「take out」は英語でよく使われる句動詞(phrasal verb)の一つで、日本語では状況に応じて「取り出す」「連れ出す」「持ち帰る」など、様々な意味に訳されます。
一見シンプルな表現に見えますが、実際には多くの意味と使い方があり、日常会話からビジネスシーンまで幅広く活用できる便利なフレーズです。
この記事では「take out」の基本的な意味から実際の使い方、類似表現との違いまで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「take out」の基本的な意味と使い方
「take out」にはいくつかの主要な意味があります。
それぞれの使い方を詳しく見ていきましょう。
「取り出す・除去する」(to remove)
最も基本的な意味は「何かをその場所から取り出す・除去する」ということです。
物理的に何かを取り出すシーンでよく使われます。
例文
- I took out my notebook from my bag during the meeting.
(会議中にバッグからノートを取り出しました。) - The dentist needs to take out my wisdom tooth next week.
(歯医者は来週私の親知らずを抜く必要があります。) - Can you take out the trash before you go to bed?
(寝る前にゴミを出してもらえますか?) - She took out her contact lenses before swimming.
(彼女は泳ぐ前にコンタクトレンズを外しました。)
この意味での「take out」は分離可能な句動詞であり、「take + 目的語 + out」または「take out + 目的語」のどちらの形でも使えます。
ただし、代名詞を目的語にする場合は必ず「take + 代名詞 + out」の形になります。
例文
- I took the book out of my bag.
(バッグから本を取り出しました。) - I took out the book from my bag.
(バッグから本を取り出しました。) - I took it out.
(それを取り出しました。) - × I took out it.(この形は誤り)
「借りる・取得する」(to borrow or obtain officially)
公式な場所や機関から何かを一時的に借りたり、正式に取得したりする場合に使われます。
特にローン、保険、特許などの取得によく使われる表現です。
例文
- We need to take out a mortgage to buy our first house.
(初めての家を買うためにモーゲージを組む必要があります。) - She took out a loan to pay for her graduate studies.
(彼女は大学院の学費を払うためにローンを組みました。) - It’s important to take out travel insurance before going abroad.
(海外に行く前に旅行保険に加入することは重要です。) - I took out three books from the library last week.
(先週図書館から本を3冊借りました。)
「誘い出す・連れ出す」(to invite someone to go somewhere)
人を食事やデート、イベントなどに誘う場合に使われます。
多くの場合、誘う側が費用を支払うというニュアンスが含まれます。
例文
- I’m taking my parents out for dinner on their anniversary.
(両親の記念日に彼らをディナーに連れて行きます。) - He took her out to a fancy restaurant on their first date.
(初デートで彼は彼女を高級レストランに連れて行きました。) - My boss took the whole team out for drinks after we completed the project.
(プロジェクト完了後、上司はチーム全員を飲みに連れ出しました。) - Would you like me to take you out to the new art exhibition this weekend?
(今週末、新しい美術展に連れて行きましょうか?)
「お金を引き出す」(to withdraw money)
銀行やATMからお金を引き出す場合にも使われます。
例文
- I need to take out some cash before going to the market.
(市場に行く前に現金を引き出す必要があります。) - She forgot to take out money for the taxi.
(彼女はタクシー代のお金を引き出すのを忘れました。) - How much can I take out from this ATM per day?
(このATMから1日にいくら引き出せますか?) - He took out $300 for our weekend trip.
(彼は週末旅行のために300ドル引き出しました。)
「倒す・殺す・破壊する」(to kill or destroy)
特にスラングやインフォーマルな文脈、軍事用語として「敵を排除する」「破壊する」という意味で使われることがあります。
例文
- The special forces were sent to take out the terrorist cell.
(特殊部隊はテロリストの拠点を壊滅させるために派遣されました。) - In the video game, you need to take out all enemies before proceeding to the next level.
(そのビデオゲームでは、次のレベルに進む前にすべての敵を倒す必要があります。) - The security system was designed to take out any potential threats.
(そのセキュリティシステムは潜在的な脅威を排除するように設計されていました。)
「持ち帰り食品を注文する」(to order food for consumption elsewhere)
レストランなどで食べずに持ち帰るための食品を注文する場合にも使われます。
この意味では「take out」だけでなく「take away」(特に英国英語)や「to go」(米国英語)とも表現されます。
例文
- Should we eat at the restaurant or take out?
(レストランで食べますか、それとも持ち帰りますか?) - I’m too tired to cook tonight. Let’s take out pizza.
(今夜は料理するのに疲れています。ピザを持ち帰りましょう。) - We often take out Thai food on Friday nights.
(金曜の夜はよくタイ料理を持ち帰ります。)
「take-out」の形容詞・名詞としての使い方
「take-out」(または「takeout」)はハイフン付きまたは一語で、形容詞や名詞としても使われます。
形容詞として
例文
- There’s a good take-out restaurant near my office.
(私のオフィスの近くに良い持ち帰り専門のレストランがあります。) - We ordered a take-out meal after working late.
(残業後に持ち帰りの食事を注文しました。)
名詞として
例文
- Let’s get some Chinese take-out tonight.
(今夜は中華の持ち帰り料理を食べましょう。) - The take-out from that restaurant is always delicious.
(あのレストランの持ち帰り料理はいつもおいしいです。)
「take out」に関連する表現と慣用句
「take it out on someone」(誰かに八つ当たりする)
怒りやフラストレーションを無実の人にぶつけるという意味の慣用句です。
例文
- Don’t take it out on me. It’s not my fault the train was delayed.
(私に八つ当たりしないで。電車が遅れたのは私のせいではありません。) - She was upset about failing the exam and took it out on her roommate.
(彼女は試験に失敗して動揺し、ルームメイトに八つ当たりしました。)
「take the time out」(時間を割く)
何かのために特別に時間を取るという意味の表現です。
例文
- He always takes the time out to help his colleagues.
(彼はいつも同僚を助けるために時間を割いています。) - Thank you for taking the time out to explain this to me.
(これを説明するために時間を割いてくれてありがとう。)
「take someone out of themselves」(誰かを心配事から解放する)
誰かが自分の問題や不安を忘れられるようにすることを意味します。
例文
- The holiday really took her out of herself after a difficult year.
(困難な一年の後、その休暇は本当に彼女を解放しました。) - Music has a way of taking people out of themselves.
(音楽には人々を解放する力があります。)
「take out」を使った会話例
会話例1:レストランでの注文
例文
- A: Are you ready to order?
(注文の準備はできましたか?) - B: Yes, I’d like the chicken pasta, please.
(はい、チキンパスタをお願いします。) - A: Would you like to eat here or take out?
(こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか?) - B: I’ll take it out, please. I need to get back to the office.
(持ち帰ります。オフィスに戻る必要があるので。)
会話例2:デートの誘い
例文
- A: I was wondering if you’re free this Saturday evening?
(今度の土曜の夜は空いていますか?) - B: Yes, I don’t have any plans. Why?
(はい、予定はありません。なぜですか?) - A: I’d like to take you out to dinner at that new Italian restaurant.
(あの新しいイタリアンレストランにあなたを夕食に誘いたいんです。) - B: That sounds lovely! I’d be happy to go.
(素敵ですね!喜んで行きます。)
まとめ:「take out」の使い方のポイント

「take out」は英語で様々な意味を持つ便利な表現です。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 基本的な意味は「取り出す・除去する」ですが、文脈によって様々な意味に変化します。
- 「ローンや保険を取得する」「人を食事などに連れ出す」「お金を引き出す」「持ち帰り料理を注文する」など、日常的によく使われる表現です。
- 分離可能な句動詞なので、「take + 目的語 + out」または「take out + 目的語」の形で使えますが、代名詞の場合は必ず「take + 代名詞 + out」になります。
- 「take-out」の形で形容詞や名詞としても使われます。
- 「take it out on someone」「take the time out」など、関連する慣用表現も多くあります。
「take out」をマスターすれば、英語での表現の幅が広がります。
日常会話からビジネスシーンまで様々な場面で活用できる便利な表現なので、ぜひ使ってみてください。

