「be concerned with」は英語でよく使われる表現の一つで、日本語では「〜に関わる」「〜を扱う」「〜に携わる」などと訳されます。
一見シンプルな表現ですが、類似表現である「be concerned about」や「be concerned for」と混同されがちです。
この記事では「be concerned with」の基本的な意味から実際の使い方、類似表現との違いまで、例文を交えながら詳しく解説していきます。
「be concerned with」の基本的な意味
「be concerned with」の基本的な意味は「〜に関わる」「〜を扱う」「〜に専念する」です。
これは何かに対する関与、焦点、従事を示す表現です。
単に「関係がある」という意味だけでなく、積極的に取り組んでいる、または中心的なテーマとなっているというニュアンスも含みます。
例文
- This research paper is concerned with climate change in urban areas.
(この研究論文は都市部における気候変動を扱っています。) - Her job is mainly concerned with customer relations.
(彼女の仕事は主に顧客関係に関わっています。) - The committee is concerned with improving educational standards.
(その委員会は教育水準の向上に取り組んでいます。)
「be concerned with」と類似表現の違い
「be concerned with」と混同されやすい表現に「be concerned about」と「be concerned for」があります。
これらは似ているように見えますが、意味や使い方が異なります。
「be concerned with」と「be concerned about」の違い
- 「be concerned with」:「〜に関わる」「〜を扱う」「〜に焦点を当てる」という意味。何かに取り組んでいるや何かを主題としているという客観的な関係を表します。
- 「be concerned about」:「〜を心配する」「〜について懸念する」という意味。心配や不安などの感情を表します。
例文
- The book is concerned with the history of Japan.
(その本は日本の歴史を扱っています。)→客観的な主題 - I am concerned about the history exam next week.
(来週の歴史試験が心配です。)→心配や懸念
「be concerned with」と「be concerned for」の違い
- 「be concerned with」:「〜に関わる」「〜を扱う」という意味。
- 「be concerned for」:「〜のことを心配する」という意味で、特に他者の健康や安全、幸福に対する心配を表します。
例文
- The scientist is concerned with finding a cure for the disease.
(その科学者は病気の治療法を見つけることに取り組んでいます。)→取り組み - The scientist is concerned for the patients affected by the disease.
(その科学者は病気に罹患した患者たちのことを心配しています。)→心配
「be concerned with」の様々な使い方
「be concerned with」には文脈によって様々なニュアンスがあります。
主な使い方を見ていきましょう。
主題や内容を表す
エッセイ、本、講義など、何かの主題や内容を表す場合に使われます。
例文
- Today’s lecture is concerned with basic economics.
(今日の講義は基礎経済学に関するものです。) - This chapter is mainly concerned with the causes of World War II.
(この章は主に第二次世界大戦の原因について扱っています。) - The documentary is concerned with environmental issues in the Amazon.
(そのドキュメンタリーはアマゾンの環境問題に関するものです。)
役割や責任を表す
仕事や任務における役割や責任を表す際にも使われます。
例文
- Our department is concerned with processing customer complaints.
(私たちの部署は顧客クレームの処理を担当しています。) - She is concerned with organizing the company’s annual conference.
(彼女は会社の年次会議の運営に携わっています。) - The government agency is concerned with regulating financial markets.
(その政府機関は金融市場の規制に関わっています。)
注目や関心を表す
何かに注目したり、関心を持っていることを表す場合にも使われます。
例文
- As an artist, she is primarily concerned with the use of color and light.
(アーティストとして、彼女は主に色と光の使い方に関心を持っています。) - The philosopher was concerned with questions of human existence.
(その哲学者は人間の存在に関する問いに注目していました。) - We are concerned with finding sustainable solutions to urban problems.
(私たちは都市問題への持続可能な解決策を見つけることに関心を持っています。)
「be concerned with」の文法と構造
「be concerned with」は以下のような構造で使われます。
主語 + be動詞 (am/is/are/was/were) + concerned with + 名詞/名詞句/動名詞
例文
- The article is concerned with recent developments in AI technology.
(その記事は最近のAI技術の発展に関するものです。) - They are concerned with improving their manufacturing process.
(彼らは製造プロセスの改善に取り組んでいます。) - I was concerned with completing my thesis last year.
(去年は論文を完成させることに取り組んでいました。)
日常会話やビジネスシーンでの「be concerned with」
学術や研究の場面
例文
- My research is concerned with language acquisition in children.
(私の研究は子供の言語習得に関するものです。) - Our laboratory is primarily concerned with developing new materials.
(私たちの研究室は主に新しい材料の開発に取り組んでいます。) - The seminar is concerned with recent advances in quantum physics.
(そのセミナーは量子物理学の最近の進歩に関するものです。)
ビジネスシーンでの使用
例文
- Our marketing team is concerned with building brand awareness.
(マーケティングチームはブランド認知度の構築に取り組んでいます。) - This department is concerned with cost reduction and efficiency.
(この部署はコスト削減と効率化に関わっています。) - The new policy is concerned with improving workplace safety.
(新しいポリシーは職場の安全性向上に関するものです。)
個人的な関心を表す場合
例文
- At this point in my life, I’m concerned with maintaining a good work-life balance.
(人生のこの時点で、私は良いワークライフバランスを維持することに関心があります。) - She is more concerned with quality than quantity in her work.
(彼女は仕事において量よりも質に関心を持っています。) - Right now, we are concerned with finding the right school for our children.
(現在、私たちは子供たちに適した学校を見つけることに取り組んでいます。)
「be concerned with」の否定形と疑問形
否定形
「be concerned with」の否定形は「be not concerned with」となります。
例文
- This issue is not concerned with politics.
(この問題は政治に関するものではありません。) - I am not concerned with what people think about my appearance.
(私は自分の外見について人々がどう思うかということには関心がありません。) - The novel is not concerned with historical accuracy.
(その小説は歴史的正確さには関心がありません。)
疑問形
疑問形にする場合は、be動詞を文頭に出します。
例文
- Is your research concerned with renewable energy?
(あなたの研究は再生可能エネルギーに関するものですか?) - Are you concerned with the details of the implementation?
(実装の詳細について取り組んでいますか?) - Was the meeting concerned with budget planning?
(その会議は予算計画に関するものでしたか?)
まとめ:「be concerned with」の使い方のポイント

「be concerned with」は英語で「〜に関わる」「〜を扱う」「〜に携わる」を表す便利な表現です。
この表現の主なポイントをまとめると、
- 基本的な意味は「〜に関わる」「〜を扱う」「〜に焦点を当てる」です。
- 「be concerned about/for」とは異なり、心配や懸念ではなく、関与や焦点を表します。
- 本や講義の主題、仕事の役割、個人的な関心など様々な文脈で使用できます。
- 文法構造は「主語 + be動詞 + concerned with + 名詞/名詞句/動名詞」です。
- 学術やビジネスの場面でよく使われる表現です。
「be concerned with」をマスターして、英語での関与や焦点を適切に表現できるようになりましょう。
この表現の正確な使い方を理解することで、「be concerned about/for」との混同を避け、より自然な英語表現ができるようになります。