「be in need of」は英語でよく使われる表現の一つで、日本語では「〜を必要としている」「〜が不足している」「〜を求めている」などと訳されます。
シンプルな表現ながら、単に「need」を使うよりも若干フォーマルな印象を与えることがあり、様々な状況で使うことができる便利なフレーズです。
この記事では「be in need of」の基本的な意味から実際の使い方、類似表現との違いまで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「be in need of」の基本的な意味
「be in need of」の基本的な意味は「〜を必要としている」「〜が必要な状態にある」です。
特に困っている状況や何かが不足している時によく使われます。
例文
- I am in need of your help with this difficult project.
(この難しいプロジェクトであなたの助けが必要です。) - The charity is in need of donations to continue its work.
(そのチャリティは活動を続けるために寄付を必要としています。) - After the long hike, we were in need of rest.
(長いハイキングの後、私たちは休息が必要でした。)
「be in need of」の文法と構造
「be in need of」の基本的な構造は以下の通りです。
例文
- She is in need of financial support.
(彼女は経済的支援を必要としています。) - They are in need of volunteers for the event.
(彼らはそのイベントのためのボランティアを必要としています。) - The building was in need of renovation.
(その建物は改装が必要でした。)
「be in need of」は時制に応じてbe動詞の形が変わります。
- 現在形:am/is/are in need of
- 過去形:was/were in need of
- 現在完了形:have/has been in need of
- 過去完了形:had been in need of
- 未来形:will be in need of
例文
- I have been in need of a new computer for months.
(私は数ヶ月間新しいコンピュータが必要な状態です。) - By next year, we will be in need of more office space.
(来年までに、私たちはより多くのオフィススペースが必要になるでしょう。)


「be in need of」と類似表現の違い
「be in need of」と「need」の違い
「be in need of」と「need」はどちらも「必要とする」という意味ですが、微妙な違いがあります。
- 「need」:より直接的で一般的な表現です。
- 「be in need of」:やや形式的で、特に困った状況や深刻な必要性を強調する傾向があります。
例文
- I need a new phone.
(新しい電話が必要です。)- シンプルな必要性 - I am in need of a new phone.
(新しい電話が必要な状態です。)- より形式的、または現在の電話がないか壊れているなど、より困った状況を示唆
「be in need of」と「require」の違い
- 「be in need of」:個人的な必要性や欠乏を強調します。
- 「require」:より客観的な必要性や要件を示します。
例文
- He is in need of rest after working long hours.
(長時間働いた後、彼は休息を必要としています。)- 個人的な必要性 - This job requires excellent communication skills.
(この仕事は優れたコミュニケーション能力を必要とします。)- 客観的な要件
「be in need of」と「be lacking」の違い
- 「be in need of」:何かを積極的に必要としている状態を示します。
- 「be lacking」:何かが不足しているか、欠けていることを示します。
例文
- The team is in need of more players.
(そのチームはより多くの選手を必要としています。)- 積極的な必要性 - The team is lacking experienced players.
(そのチームは経験豊富な選手が不足しています。)- 不足している状態
「be in need of」の様々な使い方
物理的なものを必要とする場合
物や資源が必要な場合に使われます。
例文
- The school is in need of new textbooks.
(その学校は新しい教科書を必要としています。) - After the earthquake, many people were in need of shelter.
(地震の後、多くの人々が避難所を必要としていました。) - My car is in need of gas.
(私の車はガソリンが必要です。)
修理や改善が必要な場合
何かが修理や改善を必要としている状態を表します。
例文
- This old house is in need of repairs.
(この古い家は修理が必要です。) - The garden is in need of attention.
(その庭は手入れが必要です。) - My bicycle is in need of a new tire.
(私の自転車は新しいタイヤが必要です。)
援助や支援が必要な場合
困難な状況にあり、援助や支援が必要な場合に使われます。
例文
- The refugees are in need of humanitarian assistance.
(難民たちは人道的支援を必要としています。) - She is in need of medical care.
(彼女は医療ケアを必要としています。) - The project is in need of additional funding.
(そのプロジェクトは追加資金を必要としています。)
精神的・感情的なものを必要とする場合
精神的・感情的なサポートや状態を必要としていることを表します。
例文
- After the tragedy, he was in need of emotional support.
(その悲劇の後、彼は精神的サポートを必要としていました。) - The children are in need of love and attention.
(その子供たちは愛情と注目を必要としています。) - I am in need of some peace and quiet.
(私は少し平和と静けさが必要です。)
「be in need of」を含む表現や慣用句
「be in urgent need of」(緊急に〜を必要としている)
緊急性を強調する表現です。
例文
- The hospital is in urgent need of blood donations.
(その病院は緊急に献血を必要としています。) - The victims of the flood are in urgent need of clean water.
(洪水の被害者たちは緊急に清潔な水を必要としています。)
「be in desperate need of」(切実に〜を必要としている)
非常に強い必要性を示す表現です。
例文
- The struggling family is in desperate need of financial help.
(その困窮している家族は切実に経済的援助を必要としています。) - The drought-stricken region is in desperate need of rain.
(その干ばつに見舞われた地域は切実に雨を必要としています。)
「be in dire need of」(極めて深刻に〜を必要としている)
最も緊急で深刻な必要性を示す表現です。
例文
- The survivors are in dire need of medical supplies.
(生存者たちは極めて深刻に医療物資を必要としています。) - The endangered species is in dire need of conservation efforts.
(その絶滅危惧種は極めて深刻に保全活動を必要としています。)
「stand in need of」(〜を必要としている)
「be in need of」とほぼ同じ意味ですが、より古風で文学的な表現です。
例文
- The old monument stands in need of restoration.
(その古い記念碑は修復を必要としています。) - We all stand in need of friendship and support.
(私たち全員が友情とサポートを必要としています。)
日常会話での「be in need of」の使い方
ビジネスシーンでの使用例
例文
- Our department is in need of additional staff.
(私たちの部署は追加のスタッフを必要としています。) - The project is in need of a clear timeline.
(そのプロジェクトは明確なタイムラインを必要としています。) - We are in need of your expertise for this presentation.
(このプレゼンテーションにはあなたの専門知識が必要です。)
日常生活での使用例
例文
- I’m in need of a good night’s sleep.
(良い夜の睡眠が必要です。) - My garden is in need of watering after these hot days.
(これらの暑い日の後、私の庭は水やりが必要です。) - She’s in need of some time alone to think things through.
(彼女は物事をじっくり考えるために一人の時間が必要です。)
フォーマルな文書での使用例
例文
- The community is in need of improved infrastructure.
(そのコミュニティは改善されたインフラを必要としています。) - The research paper is in need of further evidence to support its claims.
(その研究論文は主張を裏付けるさらなる証拠を必要としています。) - Our organization is in need of volunteers who can commit to regular hours.
(私たちの組織は定期的な時間を確約できるボランティアを必要としています。)
「in need」の関連表現
「be in need of」に関連して、「in need」という表現もあります。
これは「必要としている状態」「困っている」という意味で使われ、特に援助や支援が必要な人々を指すことが多いです。
例文
- The charity provides food for families in need.
(そのチャリティは困っている家族に食料を提供しています。) - We should always help those in need.
(私たちは常に困っている人々を助けるべきです。) - During the disaster, many people in need received support from volunteers.
(災害の間、多くの困っている人々がボランティアからの支援を受けました。)
まとめ:「be in need of」の使い方のポイント

「be in need of」は英語で「〜を必要としている」「〜が必要な状態にある」という意味を表す便利な表現です。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 基本的な意味は「〜を必要としている」「〜が必要な状態にある」です。
- 構造は「主語 + be動詞 + in need of + 名詞/名詞句」です。
- 「need」よりも若干フォーマルで、特に困った状況や深刻な必要性を強調する傾向があります。
- 「urgent」「desperate」「dire」などの形容詞と組み合わせることで、必要性の緊急度や深刻さを強調できます。
- ビジネスシーン、日常生活、フォーマルな文書など、様々な場面で使うことができます。
- 関連表現として「in need」は困っている人々を指すことが多いです。
「be in need of」をマスターして、英語での表現の幅を広げましょう。
特に困っている状況や何かが深刻に不足している時に、この表現を使うことで、状況の緊急性や深刻さを効果的に伝えることができます。


