「break up」は英語でよく使われる句動詞(phrasal verb)の一つで、日本語では文脈によって「別れる」「解散する」「壊れる」「分解する」など様々な意味に訳される多様な表現です。
一見シンプルに見えるこの句動詞ですが、実は複数の異なる意味を持ち、場面によって使い方も変わります。
この記事では「break up」の基本的な意味から実際の使い方まで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「break up」の基本的な意味
「break up」には主に以下の7つの基本的な意味があります。
それぞれについて詳しく見ていきましょう。
恋人や夫婦が別れる
最も一般的な意味の一つが、恋愛関係や結婚関係の終了を表す「別れる」という意味です。
例文
- After three years together, they decided to break up.
(3年間一緒にいた後、彼らは別れることを決めました。) - I broke up with my girlfriend last month.
(先月彼女と別れました。) - They broke up after a series of arguments about their future.
(彼らは将来についての一連の議論の後に別れました。)
物体が壊れて分解される
「break up」は物理的な物が壊れて小さな部分に分かれることも表します。
例文
- The ship broke up when it hit the rocks during the storm.
(嵐の間に岩に衝突した時、その船は壊れてしまいました。) - The ice on the lake is starting to break up as spring approaches.
(春が近づくにつれて、湖の氷が割れ始めています。) - The meteorite broke up into smaller pieces as it entered Earth’s atmosphere.
(その隕石は地球の大気圏に入る際に小さな破片に分解されました。)
グループや組織が解散する
バンド、チーム、会社など、グループや組織が解散することも「break up」で表現します。
例文
- The famous rock band broke up in 2010 after their final world tour.
(その有名なロックバンドは最後の世界ツアーの後、2010年に解散しました。) - The company broke up after years of financial struggles.
(その会社は何年もの財政難の後に解散しました。) - Our research team broke up when the project funding ended.
(プロジェクトの資金が終了したとき、私たちの研究チームは解散しました。)
集まりやケンカを止める・解散させる
集会やケンカなどを止めることや解散させることも「break up」で表現します。
例文
- The police had to break up the protest when it became violent.
(暴力的になったとき、警察はその抗議デモを解散させなければなりませんでした。) - The teacher broke up the fight between two students in the playground.
(先生は校庭で二人の生徒の間のケンカを止めました。) - I hate to break up the party, but it’s getting late and we all have work tomorrow.
(パーティーを終わらせたくはないのですが、もう遅くなってきたし、明日は全員仕事があります。)
通信が途切れる
電話やインターネット通話などで音声や映像が途切れる場合にも使われます。
例文
- Sorry, you’re breaking up. Can you call me back?
(すみません、声が途切れています。かけ直してもらえますか?) - The video call kept breaking up due to poor internet connection.
(インターネット接続が悪いため、ビデオ通話が何度も途切れました。) - Your signal is breaking up. Let me move to a better location.
(電波が途切れています。もっと良い場所に移動します。)
学校が休みに入る(特に英国英語)
特にイギリス英語で、学校が休暇に入る(学期が終わる)という意味でも使われます。
例文
- Schools in the UK break up for summer in late July.
(イギリスの学校は7月下旬に夏休みに入ります。) - When do your children’s schools break up for Christmas?
(あなたの子供たちの学校はいつクリスマス休暇に入りますか?) - We’re going on holiday the day after school breaks up.
(学校が休みに入った翌日に私たちは休暇に行きます。)
大笑いする
何かがとても面白くて大笑いすることも「break up」で表すことがあります。
例文
- The audience broke up when the comedian told his best joke.
(コメディアンが一番のジョークを言ったとき、観客は大笑いしました。) - She broke up laughing when she saw the funny video.
(彼女はその面白い動画を見たとき、大笑いしました。) - I couldn’t help breaking up at his hilarious impression.
(彼のおかしい物まねに大笑いせずにはいられませんでした。)
「break up」の文法と構造
「break up」は文法的に様々な形で使われます。
使い方によって微妙にニュアンスが変わることもあるので、主な構造を見ていきましょう。
自動詞として使う場合
何かが自然に壊れたり、分離したり、解散したりする場合は、自動詞として使われます。
構造:Subject + break up
例文
- Their marriage broke up after only two years.
(彼らの結婚はわずか2年で破綻しました。) - The ice is breaking up earlier than usual this year.
(今年は氷が例年より早く割れています。) - The meeting broke up around 4 PM.
(会議は午後4時頃に終了しました。)
他動詞として使う場合(目的語が後に来る)
何かを意図的に壊したり、分離したり、解散させたりする場合は、他動詞として使われ、「break up + 目的語」の形になります。
構造:Subject + break up + Object
例文
- The security guards broke up the fight.
(警備員がケンカを止めました。) - Scientists can break up water into hydrogen and oxygen.
(科学者は水を水素と酸素に分解することができます。) - We need to break up this large project into smaller tasks.
(この大きなプロジェクトを小さなタスクに分解する必要があります。)

他動詞として使う場合(目的語が間に来る)
他動詞として使う場合、目的語が「break」と「up」の間に来ることもあります。
構造:Subject + break + Object + up
例文
- The teacher broke the class up into small groups.
(先生はクラスを小さなグループに分けました。) - Let’s break this chocolate bar up and share it.
(このチョコレートバーを割って分け合いましょう。) - The demolition crew broke the old building up into rubble.
(解体作業員は古い建物を瓦礫に壊しました。)
「break up with」の形(恋愛関係の終了)
恋愛関係の終了を表す場合は、特に「break up with + 人」の形がよく使われます。
構造:Subject + break up with + Person
例文
- She broke up with her boyfriend last week.
(彼女は先週彼氏と別れました。) - I’m thinking of breaking up with him.
(彼と別れることを考えています。) - He broke up with me via text message.
(彼はテキストメッセージで私と別れました。)
「break up」のよく使われる表現
「break up」を含むよく使われる表現をいくつか紹介します。
「break up with someone」(誰かと別れる)
例文
- After five years together, Tom finally broke up with his girlfriend.
(5年間一緒にいた後、トムはついに彼女と別れました。) - I broke up with him because we wanted different things in life.
(人生で求めるものが違ったので、彼と別れました。)
「break up a fight/argument」(ケンカ・議論を止める)
例文
- The manager had to break up an argument between two employees.
(マネージャーは二人の従業員間の言い争いを止めなければなりませんでした。) - My parents often had to break up fights between me and my sister when we were kids.
(子供の頃、両親はよく私と姉の間のケンカを止めなければなりませんでした。)
「break up into groups」(グループに分かれる)
例文
- During the workshop, we broke up into smaller teams to discuss different topics.
(ワークショップの間、私たちは異なるトピックについて議論するために小さなチームに分かれました。) - The teacher asked the class to break up into pairs for the speaking activity.
(先生はスピーキング活動のためにクラスをペアに分かれるよう指示しました。)
「break up a monopoly」(独占状態を解体する)
例文
- The government decided to break up the telecommunications monopoly to increase competition.
(政府は競争を高めるために通信独占を解体することを決定しました。) - Regulators are considering breaking up the tech giant due to antitrust concerns.
(規制当局は反トラスト上の懸念からその技術大手を解体することを検討しています。)
「break up」と類似表現の違い
「break up」と似たような意味を持つ表現はいくつかありますが、それぞれニュアンスが異なります。
「break up」と「split up」
「split up」も別れることや分かれることを意味しますが、「break up」よりもカジュアルな印象があり、特に一時的な別離を示すこともあります。
例文
- They broke up after a serious disagreement.
(深刻な意見の相違の後、彼らは別れました。)- 完全な関係の終了を強調 - Let’s split up to cover more ground during the search.
(捜索中により広い範囲をカバーするために分かれましょう。)- 一時的な分離
「break up」と「end a relationship」
「end a relationship」はより正式で直接的な表現です。
感情的なニュアンスが少なく、事実を述べる感じがあります。
例文
- We broke up last month.
(先月別れました。)- 一般的な表現 - We decided to end our relationship due to incompatible life goals.
(両立しない人生の目標のため、関係を終わらせることを決めました。)- より正式
「break up」と「break down」
「break down」は機能停止や故障を意味し、「break up」とは異なります。
例文
- Their marriage broke up after years of conflict.
(何年もの対立の後、彼らの結婚は破綻しました。)- 関係の終了 - My car broke down on the highway.
(高速道路で車が故障しました。)- 機能停止
「break up」を使った会話例
会話例1:恋愛関係の終了について
例文
- A: Have you heard about Sarah and Tom?
(サラとトムのこと聞いた?) - B: No, what happened?
(いいえ、何があったの?) - A: They broke up last weekend. I was really surprised because they seemed so happy together.
(先週末に別れたんだって。彼らはとても幸せそうに見えたから本当に驚いたよ。) - B: That’s too bad. Do you know why they broke up?
(それは残念だね。なぜ別れたか知ってる?) - A: I heard Tom got a job offer in another country, and they couldn’t make a long-distance relationship work.
(トムが別の国で仕事のオファーを受けて、遠距離恋愛がうまくいかなかったと聞いたよ。)
会話例2:集会の解散について
例文
- A: What happened at the protest downtown yesterday?
(昨日の街中の抗議デモでは何があったの?) - B: It started peacefully, but then some people became aggressive and the police had to break it up.
(平和的に始まったけど、何人かが攻撃的になって警察が解散させなければならなかったんだ。) - A: Were there any arrests when they broke up the demonstration?
(デモを解散させた時、逮捕者はいた?) - B: A few people were arrested, but most protesters left quietly when the police arrived to break up the crowd.
(数人が逮捕されたけど、警察が群衆を解散させるために到着したとき、ほとんどの抗議者は静かに去ったよ。)
まとめ:「break up」の使い方のポイント
「break up」は英語でよく使われる句動詞で、文脈によって様々な意味を持ちます。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 恋愛関係や結婚の終了を表す「別れる」という意味がもっとも一般的です。
- 物理的に物が壊れて小さな部分に分かれることも表します。
- グループや組織の解散、集会やケンカの解散・停止も意味します。
- 通信の途切れ、学校の休暇入り、大笑いするといった意味もあります。
- 自動詞としても他動詞としても使え、他動詞の場合は目的語の位置に注意が必要です。
- 恋愛関係の終了は特に「break up with + 人」の形がよく使われます。
- 「split up」「end a relationship」などの類似表現とニュアンスの違いを理解しましょう。
これらの様々な意味と使い方を理解して、適切な場面で「break up」を活用できるようになれば、英語での表現の幅が広がるでしょう。
日常会話からビジネスシーンまで、様々な場面でこの句動詞を使いこなしてみてください。

