「yucky」は英語の形容詞で、主に「不快な」「気持ち悪い」「吐き気を催すような」という意味を表します。特に食べ物や状況が不潔だったり、見た目や味が好ましくないものを表現するときによく使われる口語表現です。子供から大人まで日常会話でよく使用される単語で、特に子供の言葉として頻繁に耳にします。
この記事では「yucky」の意味と使い方を例文とともに詳しく解説していきます。
「yucky」とは?不快感を表す形容詞

「yucky」は主に「不快な」「気持ち悪い」「むかつく」といった感覚的な不快感を表す形容詞です。この言葉は特に口語表現で、フォーマルな場面や正式な文書ではあまり使われません。代わりに「disgusting」や「unpleasant」などの単語が使われることが多いです。
「yucky」は特に子供の言葉として認識されていますが、大人も日常会話の中でくだけた表現として使うことがあります。例えば、不味い食べ物や汚い場所、気分が悪くなるような状況などを表現するときに使われます。
語源としては「yuck」という嫌悪感を表す感嘆詞から派生したとされています。「yuck」は何か不快なものを見たり、触れたり、経験したりしたときに発する言葉で、そこから形容詞形の「yucky」が生まれました。
「yucky」は主に次のような場面で使われます。
- 食べ物の味や見た目が悪いとき
- 何かが不潔や汚いと感じるとき
- 天気が悪くじめじめしているとき
- 気分が悪くなるような状況
「yucky」の正しい使い方と例文
「yucky」は形容詞として使われるため、名詞を修飾する形で使われることが多いです。「This food is yucky」(この食べ物は不味い)のように be動詞の後ろに置いたり、「I don’t like this yucky weather」(この嫌な天気が好きではない)のように名詞の前に置いて使います。
日常生活でよく使われる「yucky」の例文をいくつか見てみましょう。
例文
- This soup tastes yucky. (このスープは不味い。)
- I don’t want to eat these yucky vegetables. (この気持ち悪い野菜は食べたくない。)
- The bathroom was so yucky that I couldn’t use it. (トイレはとても不潔で使えませんでした。)
- My brother thinks bugs are yucky. (私の兄は虫が気持ち悪いと思っています。)
- It’s a yucky day today with all this rain. (今日はこの雨で嫌な日です。)
- She made a yucky face when she tasted the medicine. (彼女は薬を飲んだとき、嫌な顔をしました。)
「yucky」は感情や感覚を表す表現なので、主観的な意見を述べるときに使われることが多いです。
また、比較級「yuckier」や最上級「yuckiest」の形で使うこともできます。
例文
- The green vegetables are yuckier than the orange ones. (緑の野菜はオレンジの野菜より不味い。)
- This is the yuckiest food I have ever eaten. (これは私が今まで食べた中で最も不味い食べ物です。)
日常会話での「yucky」の使い方
日常会話では、「yucky」は特にカジュアルな場面で使われます。友達との会話や家族との会話など、くだけた雰囲気の中で使うのが適切です。
ビジネスの場や公式な場面では、より丁寧な表現を使うことが推奨されます。
会話の中での「yucky」の使い方の例
- A: Do you want to try my sandwich?
B: No, thanks. It looks kind of yucky with that green stuff.
(A: サンドイッチを食べてみる? B: いいえ、結構です。その緑色のものが入っていて、なんだか気持ち悪そうです。) - A: How was the movie?
B: It was yucky. Too much blood and violence.
(A: 映画はどうだった? B: 気持ち悪かったよ。血と暴力が多すぎた。) - A: Why don’t you want to go swimming?
B: The pool looks yucky today. The water is not clear.
(A: なぜ泳ぎに行きたくないの? B: プールが今日は不潔そうだよ。水が澄んでいない。)
「yucky」を使った表現
「yucky」を含むよく使われる表現やフレーズもいくつかあります。
- Yucky stuff(不快なもの)
- Feel yucky(気分が悪い)
- Look yucky(見た目が悪い・不潔に見える)
- Yucky weather(嫌な天気)
- Yucky taste(不味い味)
- Yucky smell(嫌な匂い)
これらの表現は日常会話で頻繁に使われます。
例文
- I feel yucky today. I think I might be getting sick. (今日は気分が悪い。病気になりかけているかもしれない。)
- There’s some yucky stuff in the refrigerator that needs to be thrown away. (冷蔵庫に捨てる必要がある不快なものがある。)
- The meat had a yucky smell, so I didn’t cook it. (肉は嫌な匂いがしたので、料理しませんでした。)
「yucky」と類似表現の違い
英語には「yucky」と似たような意味を持つ単語がいくつかあります。それぞれニュアンスや使われる状況が少し異なりますので、違いを理解しておくと便利です。
単語 | 意味 | 使用レベル | 主な使用状況 |
---|---|---|---|
Yucky | 不快な、気持ち悪い | カジュアル(特に子供向け) | 日常会話、くだけた状況 |
Disgusting | 吐き気を催すような、不快な | 一般的 | やや強い嫌悪感を表現 |
Gross | 不潔な、気持ち悪い | カジュアル(若者言葉) | 日常会話、特に若者の間で |
Nasty | 不快な、嫌な | やや強め | 悪意のある状況や強い嫌悪感 |
Unpleasant | 不快な、心地よくない | フォーマル | ビジネスや公式な場面 |
「yucky」は主に子供が使う言葉というイメージがありますが、「disgusting」や「nasty」はより強い嫌悪感を表し、大人も頻繁に使います。「gross」は特に10代の若者がよく使う表現で、「yucky」よりも少しカジュアルです。
「unpleasant」はより丁寧で控えめな表現で、公式な場でも使えます。
例文
- The food at that restaurant was disgusting. I couldn’t eat it. (そのレストランの食べ物は気持ち悪かった。食べられなかった。)
- That’s so gross! How can you touch that? (すごく気持ち悪い!どうやってそれに触れるの?)
- He has a nasty attitude towards everyone. (彼は誰に対しても嫌な態度をとる。)
- The experience was rather unpleasant, but I managed to get through it. (その経験はかなり不快でしたが、何とか乗り切りました。)
「yucky」のよくある間違いと注意点
「yucky」を使う際によくある間違いや注意すべき点をいくつか紹介します。
フォーマルな場面での使用
「yucky」は非常にカジュアルな表現であるため、ビジネスの場や公式な文書、フォーマルな場面では使わないようにしましょう。そのような場面では「unpleasant」「disagreeable」「unappealing」などの単語を使うのが適切です。
誤った使用例
The financial report contains some yucky numbers. (財務報告書にはいくつかの悪い数字が含まれています。)
正しい使用例
The financial report contains some concerning numbers. (財務報告書にはいくつかの懸念すべき数字が含まれています。)
人を直接形容する場合の注意
「yucky」は主に物や状況を表現するのに使い、人を直接形容する場合は失礼になる可能性があるので注意が必要です。
誤った使用例
She is a yucky person. (彼女は嫌な人です。)
より適切な使用例
Her behavior was really unpleasant. (彼女の行動は本当に不快でした。)
強さの度合い
「yucky」は「disgusting」や「revolting」ほど強い嫌悪感を表さないため、非常に強い嫌悪感を表現したい場合は別の単語を選んだ方が良いでしょう。
弱い表現例
The smell in the room was yucky. (部屋の匂いは不快でした。)
強い表現例
The smell in the room was absolutely disgusting. (部屋の匂いは本当に吐き気がするほど不快でした。)
大人の会話での使用
「yucky」は子供っぽい表現と見なされることがあるため、大人同士の真面目な会話では、別の表現を使うことが多いです。
子供っぽい表現
The medicine tastes yucky. (薬は不味いです。)
大人の表現
The medicine has an unpleasant taste. (薬は不快な味がします。)
「yucky」に関連する語彙
「yucky」に関連するいくつかの単語や表現を見ていきましょう。
「yuck」(感嘆詞)
「yuck」は「yucky」の元になった言葉で、何か不快なものを見たり経験したりしたときに発する感嘆詞です。
例文
- Yuck! I stepped in something sticky. (うわっ!何か粘ついたものを踏んだ。)
「yuckiness」(名詞)
「yucky」の名詞形で、「不快さ」「気持ち悪さ」を表します。
例文
- I can’t stand the yuckiness of this old food. (この古い食べ物の不快さに耐えられない。)
「yuck it up」(句動詞)
「大いに笑う」「騒ぎ立てる」という意味のフレーズで、「yucky」の意味とは少し異なります。
例文
- They were yucking it up at the party last night. (彼らは昨夜のパーティーで大いに笑っていた。)
「yuckily」(副詞)
「yucky」の副詞形で、「不快に」「気持ち悪く」という意味です。あまり一般的ではありませんが、使われることもあります。
例文
- The mixture bubbled yuckily in the pot. (その混合物は鍋の中で不快に泡立っていた。)
「yucky」に関する問題
「yucky」は英語で「まずい」「気持ち悪い」「不快な」などの意味を持つ形容詞です。食べ物やにおい、見た目などに対して使われることが多い表現です。
この問題では、「yucky」という単語の意味や使い方、似た意味や反対の意味を持つ単語について問う問題を作成しました。問題を通して、yuckyの理解を深めましょう。
- 「yucky」の意味として正しいものはどれですか?
- 次のうち、「yucky」と反対の意味を持つ単語はどれですか?
a) delicious
b) dirty
c) smelly - 「The soup tasted ___, so I couldn’t eat it.」に入る最も適切な単語はどれですか?
a) yucky
b) tasty
c) clean - 「yucky」を使って「このケーキはまずい」と英語で言うとどうなりますか?
- 「yucky」を使うのがふさわしい状況はどれですか?
a) 美味しいケーキを食べたとき
b) 変なにおいがするゴミを嗅いだとき
c) きれいな花を見たとき - 「yucky」と似た意味を持つ単語はどれですか?
a) gross
b) pretty
c) fresh - 「yucky」を使わずに「気持ち悪い」と言いたいとき、どの単語が使えますか?
a) lovely
b) disgusting
c) sweet - 「The milk smells ___. I think it’s gone bad.」に入る適切な単語はどれですか?
a) yucky
b) yummy
c) clean - 「yucky」はどのような感情を表しますか?
a) 喜び
b) 不快
c) 感謝 - 次の文の意味として正しいものはどれですか?
“My little brother said the broccoli was yucky.”
a) 弟はブロッコリーが好きだと言った
b) 弟はブロッコリーがまずいと言った
c) 弟はブロッコリーが甘いと言った
「yucky」に関するよくある質問
- 「yucky」はフォーマルな場面で使えますか?
-
いいえ、「yucky」は非常にカジュアルな表現で、主に日常会話や子供の言葉として使われます。ビジネスシーンや公式な文書では、「unpleasant」「disagreeable」などのより丁寧な表現を使うことをお勧めします。
- 「yucky」と「disgusting」の違いは何ですか?
-
「yucky」はより軽い嫌悪感を表し、特に子供がよく使う表現です。一方、「disgusting」はより強い嫌悪感を表し、大人も頻繁に使う表現です。強い不快感を表現したい場合は「disgusting」の方が適切でしょう。
- 「yucky」の発音はどうすればいいですか?
-
「yucky」は「ヤッキー」と発音します。「y」は「ヤ」、「u」は短く「ア」、「ck」は「ッキ」、最後の「y」は「ー」と伸ばして発音します。アクセントは最初の音節「ヤ」に置きます。
- 「yucky」は名詞としても使えますか?
-
「yucky」は基本的に形容詞として使われ、名詞としては使いません。不快なものを表す名詞が必要な場合は、「yucky stuff」(不快なもの)や「yuckiness」(不快さ)などの表現を使います。
- 「yucky」を子供に教えるべきですか?
-
「yucky」は子供が使う一般的な表現であり、特に問題はありません。ただし、人を直接「yucky」と形容することは失礼になる可能性があるため、物や状況を表現する場合に限って使うよう教えるとよいでしょう。
- 「yucky」はアメリカ英語ですか、イギリス英語ですか?
-
「yucky」はアメリカ英語、イギリス英語の両方で使われますが、特にアメリカ英語でより一般的です。どちらの英語圏でも理解される言葉です。
まとめ

「yucky」は日常会話でよく使われる形容詞で、「不快な」「気持ち悪い」という意味を表します。特に子供が使う表現として広く認識されていますが、大人も友人との会話など、カジュアルな場面では使用します。この記事では「yucky」の意味、使い方、例文、注意点などを詳しく解説しました。
「yucky」について理解しておくべき重要なポイントは以下の通りです。
- 「yucky」は主に「不快な」「気持ち悪い」「吐き気を催すような」という意味を持つ形容詞
- カジュアルな表現で、特に子供がよく使う言葉
- 食べ物、場所、状況、天気などを表現するのに使われる
- フォーマルな場面では使わず、「unpleasant」などの代替表現を使う
- 「disgusting」「gross」「nasty」など類似表現と比べると、やや軽い嫌悪感を表す
- 「yuck」という感嘆詞から派生した言葉
- 比較級は「yuckier」、最上級は「yuckiest」
英語の日常会話では、このような感情を表す言葉を知っておくことで、より自然なコミュニケーションが可能になります。「yucky」は特に子供と話す際や、友人との会話でカジュアルに気持ち悪さや不快感を表現したいときに便利な単語です。
正しい場面で適切に使えるようになりましょう。