の過去分詞形で、主に以下の意味で使われます。
- 疲れ果てた、ぐったりした: 精神的または肉体的に疲れ切った状態を表します。
- (液体などを)飲み干す、空にする: 容器の中の液体をすべて飲み干したり、空にしたりすることを表します。
- (水などを)排出する、抜く: 水や液体を、ある場所から取り除くことを表します。
ファイナルファンタジーの魔法で「ドレイン」ってありましたね。確か相手の体力を吸い取る魔法だったかと。

burned out(燃え尽きた、極度の疲労状態にある)
例文
- I’m burned out from studying for my exams every day.
毎日試験勉強をしていて疲れ果てました。 - The old car burned out and we had to call a tow truck.
古い車が故障してしまい、レッカー車を呼ばなければなりませんでした。 - The fire burned out after a few hours.
火事は数時間後に燃え尽きた。
「burned out」は、文脈によって異なる意味を持つ表現です。
- 疲れ果てた: 過労やストレスによって精神的に疲れ切っている状態を表します。
- 故障する、壊れる: 機械などが使えなくなるほど壊れることを表します。
- 燃え尽きる: 火が消える、または燃料がなくなって燃え尽きることを表します。
mentally tired(精神的に疲れている)
例文
- I’m mentally tired after studying all day.
一日中勉強したので精神的に疲れた。 - He was mentally tired and couldn’t concentrate on his work.
彼は精神的に疲れていて、仕事に集中できなかった。 - Taking a break can help you recover when you are mentally tired.
休憩を取ると、精神的な疲労を回復するのに役立ちます。
「mentally tired」は、「精神的に疲れた」という意味です。「tired」はよく使うし、「メンタル」も分かると思うので、これはイメージしやすいかと思います。
- 精神的に疲れた: 長時間集中したり、ストレスを感じたりすることで、精神的に疲労している状態を表します。
- 集中力がない: 精神的な疲労により、集中力や注意力が低下している状態を表します。
- 気力がわかない: 精神的な疲労により、やる気が出なかったり、物事に取り組む気力がわかない状態を表します。
fed up(うんざりした、いやになった)
例文
- I’m fed up with your excuses!
あなたの言い訳にはうんざりです! - She was fed up with her noisy neighbors.
彼女はうるさい隣人にうんざりしていた。 - He got fed up with waiting and left.
彼は待つのにうんざりして出て行った。
「fed up」は、「うんざりしている」「飽き飽きしている」という意味の形容詞です。

まとめ

最後に、各英単語の違いを表でまとめます。
英単語 | 意味 | 特徴と用途(使い分け) |
---|---|---|
tired (タイアード) | 疲れている、くたびれた | 最も一般的で汎用性の高い表現 身体的・精神的な疲労を表す 日常会話でよく使用される 比較的軽度な疲労感を表すことが多い |
fatigued (ファティーグド) | 疲労した、へとへとの | より深刻な疲労状態を表す 医学的な文脈でよく使用される 長期的な疲労や慢性的な疲労感を示すことが多い 「tired」よりもフォーマルな印象がある |
exhausted (イグゾーステッド) | 疲れ果てた、へとへとに疲れた | 極度の疲労状態を表す 身体的・精神的に完全に力を使い果たした状態を示す 短期間の激しい活動後や長期的なストレスの結果として使用される 「tired」や「fatigued」よりも強い表現 |
weary (ウィアリー) | うんざりした、疲れ切った | 身体的疲労と精神的な倦怠感の両方を含む 長期間の活動や単調な作業による疲労感を表すことが多い やや文学的な響きがあり、日常会話では比較的使用頻度が低い |
worn out (ウォーン アウト) | くたくたに疲れた、使い古された | 長期間の使用や活動による疲労を表す 物理的なものだけでなく、人間の状態にも使用される 「completely worn out」のように強調表現としてよく使われる |
drained (ドレインド) | 疲れ果てた、力を吸い取られた | エネルギーや活力が完全に失われた状態を表す 精神的・感情的な疲労を強調することが多い 特に感情的に消耗した状態を描写するのに適している |
burned out (バーンド アウト) | 燃え尽きた、極度の疲労状態にある | 長期的なストレスや過度の仕事による慢性的な疲労状態を表す 特に仕事や学業に関連して使用されることが多い 身体的疲労だけでなく、精神的・感情的な消耗も含む |
mentally tired (メンタリー タイアード) | 精神的に疲れている | 特に精神面の疲労を強調する表現 集中力の低下や思考の鈍さを示すことが多い 身体的には元気でも、頭脳的な活動に疲れを感じている状態を表す |
fed up (フェド アップ) | うんざりした、いやになった | 疲労というよりも、ある状況や行動に対する強い不満や嫌悪感を表す 精神的・感情的な疲れを示す 特定の状況や人物に対して使用されることが多い やや口語的な表現で、フォーマルな場面では避けられることがある |