「ere」は英語における接続詞および前置詞で、主に「〜する前に」「〜の前に」という時間的関係を表す古風な表現です。現代の日常会話ではあまり使われませんが、文学作品や格式高い表現では今でも見かけることがあります。
シェイクスピアの作品やロマン派の詩など、古典文学を読む際に知っておくと理解の助けになる表現です。
「ere」とは?時を表す古風な英語表現

「ere」は現代英語ではあまり使われない古風な表現ですが、詩や文学作品などでは今でも目にすることがあります。基本的に「before」と同じ意味を持ち、「〜する前に」「〜の前に」という時間的な先行関係を表します。日常会話では「before」が一般的ですが、文学的な表現や格式高い文章では「ere」が使われることがあります。
「ere」はゲルマン語族の古い言葉に由来しており、古英語の「ær」から発展しました。中世英語を経て現代まで使われてきましたが、日常会話では17世紀頃から徐々に「before」に取って代わられるようになりました。しかし、文学的な文脈や格式高い表現としては現代でも生き残っています。
「ere」の品詞と基本的な意味
「ere」は主に二つの品詞として使われます。
- 接続詞:「〜する前に」という意味で、後ろに節(主語と動詞を含む文)が続きます。
- 前置詞:「〜の前に」という意味で、後ろに名詞や名詞句が続きます。
どちらの用法も現代英語では「before」が一般的ですが、「ere」には古風で詩的なニュアンスがあり、特別な文脈で使われることがあります。
「ere」の接続詞としての使い方
接続詞としての「ere」は、「〜する前に」という意味で使われます。この用法では、「ere」の後に主語と動詞を含む節が続きます。
現代英語では「before」が同じ役割を果たしますが、詩や文学的な表現では「ere」が使われることがあります。
例文
- I must finish this work ere I go home.(家に帰る前にこの仕事を終えなければなりません。)
- They will arrive ere the sun sets.(彼らは日が沈む前に到着するでしょう。)
- Let us finish our homework ere we play games.(ゲームをする前に宿題を終わらせましょう。)
接続詞としての「ere」は、時間的な先行関係を示す従属接続詞として機能します。文の構造としては、「主節 + ere + 従属節」という形になります。
従属節で表される出来事が起こる前に、主節の出来事が発生することを示しています。
接続詞「ere」を使った例文
ここでは、接続詞としての「ere」の使い方をいくつかの例文で見ていきましょう。
例文
- Ere the clock strikes twelve, we must leave the party.(時計が12時を打つ前に、私たちはパーティーを去らなければなりません。)
- He promised to return ere winter comes.(彼は冬が来る前に戻ると約束した。)
- The bird flew away ere I could take a picture.(私が写真を撮る前に鳥は飛び去った。)
- Ere you speak, think carefully about your words.(話す前に、あなたの言葉についてよく考えなさい。)
- She wanted to see him ere he left for the war.(彼女は彼が戦争に行く前に会いたかった。)
「ere」の前置詞としての使い方
前置詞としての「ere」は、「〜の前に」という意味で使われます。この用法では、「ere」の後に名詞や名詞句が続きます。
現代英語では「before」が同じ役割を果たしますが、詩や文学的な表現では「ere」が使われることがあります。
例文
- Ere dawn, the soldiers were ready for battle.(夜明け前に、兵士たちは戦いの準備ができていた。)
- We must arrive ere noon.(私たちは正午前に到着しなければならない。)
- They finished the project ere the deadline.(彼らは締め切り前にプロジェクトを完了した。)
前置詞としての「ere」は、時間を表す名詞と共に使われることが多いです。「ere dawn(夜明け前に)」「ere sunset(日没前に)」などの表現が典型的です。
前置詞「ere」を使った例文
ここでは、前置詞としての「ere」の使い方をいくつかの例文で見ていきましょう。
例文
- Ere sunset, all the farmers returned from the fields.(日没前に、すべての農民が畑から戻ってきた。)
- The flowers bloom ere summer.(花は夏の前に咲く。)
- Ere the end of the year, we will have completed our goals.(年末前に、私たちは目標を達成しているでしょう。)
- They arrived ere breakfast.(彼らは朝食前に到着した。)
- The letter was delivered ere my birthday.(その手紙は私の誕生日前に届いた。)
「ere」を使った慣用表現と熟語
「ere」を含むいくつかの慣用表現や熟語があります。これらは文学作品や格式高い表現でよく見られます。特に「ere long」は比較的よく使われる表現です。
「ere long」の意味と使い方
「ere long」は「間もなく」「まもなく」「近いうちに」という意味の慣用表現です。
現代英語では「soon」や「before long」が同じ意味で使われますが、文学的な文脈では「ere long」が使われることがあります。
例文
- Ere long, spring will arrive with its beautiful flowers.(間もなく、春が美しい花々と共にやってくるでしょう。)
- He promised that help would come ere long.(彼は援助がまもなく来ると約束した。)
- The truth will be revealed ere long.(真実はやがて明らかになるでしょう。)
この表現は、それほど遠くない将来に何かが起こることを示しています。特に文学的な文章や格式高い表現で使われます。
その他の「ere」を含む表現
「ere」を含むその他の表現もいくつかあります。これらも文学作品などで見かけることがあります。
例文
- 「ere now」(これまでに、すでに)
Ere now, many have tried and failed.(これまでに、多くの人が試みて失敗している。) - 「ere then」(それまでに)
I hope to see you ere then.(それまでにお会いできることを願っています。) - 「ere yet」(〜する前にまだ)
Ere yet the sun had risen, they were on their way.(太陽が昇る前にまだ、彼らは既に出発していた。)
これらの表現は現代英語ではあまり使われませんが、古典文学や格式高い文章では見かけることがあります。
「ere」の現代での使われ方
現代英語において、「ere」はほとんど日常会話では使われなくなりました。しかし、特定の文脈ではまだ見かけることがあります。ここでは、現代における「ere」の使用場面について説明します。
文学作品における「ere」
「ere」は現代でも詩や小説、特に歴史小説や古風な雰囲気を出したい場面で使われることがあります。シェイクスピアの作品やロマン派の詩など、古典文学を読む際にはよく目にする表現です。
また、現代の作家が意図的に古風な雰囲気を出したい場合にも使われることがあります。
例文
- The knight swore to return ere the next full moon.(騎士は次の満月の前に戻ると誓った。)
- “I shall wait for thee ere the gates of heaven,” the poet wrote.(「私は天国の門の前であなたを待つでしょう」と詩人は書いた。)
文学作品では、時代設定や雰囲気に合わせて「ere」が使われることがあります。特に中世や近世を舞台にした小説や、古風な文体を真似た詩などでよく見られます。
格式高い表現や特殊な文脈での「ere」
日常会話では「ere」はほとんど使われませんが、非常に格式高い表現や特殊な文脈では時々使われることがあります。例えば、宗教的な文章、法律文書の一部、あるいは特別な儀式の言葉などでは「ere」が使われることがあります。
また、冗談や特別な効果を狙って意図的に古風な表現を使いたい場合や、演劇のセリフなどでは「ere」が使われることもあります。
例文
- “I must depart ere the clock strikes midnight,” he said jokingly, imitating an old-fashioned character.(「真夜中の鐘が鳴る前に出発しなければ」と彼は冗談めかして言った、古風なキャラクターを真似て。)
「ere」のよくある間違いと注意点
「ere」は現代ではあまり使われない表現なので、使い方を間違えたり、理解を誤ったりすることがあります。ここでは、「ere」に関するよくある間違いや注意点について説明します。
「before」との違い
「ere」と「before」は基本的に同じ意味を持ちますが、使用される文脈が大きく異なります。「before」は現代英語の日常会話でも頻繁に使われる一般的な表現ですが、「ere」は古風で詩的な表現であり、現代の日常会話ではほとんど使われません。
文学作品や古い英語の文章を読むときには、「ere」が「before」と同じ意味で使われていることを理解しておく必要があります。しかし、自分で現代英語を書いたり話したりするときには、「before」を使うのが適切です。
もし日常会話やビジネスメールなどで「ere」を使うと、古風すぎて不自然に聞こえる可能性があります。「ere」は主に文学的な表現として覚えておくとよいでしょう。
発音と綴りの注意点
「ere」の発音は [eər] または [ɛr] で、「air」や「care」の「are」に近い音になります。綴りは簡単ですが、似た表現や単語と混同しないように注意が必要です。
特に注意すべき似た表現
- there(そこに): [ðeər]
- where(どこに): [weər]
- here(ここに): [hɪər]
- ear(耳): [ɪər]
これらの単語は綴りが似ていますが、意味も発音も「ere」とは異なります。特に「here」(ここに)と「ere」(〜の前に)は綴りが似ているため、混同しないように注意しましょう。
また、「ere」を含む表現「ere long」(間もなく)は一つの熟語として覚えておくと便利です。
「ere」を使った文と「before」を使った文の比較
「ere」と「before」は似た意味を持ちますが、使用される文脈や与える印象が異なります。ここでは、同じ内容を「ere」と「before」でそれぞれ表現した例を比較してみましょう。
ere を使った表現(古風・文学的) | before を使った表現(現代的・一般的) |
---|---|
Ere the day ends, I will return. | Before the day ends, I will return. |
We must leave ere sunset. | We must leave before sunset. |
Ere long, you will understand. | Soon, you will understand. |
He arrived ere the meeting started. | He arrived before the meeting started. |
Ere you go, listen to my advice. | Before you go, listen to my advice. |
この比較からわかるように、内容は同じでも「ere」を使うと古風で詩的な印象を与え、「before」を使うと現代的で一般的な印象になります。
英語学習者は基本的に「before」の使い方をマスターし、「ere」は古典文学を読む際に理解できるようにしておくとよいでしょう。
「ere」に関する問題
この問題では、「ere」の意味や使い方を問う問題と、似た意味や使い方を持つ他の単語(before, until, afterなど)との違いを問う問題を用意しました。
英語の語彙力や文脈理解力を高めるために、ぜひ挑戦してみてください。
- 次の文に入る最も適切な語を選びなさい。
“He left the house ___ the sun rose.” - 「彼女が戻る前にこの仕事を終えなければならない。」を英語に訳しなさい。
- 次の文の空欄に入る最も適切な語を選びなさい。
“Wait here ___ I call your name.” - “Ere”と同じ意味を持つ現代英語の単語を一つ答えなさい。
- 次の文を現代的な英語に書き換えなさい。
“Think twice ere you speak.” - 「until」と「ere」の違いを簡単に説明しなさい。
- 次の文の空欄に入る最も適切な語を選びなさい。
“He didn’t realize his mistake ___ it was too late.” - “Ere”を使った例文を一つ作りなさい。
- 次の文の意味に最も近いものを選びなさい。
“She finished her homework ere dinner.”
a) 彼女は夕食の後に宿題を終えた
b) 彼女は夕食の前に宿題を終えた
c) 彼女は夕食と同時に宿題を終えた - 「before」「after」「until」「ere」のうち、最も古風な表現はどれか答えなさい。
この問題集を通して、「ere」の使い方や意味、そして類似語との違いを理解できるようになります。英語の読解力向上に役立ててください。
「ere」に関するよくある質問
- 「ere」は現代英語でも使われているのですか?
-
現代の日常会話ではほとんど使われません。主に文学作品、特に詩や歴史小説、あるいは意図的に古風な雰囲気を出したい場合に使われます。ビジネスメールや通常の会話では、代わりに「before」を使うのが一般的です。
- 「ere」と「before」はどう違うのですか?
-
意味は基本的に同じですが、「ere」は古風で詩的な表現であり、現代ではあまり使われません。一方、「before」は現代英語でも一般的に使われる表現です。文学作品を読む際には「ere」が「before」と同じ意味であることを知っておくと便利ですが、自分で英語を話したり書いたりする際には「before」を使うのが適切です。
- 「ere long」とはどういう意味ですか?
-
「ere long」は「間もなく」「まもなく」「近いうちに」という意味の慣用表現です。現代英語では「soon」や「before long」が同じ意味で使われますが、文学的な文脈では「ere long」が使われることがあります。
- 「ere」の発音はどうするのですか?
-
「ere」の発音は [eər] または [ɛr] で、「air」や「care」の「are」に近い音になります。「e-re」ではなく、一つの音節として発音します。
- 英語学習者は「ere」を覚える必要がありますか?
-
基本的な英会話や日常的な英語の読み書きでは「ere」を積極的に使う必要はありません。しかし、英語の文学作品や古典を読む予定がある場合は、「ere」が「before」と同じ意味であることを知っておくと理解の助けになります。
- 「ere」が使われている有名な例はありますか?
-
シェイクスピアの作品やロマン派の詩など、多くの古典文学作品で「ere」が使われています。例えば、シェイクスピアの「ハムレット」には「Ere I could make a prologue to my brains, They had begun the play」(私が考えをまとめる前に、彼らは劇を始めていた)という一節があります。
まとめ

この記事では、英語における「ere」の意味や使い方について詳しく解説しました。「ere」は主に「〜する前に」「〜の前に」という意味を持つ古風な表現で、現代英語ではあまり使われませんが、文学作品や格式高い表現では今でも見かけることがあります。
以下に、この記事のポイントをまとめます。
- 「ere」は接続詞および前置詞として使われる古風な英語表現である
- 接続詞としての「ere」は「〜する前に」という意味で、その後に節が続く
- 前置詞としての「ere」は「〜の前に」という意味で、その後に名詞や名詞句が続く
- 「ere long」は「間もなく」という意味の慣用表現である
- 現代の日常会話では「ere」はほとんど使われず、代わりに「before」が使われる
- 文学作品や格式高い表現では「ere」が今でも使われることがある
- 「ere」の発音は [eər] または [ɛr] で、「air」の音に近い
- 英語学習者は「ere」が「before」と同じ意味であることを知っておくと古典文学を読む際に役立つ
英語には「ere」のように現代ではあまり使われなくなった表現がいくつかあります。こうした表現を知っておくことは、英語の歴史や文学作品を深く理解する上で役立ちます。
ただし、実際の英会話では現代的な表現を使うことを心がけましょう。