「be popular with」は英語でよく使われる表現の一つで、日本語では主に「~に人気がある」「~から支持されている」「~に好評である」などと訳されます。
シンプルな表現ながら、様々な場面で活用できる便利なフレーズです。
この記事では「be popular with」の基本的な意味から実際の使い方、類似表現との違いまで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「be popular with」の基本的な意味
「be popular with」の基本的な意味は「~に人気がある」「~から支持されている」です。
特定の人やグループに好まれていることを表します。「popular」は「人気のある」という形容詞で、前置詞「with」と組み合わさることで「~に人気がある」というニュアンスになります。
例文
- This restaurant is popular with local residents.
(このレストランは地元住民に人気があります。) - That singer is very popular with teenagers.
(あの歌手は10代の若者に非常に人気があります。) - The park is popular with families on weekends.
(その公園は週末に家族連れに人気があります。)


「be popular with」の文法と構造
「be popular with」の基本的な文法構造は「主語 + be動詞 + popular + with + 人・グループ」です。
主語には人気のある物や人が来て、「with」の後に人気がある対象となるグループを置きます。

基本形
例文
- Her novels are popular with young women.
(彼女の小説は若い女性に人気があります。) - The beach is popular with tourists in summer.
(そのビーチは夏に観光客に人気があります。) - These cookies are popular with children.
(これらのクッキーは子供たちに人気があります。)
時制の変化
「be popular with」は様々な時制で使うことができます。
例文
- This café has been popular with students for many years.
(このカフェは長年学生に人気があります。) - The movie was popular with critics when it was released.
(その映画は公開された時に批評家に人気がありました。) - The new app will be popular with smartphone users.
(その新しいアプリはスマートフォンユーザーに人気があるでしょう。)
「be popular with」の様々な使い方
人や場所の人気を表す
例文
- The teacher is popular with all his students.
(その先生は全ての生徒に人気があります。) - The coastal town is popular with surfers.
(その沿岸の町はサーファーに人気があります。) - The café near the university is popular with students.
(大学近くのそのカフェは学生に人気があります。)
物や活動の人気を表す
例文
- Baseball is popular with people of all ages in Japan.
(野球は日本ではあらゆる年齢層の人々に人気があります。) - Korean dramas are popular with viewers worldwide.
(韓国ドラマは世界中の視聴者に人気があります。) - Online shopping is popular with busy professionals.
(オンラインショッピングは忙しい専門職の人々に人気があります。)
政策やアイデアの人気を表す
例文
- The tax cut proposal is popular with business owners.
(減税案は事業主に人気があります。) - Environmental policies are becoming more popular with voters.
(環境政策は有権者の間でより人気が高まっています。) - The new work-from-home option is popular with employees.
(新しい在宅勤務オプションは従業員に人気があります。)
「be popular with」と「be popular among」の違い
英語では「be popular with」と似た表現として「be popular among」があります。
どちらも「~に人気がある」という意味ですが、使い方に微妙な違いがあります。
「be popular with」
主に特定の人やグループに人気がある場合に使われ、より個人的な関係性を示唆することが多いです。
例文
- The coach is popular with his players.
(そのコーチは選手たちに人気があります。) - The novel is popular with teenage girls.
(その小説は10代の少女に人気があります。)
「be popular among」
より大きな集団や社会的なグループの中での人気を表す傾向があります。
例文
- The policy is popular among voters.
(その政策は有権者の間で人気があります。) - The idea is popular among scientists.
(そのアイデアは科学者の間で人気があります。)
一般的に「be popular with」の方が日常会話では多く使われる傾向があります。
また、英語のネイティブスピーカーは「popular with」を人に関する表現で、「popular among」をアイデアや概念に関する表現で使う傾向がありますが、実際には両方とも多くの場面で互換的に使われることも多いです。
「be popular with」の否定表現
「be popular with」の否定形は「not be popular with」です。
「~に人気がない」「~から支持されていない」という意味になります。
例文
- The new rule is not popular with students.
(新しい規則は学生に人気がありません。) - The politician is not popular with young voters.
(その政治家は若い有権者に人気がありません。) - These vegetables are not popular with children.
(これらの野菜は子供たちに人気がありません。)
「be popular with」を使った会話例
会話例1:レストランについて
例文
- A: Have you been to that new Italian restaurant downtown?
(街中の新しいイタリアンレストランに行ったことある?) - B: Yes, I went there last week. It’s very popular with young couples.
(うん、先週行ったよ。若いカップルに非常に人気があるんだ。) - A: Is the food good? I’m thinking of taking my parents there.
(食事は美味しい?両親を連れて行こうと思っていて。) - B: The food is excellent, but it might be too noisy. It’s also popular with business groups, so it gets quite crowded in the evenings.
(食事は素晴らしいけど、ちょっとうるさいかも。ビジネスグループにも人気があるから、夕方はかなり混雑するよ。)
会話例2:学校の先生について
例文
- A: My son says Mr. Tanaka is his favorite teacher.
(息子がタナカ先生が一番好きな先生だと言っています。) - B: That doesn’t surprise me. Mr. Tanaka is popular with all the students.
(それは驚きませんね。タナカ先生は全ての生徒に人気があります。) - A: What makes him so popular?
(何が彼をそんなに人気にしているんですか?) - B: He makes learning fun and treats students with respect. That’s why he’s popular with parents too.
(彼は学習を楽しくして、生徒を尊重します。だから保護者にも人気があるんです。)
まとめ:「be popular with」の使い方のポイント

「be popular with」は英語で「~に人気がある」「~から支持されている」という意味を持つ便利な表現です。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 基本的な意味は「~に人気がある」「~から支持されている」です。
- 文法構造は「主語 + be動詞 + popular + with + 人・グループ」です。
- 人や場所、物や活動、政策やアイデアなど、様々なものの人気を表すことができます。
- 「be popular among」と似ていますが、「with」の方がより個人的な関係性を示す傾向があります。
- 否定形は「not be popular with」で、「~に人気がない」という意味になります。
「be popular with」をマスターすれば、英語での人気や支持を表現する幅が広がります。
日常会話やビジネスシーンなど、様々な場面で活用してみてください。