英語には「望む」「欲する」という感情を表現するための多様な単語が存在します。それぞれの単語には微妙なニュアンスの違いがあり、状況に応じて適切に使い分けることで、自分の気持ちをより正確に伝えることができます。
この記事では、wantやhopeといった基本的な表現から、yearnやcovetといったより感情的な表現まで、「望む・欲する」を表す英単語の違いや使い分けについて詳しく解説します。英語初学者でも理解しやすいように、それぞれの発音や例文も紹介していきます。
「望む・欲する」を表す英単語

まずは「望む・欲する」を表す代表的な英単語とその基本的な意味を見ていきましょう。
「望む・欲する」を表す英単語
- want(欲しい・したい):基本的な欲求や願望を表す最も一般的な表現
- hope(願う・期待する):実現可能性がある事柄に対する期待や願い
- wish(願う・望む):実現可能性が低い事柄に対する願望
- desire(強く欲する):強い欲求や熱望を表す
- yearn for(切望する):感情的に強く何かを求める様子
- long for(熱望する):手に入れにくいものを強く求める様子
- crave(渇望する):物理的・身体的に強く欲する様子
- fancy(好む・気に入る):何かに興味を持つ、気まぐれな好み
- covet(強く欲しがる):他人のものを羨ましく思い欲しがる様子
- lust for(強い欲望を持つ):強い、時に制御しがたい欲望
- hunger for(飢える・切望する):何かを強く求める様子
- thirst for(渇望する):特に知識や経験などを強く求める様子
- hanker after/for(強く望む):何かを持続的に欲する様子
- pine for(恋い焦がれる):誰かや何かを恋しく思う様子
- aspire to(志す・熱望する):目標や理想に向かう様子
- ache for(切望する):心の痛みを伴うほど強く求める様子
- need(必要とする):生存や幸福のために必要なものを表す
- prefer(好む・選ぶ):複数の選択肢から特定のものを好む様子
- require(必要とする・要求する):必要性を強調する表現
これらの単語はそれぞれ異なるニュアンスや使用状況を持っています。次のセクションでは、それぞれの単語について詳しく見ていきましょう。
「望む・欲する」を表す英単語の発音・意味・特徴と使い分け【例文あり】
「望む」「欲する」という感情は、人間の基本的な欲求を表す重要な概念です。英語ではこの感情を表すために様々な単語が使われますが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。ここでは各単語の発音、意味、特徴、使い分けのポイント、そして実際の例文を通じて理解を深めていきましょう。
want(ワント)
意味と特徴
wantは「欲しい」「したい」という基本的な欲求や願望を表す最も一般的な表現です。日常会話でよく使われ、特に強い感情を伴わない一般的な欲求を表現するのに適しています。幅広い場面で使える便利な単語です。
使い分けのポイント
- 日常的な欲求を表す基本的な表現として広く使える
- 強い感情を表現する場合は他の単語を選ぶと良い
- 直接的で率直な表現であり、丁寧さを要する場面では別の表現を検討する
例文
- I want a new bicycle for my birthday.(誕生日に新しい自転車が欲しいです。)
- Do you want to go to the park tomorrow?(明日公園に行きたいですか?)
- She doesn’t want to eat vegetables.(彼女は野菜を食べたくありません。)
hope(ホープ)
意味と特徴
hopeは「願う」「期待する」という意味で、何かが起こることを期待する場合に使います。特に実現の可能性がある事柄に対して使用され、前向きな期待を表現します。将来の出来事に対する楽観的な願望を表す単語です。
使い分けのポイント
- 実現可能性がある事柄に対して使う
- 前向きな期待を表現する
- 「〜することを願う」という意味でよく使われる
例文
- I hope it will be sunny tomorrow.(明日晴れることを願っています。)
- We hope to see you again soon.(またすぐにお会いできることを願っています。)
- She hopes to pass the test.(彼女はテストに合格することを願っています。)
wish(ウィッシュ)
意味と特徴
wishは「願う」「望む」という意味で、特に実現可能性が低いことや非現実的なことに対する願望を表します。現実とは異なる状況を望む場合によく使われ、「もし〜だったらいいのに」という気持ちを表現します。
使い分けのポイント
- 実現可能性が低いことや実現不可能なことに対する願望を表す
- 過去の出来事を変えたいという後悔の気持ちを表現する場合にも使用
- hopeよりも実現の見込みが低い場合に使う
例文
- I wish I could fly like a bird.(鳥のように飛べたらいいのにと思います。)
- She wishes she had studied harder.(彼女はもっと一生懸命勉強していたらよかったのにと思っています。)
- We wish you a happy birthday.(あなたに幸せな誕生日をお祈りします。)
desire(ディザイア)
意味と特徴
desireは「強く欲する」という意味で、強い欲求や熱望を表します。単なる願望よりも深く、強い感情を伴う場合に使用されます。フォーマルな表現であり、文学的な文脈でもよく使われます。
使い分けのポイント
- 強い欲求や熱望を表現する場合に使う
- wantよりもフォーマルで強い表現
- 文学や詩などの表現豊かな文脈でよく使用される
例文
- He desires to become a doctor in the future.(彼は将来医者になることを強く望んでいます。)
- She has a strong desire to travel around the world.(彼女は世界中を旅する強い願望を持っています。)
- They desire peace and happiness for all people.(彼らはすべての人々に平和と幸福を強く望んでいます。)
yearn for(ヤーン フォー)
意味と特徴
yearn forは「切望する」という意味で、何かを感情的に強く求める様子を表します。心の奥底から湧き上がる深い欲求や懐かしさを伴う願望を表現する言葉です。
使い分けのポイント
- 感情的に強く求める様子を表現する
- 懐かしさや寂しさを伴う強い願望に使われる
- 文学的で感情表現が豊かな単語
例文
- She yearns for her hometown.(彼女は故郷を懐かしく思っています。)
- He yearns for the days of his youth.(彼は若かった頃を懐かしく思っています。)
- We yearn for a peaceful life.(私たちは平和な生活を切望しています。)
long for(ロング フォー)
意味と特徴
long forは「熱望する」という意味で、手に入れるのが難しいものを強く求める様子を表します。yearn forに似ていますが、より持続的で強い願望を表現します。
使い分けのポイント
- 手に入れるのが難しいものに対する持続的な強い願望を表す
- 時間的な長さを感じさせる表現
- 感情的な深さを持つ表現
例文
- I long for summer vacation.(夏休みを心待ちにしています。)
- The children long for their father’s return.(子どもたちは父親の帰りを切望しています。)
- She longs to see her family again.(彼女は家族に再会することを切望しています。)
crave(クレイヴ)
意味と特徴
craveは「渇望する」という意味で、特に物理的・身体的に強く欲する様子を表します。食べ物や飲み物など生理的な欲求を表現する場合によく使われますが、抽象的な概念に対しても使用できます。
使い分けのポイント
- 物理的・身体的な強い欲求を表現する
- 食べ物や飲み物などへの強い欲望によく使われる
- 中毒性のあるものへの強い欲求を表す場合にも適している
例文
- I crave ice cream on hot days.(暑い日にはアイスクリームが食べたくてたまりません。)
- He craves attention from others.(彼は他人からの注目を渇望しています。)
- After exercise, my body craves water.(運動の後、体は水を欲しています。)
fancy(ファンシー)
意味と特徴
fancyは「好む」「気に入る」という意味で、何かに興味を持つ、特に気まぐれな好みを表します。イギリス英語でよく使われ、一時的な気分や興味を表現するのに適しています。
使い分けのポイント
- 一時的な興味や気まぐれな好みを表現する
- イギリス英語でより一般的
- カジュアルな会話でよく使われる表現
例文
- Do you fancy a cup of tea?(お茶はいかがですか?)
- I fancy going to the movies tonight.(今夜、映画に行きたいなと思っています。)
- She doesn’t fancy the new design.(彼女は新しいデザインが気に入っていません。)
covet(カヴェット)
意味と特徴
covetは「強く欲しがる」という意味で、特に他人のものを羨ましく思い、欲しがる様子を表します。多少否定的なニュアンスを持ち、過度な欲望を意味することがあります。
使い分けのポイント
- 他人のものを羨ましく思い、欲しがる様子を表現する
- 聖書の十戒にある「隣人の物を欲しがるな」の「欲しがる」がcovetである
- やや否定的なニュアンスを持つ単語
例文
- He covets his neighbor’s new car.(彼は隣人の新しい車を欲しがっています。)
- She covets the position of team leader.(彼女はチームリーダーの地位を切望しています。)
- Many people covet fame and fortune.(多くの人が名声と富を強く求めています。)
lust for(ラスト フォー)
意味と特徴
lust forは「強い欲望を持つ」という意味で、強い、しばしば性的な欲望を表します。現代では、権力や成功など、非性的な対象に対する強烈な欲望を表現する場合にも使われます。
使い分けのポイント
- 強烈な欲望を表現する
- 元々は性的な欲望を表す言葉だが、現代では権力や成功などへの強い欲望にも使われる
- 非常に強い表現であるため、使用する文脈に注意が必要
例文
- His lust for power destroyed his relationships.(彼の権力への強い欲望が人間関係を破壊しました。)
- She has a lust for adventure.(彼女は冒険への強い欲望を持っています。)
- The team plays with a lust for victory.(そのチームは勝利への強い欲望を持ってプレーします。)
hunger for(ハンガー フォー)
意味と特徴
hunger forは「飢える・熱望する」という意味で、何かを強く求める、飢えるように欲する様子を表します。文字通りの飢えだけでなく、知識や成功などの抽象的な概念に対する強い欲求も表現できます。
使い分けのポイント
- 文字通りの空腹感だけでなく、抽象的な概念に対する強い欲求も表現できる
- 生理的な感覚に基づく表現であるため、イメージしやすい
- 知識や正義など崇高なものへの強い欲求を表現する場合にも適している
例文
- She hungers for knowledge.(彼女は知識に飢えています。)
- The students hunger for success.(学生たちは成功を熱望しています。)
- He hungers for his mother’s cooking.(彼は母の料理を切望しています。)
thirst for(サースト フォー)
意味と特徴
thirst forは「渇望する」という意味で、強い欲求を表します。特に知識や経験などを求める場合に使われます。hunger forと同様に、生理的な感覚に基づく表現です。
使い分けのポイント
- 知識や真実などを強く求める場合によく使われる
- 生理的な渇きの感覚から派生した表現
- 抽象的な概念への強い欲求を表現する場合に適している
例文
- She thirsts for adventure.(彼女は冒険を渇望しています。)
- The people thirst for justice.(人々は正義を渇望しています。)
- He thirsts for new experiences.(彼は新しい経験を強く求めています。)
hanker after/for(ハンカー アフター/フォー)
意味と特徴
hanker after/forは「強く望む」という意味で、何かを持続的に欲する様子を表します。特に手に入れにくいものや過去のものを懐かしく思い、求める場合に使われます。
使い分けのポイント
- 持続的な欲求を表現する
- 懐かしいものや手に入れにくいものに対する願望によく使われる
- カジュアルな表現であり、日常会話で使われる
例文
- She hankers after her childhood days.(彼女は子供時代を懐かしく思っています。)
- He hankers for the countryside life.(彼は田舎の生活を切望しています。)
- I’m hankering after some chocolate cake.(チョコレートケーキが食べたくてたまりません。)
pine for(パイン フォー)
意味と特徴
pine forは「恋い焦がれる」という意味で、誰かや何かを恋しく思い、切望する様子を表します。特に離れている人や失ったものに対する深い悲しみを伴う願望を表現します。
使い分けのポイント
- 失ったものや離れている人に対する深い悲しみを伴う願望を表現する
- 感情的な苦痛や悲しみのニュアンスを含む
- 恋愛感情に関連して使われることが多い
例文
- She pines for her homeland.(彼女は故郷を恋しく思っています。)
- The dog pines for its owner when left alone.(その犬は一人残されると飼い主を恋しがります。)
- He pines for the days before the accident.(彼は事故前の日々を切望しています。)
aspire to(アスパイア トゥ)
意味と特徴
aspire toは「志す・熱望する」という意味で、目標や理想に向かって努力する様子を表します。単なる願望ではなく、達成するための努力や意欲を含む表現です。
使い分けのポイント
- 目標達成のための努力や意欲を含む表現
- キャリアや教育など、長期的な目標について話す際によく使われる
- 前向きで建設的な願望を表現する場合に適している
例文
- She aspires to become a doctor.(彼女は医者になることを志しています。)
- We aspire to excellence in everything we do.(私たちは何をするにも卓越していることを目指しています。)
- He aspires to run a marathon next year.(彼は来年マラソンを走ることを目指しています。)
ache for(エイク フォー)
意味と特徴
ache forは「切望する」という意味で、感情的に強く求める、痛みを感じるほど欲する様子を表します。身体的な痛みから派生した表現で、心の痛みを伴う強い願望を表現します。
使い分けのポイント
- 心の痛みを伴う強い願望を表現する
- 感情的な苦しみのニュアンスを含む
- 特に愛する人や失ったものへの強い思いを表す場合に使われる
例文
- She aches for her children when they are away.(彼女は子供たちが離れているとき、彼らを恋しく思います。)
- He aches for a chance to prove himself.(彼は自分自身を証明するチャンスを切望しています。)
- My heart aches for a peaceful world.(私の心は平和な世界を切望しています。)
need(ニード)
意味と特徴
needは「必要とする」という意味で、生存や幸福のために必要なものを表します。単なる欲求よりも、より基本的で不可欠な要求を表現します。
使い分けのポイント
- 生存や基本的な幸福のために必要なものを表現する
- wantよりも強い必要性を示す
- 欠かせないものや状況を表す場合に使う
例文
- I need water to survive.(生きるために水が必要です。)
- She needs more time to finish the project.(彼女はプロジェクトを終えるためにもっと時間が必要です。)
- We need to talk about this problem.(この問題について話し合う必要があります。)
prefer(プリファー)
意味と特徴
preferは「好む・選ぶ」という意味で、選択肢の中から特定のものを好む様子を表します。比較の意味合いが強く、他のものよりも何かを好む場合に使います。
使い分けのポイント
- 複数の選択肢の中から何かを選ぶ場合に使う
- 比較の要素が含まれる
- 好みや嗜好を表現する場合に適している
例文
- I prefer tea to coffee.(コーヒーよりも紅茶の方が好きです。)
- She prefers studying in the morning.(彼女は朝に勉強する方が好きです。)
- They prefer to walk rather than take the bus.(彼らはバスに乗るよりも歩く方を好みます。)
require(リクワイア)
意味と特徴
requireは「必要とする・要求する」という意味で、何かが必要であることを強調する表現です。needよりもフォーマルで、特に規則や手続きに関連して使われることが多いです。
使い分けのポイント
- needよりもフォーマルな表現
- 規則や手続きに関連して使われることが多い
- 絶対的な必要性を強調する場合に使う
例文
- This job requires experience.(この仕事は経験が必要です。)
- The law requires all drivers to have a license.(法律はすべてのドライバーが免許を持つことを要求しています。)
- Plants require sunlight to grow.(植物は成長するために日光を必要とします。)
「望む・欲する」を表す英単語の比較表
以下の表は、それぞれの単語の特徴を比較したものです。これを参考に、状況に応じた適切な単語選びの参考にしてください。
英単語 | 強さ | フォーマル度 | 実現可能性 | 主な使用場面 |
---|---|---|---|---|
want | 低〜中 | 低 | 高 | 日常的な欲求 |
hope | 中 | 中 | 中〜高 | 将来の期待 |
wish | 中〜高 | 中 | 低 | 非現実的な願望 |
desire | 高 | 高 | 中 | 強い欲求 |
yearn for | 高 | 高 | 低〜中 | 感情的な願望 |
long for | 高 | 中〜高 | 低〜中 | 持続的な強い願望 |
crave | 非常に高 | 中 | 中 | 物理的・生理的欲求 |
fancy | 低 | 低 | 高 | 一時的な興味 |
covet | 高 | 中〜高 | 低 | 他人のものへの羨望 |
lust for | 非常に高 | 中 | 中 | 強烈な欲望 |
hunger for | 高 | 中〜高 | 中 | 強い精神的欲求 |
thirst for | 高 | 中〜高 | 中 | 知識などへの強い欲求 |
hanker after/for | 中〜高 | 低 | 低〜中 | 懐かしいものへの願望 |
pine for | 高 | 中〜高 | 低 | 悲しみを伴う願望 |
aspire to | 中〜高 | 高 | 中〜高 | 目標達成への意欲 |
ache for | 高 | 中 | 低 | 心の痛みを伴う願望 |
need | 高 | 中 | 高 | 必須の要求 |
prefer | 低 | 中 | 高 | 選択的な好み |
require | 高 | 高 | 高 | 必須の要求(フォーマル) |
「望む・欲する」を表す英単語の使い分け練習問題
次の各文の空欄に最も適切な「望む・欲する」を表す英単語を入れてください。
- I _ to become a doctor when I grow up.
- She _ for her hometown when she’s away at college.
- We _ you a happy birthday!
- He _ a new bicycle for his birthday.
- The children _ ice cream on hot summer days.
- I _ I could fly like a bird.
- Do you _ a cup of tea?
- She _ to excellence in her work.
- They _ peace in the world.
- He _ for the days of his youth.
- I _ to see you again soon.
- The students _ for knowledge.
- She _ her neighbor’s new car.
- We _ water to survive.
- He _ coffee to tea.
- This recipe _ fresh ingredients.
- She _ for her children when they are far away.
- The dog _ for its owner when left alone.
- He has a strong _ to travel the world.
- They _ for adventure and new experiences.
「望む・欲する」を表す英単語に関するよくある質問
- 「want」と「hope」の違いは何ですか?
-
wantは単純に何かを欲しいという欲求を表すのに対し、hopeは将来の出来事に対する期待や願いを表します。wantは直接的な欲求を、hopeは実現を願う期待を表現します。
- 「wish」と「hope」はどう使い分ければいいですか?
-
wishは実現可能性が低いことや非現実的なことに対する願望を表す場合に使い、hopeは実現可能性がある事柄に対して使います。「空が飛べたらいいのに」ならwish、「試験に合格できますように」ならhopeが適切です。
- 「desire」と「want」の違いは何ですか?
-
desireはwantよりも強い欲求を表し、よりフォーマルな表現です。wantは日常的な欲求を表すのに対し、desireは深く強い願望や熱望を表します。
- 「crave」「yearn」「long」の違いは何ですか?
-
craveは主に物理的・身体的な強い欲求(特に食べ物や飲み物)を表します。yearnは感情的に強く求める様子を表し、longは手に入れるのが難しいものを持続的に強く求める様子を表します。
- 「fancy」はどのような場面で使いますか?
-
fancyは主にイギリス英語で使われ、一時的な興味や気まぐれな好みを表す場合に使います。カジュアルな会話で「〜したい気分だ」「〜が気に入った」という表現によく使われます。
- 「need」と「require」の違いは何ですか?
-
needもrequireも必要性を表しますが、requireはよりフォーマルで、規則や手続きに関連して使われることが多いです。needは日常会話でよく使われるのに対し、requireは公式文書や専門的な文脈でよく使われます。
まとめ

「望む・欲する」という感情を表す英単語は非常に豊富で、それぞれに独自のニュアンスや使用場面があります。基本的な願望を表すwantから、非現実的な願いを表すwish、強い欲求を表すdesire、感情的な切望を表すyearnやlong、物理的な渇望を表すcraveなど、様々な表現があります。
これらの単語の違いを理解し、適切に使い分けることで、英語での表現の幅が広がり、より正確に自分の気持ちを伝えることができるようになります。ニュアンスの違いを意識しながら、日常会話や文章の中で積極的に使ってみましょう。
特に初学者の方は、まずはwant、hope、wishの違いをしっかりと理解することから始め、徐々に他の表現も取り入れていくと良いでしょう。実際の会話や文章の中でこれらの表現に触れながら、使い方を身につけていきましょう。
「望む・欲する」を表す英単語は、私たちの感情や欲求を表現する上で非常に重要な役割を果たします。それぞれのニュアンスの違いを理解し、場面に応じて適切に使い分けることで、より豊かな英語表現が可能になります。この記事が皆さんの英語学習の助けになれば幸いです。