英語学習において基本的な単語を正確に理解することは、コミュニケーション能力向上の第一歩です。
今回ご紹介する「feather」は、鳥に関する基本語彙として多くの英語学習者が出会う単語でありながら、実際には様々な文脈で使われる奥深い言葉です。
名詞としての基本的な意味から動詞としての用法、さらには慣用表現まで、幅広い使い方をマスターすることで、より豊かな英語表現が可能になります。
「feather」の基本的な意味

「feather」という単語を理解するために、まずその語源と基本的な定義から見ていきましょう。この単語は古英語の「feðer」に由来し、さらにゲルマン祖語の「fethro」にまで遡ることができます。
現代でも類似の単語がドイツ語の「Feder」や オランダ語の「veder」として残っており、インド・ヨーロッパ語族における共通の語根を持っています。
「feather」の最も基本的で重要な意味は、鳥の体を覆う軽くて細い構造物、つまり「羽」「羽毛」を指します。羽は鳥類特有の表皮から成長する構造で、飛行、体温調節、防水などの重要な機能を果たしています。
科学的には、羽は中央の軸(羽軸)から左右に伸びる羽枝、さらに細かい羽小枝から構成される複雑な構造を持っています。
この基本的な意味から転じて、「feather」は軽いものや柔らかいものを表現する際の比喩としても使われます。また、矢の後端に付ける羽根や、装飾用の羽飾りなど、物理的な羽に関連する様々な物体を指すこともあります。
名詞としての「feather」の使い方
名詞として使われる場合、「feather」は可算名詞として扱われ、複数形は「feathers」となります。最も一般的な使い方は、鳥の羽を直接的に表現する場合です。
例文
- I found a beautiful feather in the park.(公園で美しい羽を見つけました)
- The peacock showed its colorful feathers.(孔雀がカラフルな羽を見せました)
- My pillow is filled with soft feathers.(私の枕は柔らかい羽毛で満たされています)
- The eagle dropped a large feather from the sky.(ワシが空から大きな羽を落としました)
また、羽の特性を活かした製品や装飾品についても言及する際に使われます。
例文
- She wore a hat decorated with feathers.(彼女は羽で装飾された帽子をかぶっていました)
- The bed was covered with a feather comforter.(ベッドは羽毛の掛け布団で覆われていました)
- The artist used a feather as a brush.(芸術家は羽を筆として使いました)
動詞としての「feather」の使い方
「feather」は動詞としても機能し、いくつかの異なる意味で使用されます。最も基本的な動詞の意味は「羽を与える」「羽で覆う」というものです。
例文
- The mother bird feathered the nest for her chicks.(母鳥はひなのために巣に羽を敷きました)
- Native Americans feathered their arrows for better flight.(ネイティブアメリカンは飛行を良くするために矢に羽を付けました)
スポーツや技術的な文脈では、特に水上スポーツにおいて「オールを水面と平行にする」という意味で使われます。
これは漕ぎ終わった後にオールを水平に回転させ、風の抵抗を減らす技術を指します。
例文
- The rower feathered his oars between strokes.(漕手は一漕ぎの間にオールを水平にしました)
- She learned to feather properly in rowing class.(彼女はボート教室で正しくオールを水平にする方法を学びました)
鳥の羽の種類と機能
鳥の羽には様々な種類があり、それぞれが異なる機能を持っています。これらの知識を持つことで、「feather」という単語をより深く理解できます。
最も目立つのは「飛羽(flight feathers)」で、これは翼と尾にある長くて丈夫な羽です。これらの羽は飛行に直接関わる重要な構造で、非対称な形をしており、揚力を生み出します。
例文
- The bird’s flight feathers help it soar through the sky.(その鳥の飛羽は空を舞うのに役立ちます)
- Damaged flight feathers can affect a bird’s ability to fly.(損傷した飛羽は鳥の飛行能力に影響します)
「輪郭羽(contour feathers)」は鳥の体の外側を覆い、鳥の形を決定するとともに色彩を提供します。
これらの羽は防水性があり、外部環境から身を守る役割を果たします。
例文
- The duck’s contour feathers keep water from reaching its skin.(アヒルの輪郭羽は水が皮膚に到達するのを防ぎます)
- Bright contour feathers help birds attract mates.(明るい輪郭羽は鳥がつがいを引きつけるのに役立ちます)
「綿羽(down feathers)」は最も内側にある柔らかくふわふわした羽で、主に断熱の役割を担います。
これらの羽には鉤状の羽小枝がないため、空気をたくさん含むことができます。
例文
- Baby birds are covered with soft down feathers.(雛鳥は柔らかい綿羽に覆われています)
- Down feathers provide excellent insulation in cold weather.(綿羽は寒い天候で優れた断熱を提供します)
「feather」を使った慣用表現とイディオム
「feather」という単語は、英語において数多くの慣用表現やイディオムに使われており、これらを理解することで表現力が大きく向上します。
「Birds of a feather(flock together)」
この表現は「類は友を呼ぶ」という意味で、同じような性格や興味を持つ人々が自然に集まることを表現します。
例文
- Tom and John are both musicians. Birds of a feather!(トムとジョンはどちらもミュージシャンです。類は友を呼びますね!)
- The art students always sit together at lunch. Birds of a feather flock together.(美術の学生たちはいつも昼食時に一緒に座ります。類は友を呼ぶものです)
「A feather in one’s cap」
この表現は「名誉なこと」「誇らしい業績」を意味します。歴史的に、戦士が戦闘での功績を示すために帽子に羽を付けた習慣に由来しています。
例文
- Winning the contest was a feather in her cap.(コンテストに勝つことは彼女の名誉でした)
- Getting promoted is another feather in his cap.(昇進することは彼のもう一つの名誉です)
- The successful project was a feather in the team’s cap.(成功したプロジェクトはチームの名誉でした)
「Light as a feather」
この比喩表現は「羽のように軽い」という意味で、非常に軽いものを表現する際に使われます。
物理的な重さだけでなく、ケーキなどの食感を表現する際にも使用されます。
例文
- The baby was as light as a feather in my arms.(赤ちゃんは私の腕の中で羽のように軽かったです)
- This sponge cake is light as a feather.(このスポンジケーキは羽のように軽いです)
- My backpack feels light as a feather today.(今日は私のバックパックが羽のように軽く感じます)
「Ruffle someone’s feathers」
この表現は「誰かを怒らせる」「気分を害する」という意味です。
鳥が怒ったり興奮したりした時に羽を逆立てる行動から生まれた比喩です。
例文
- His criticism ruffled her feathers.(彼の批判は彼女の気分を害しました)
- The new policy ruffled a few feathers in the office.(新しい方針はオフィスで何人かの気分を害しました)
- I didn’t mean to ruffle your feathers with my comment.(私のコメントであなたを怒らせるつもりはありませんでした)
「Feather one’s nest」
この表現は「私腹を肥やす」「自分の利益を図る」という意味で、しばしば権力や地位を利用して個人的な利益を得ることを指します。
例文
- The politician was accused of feathering his nest with public money.(その政治家は公金で私腹を肥やしていると非難されました)
- She feathered her nest by investing in the company stock.(彼女は会社の株に投資することで自分の利益を図りました)
「feather」の類似表現との比較
「feather」と似た意味を持つ単語や表現を比較することで、より正確な使い分けができるようになります。
「Feather」と「Plume」の違い
「Plume」は特に大きくて装飾的な羽を指すことが多く、しばしば帽子や衣装の装飾として使われる羽を表現します。
| 特徴 | Feather | Plume |
|---|---|---|
| 意味の範囲 | 鳥の羽全般 | 大きくて装飾的な羽 |
| 使用場面 | 日常的、科学的 | 装飾的、文学的 |
| 印象 | 一般的、自然 | 華やか、特別 |
例文
- The bird preened its feathers in the sun.(鳥は太陽の下で羽を整えました)
- The dancer wore a costume with colorful plumes.(ダンサーはカラフルな羽飾りの衣装を着ていました)
「Light as a feather」と「Lightweight」の違い
両方とも軽さを表現しますが、「light as a feather」は比喩的表現で印象的な軽さを強調し、「lightweight」は実際の重量や分類を示します。
例文
- The baby feels light as a feather.(赤ちゃんは羽のように軽く感じます)
- This laptop is a lightweight model.(このノートパソコンは軽量モデルです)
「Ruffle feathers」と「Annoy」の違い
「Ruffle feathers」は特に人の誇りや感情を傷つけることで怒らせることを意味し、「annoy」はより一般的な苛立ちを表現します。
例文
- His arrogant attitude ruffled everyone’s feathers.(彼の傲慢な態度はみんなの気分を害しました)
- The loud music annoyed the neighbors.(大きな音楽は隣人を苛立たせました)
「feather」に関するよくある間違い
英語学習者が「feather」を使う際に犯しやすい間違いを理解し、正しい使い方を身につけましょう。
可算名詞・不可算名詞の混同
「feather」は基本的に可算名詞ですが、集合的な意味で使う場合や材質を指す場合は不可算名詞として扱われることがあります。
正しい例
- The bird has many beautiful feathers.(その鳥は多くの美しい羽を持っています)
- The pillow is made of feather.(枕は羽毛でできています)
間違った例
- The bird has many beautiful feather.(単数形が間違い)
- The pillow is made of feathers.(この場合は不可算名詞として使用)
慣用表現の不正確な使用
慣用表現を使用する際は、正確な形を覚えることが重要です。
正しい例
- That promotion is a feather in his cap.(その昇進は彼の名誉です)
間違った例
- That promotion is a feather on his head.(正確な表現ではない)
動詞用法の混同
動詞として「feather」を使う際は、文脈に応じて適切な意味を選択する必要があります。
正しい例
- The rower feathered his oars.(漕手はオールを水平にしました)
間違った例
- The bird feathered in the tree.(この使い方は不自然)
「feather」に関する問題
ここでは「feather」に関する問題を20問用意しました。
これらの問題を解くことで、「feather」の様々な意味と用法の理解を深めることができます。
- 「feather」の意味は何ですか?
- 「feather」を使って「鳥は美しい羽を持っている」という文を英語にしなさい。
- 「feather」を複数形にするとどうなりますか?
- 「軽い羽のように」という意味の表現を英語で書きなさい。
- 「矢の羽根」を英語で何と言いますか?
- 「feather」を動詞で使うと、どういう意味になりますか?
- 「羽毛布団」を英語で書きなさい。
- 「彼女は帽子に羽をつけた」を英語にしなさい。
- 「feather」と似た意味を持つ単語を1つ挙げなさい。
- 「featherweight」とは何を意味しますか?
- 「羽のように軽い」を比喩的に使って「この箱は羽のように軽い」を英語にしなさい。
- 「feather in one’s cap」というイディオムの意味を日本語で説明しなさい。
- 「feather」と「feature」はどう違いますか? 日本語で簡単に説明しなさい。
- 「羽ばたく」という意味の動詞を1つ挙げなさい。
- 「peacock feather」を日本語にしなさい。
- 「羽毛ペン」を英語で書きなさい。
- 「彼は羽を集めている」という文を英語にしなさい。
- 「羽毛のような雲」を英語にしなさい。
- 「feather-bed」という単語はどういう意味ですか?
- 「羽毛飾り」を英語にしなさい。
「feather」に関するよくある質問
- 「feather」と「hair」の違いは何ですか?
-
「feather」は鳥特有の構造物であり、「hair」は哺乳動物の毛を指します。羽は飛行や防水などの特殊な機能を持ち、より複雑な構造をしています。
毛は主に体温調節や保護の機能を持ちます。羽は軸とそこから伸びる羽枝で構成され、毛は単純な繊維状の構造です。
- 「as light as a feather」はどのような場面で使えますか?
-
この表現は物理的な軽さを表現する場面だけでなく、食べ物の軽やかな食感や、心理的な軽やかさを表現する際にも使用できます。
ケーキやパンの軽い食感、重荷から解放された気持ち、疲労感のない状態などを表現する際に効果的です。
- 「ruffle someone’s feathers」を使う際の注意点はありますか?
-
この表現はやや非公式な文脈で使われることが多く、相手の感情を害したことを表現します。ビジネスや公式な場面では、より中性的な表現「upset someone」や「offend someone」を使用することが適切な場合があります。
- 「feather in one’s cap」の起源について詳しく教えてください。
-
この表現は中世の戦士が戦闘での功績を示すために帽子に羽を付けた習慣に由来します。ハンガリーでは敵のトルコ兵を倒すごとに羽を一本ずつ帽子に加える習慣がありました。
ネイティブアメリカンの戦士も同様に勇敢な行為に対して羽を与えられました。現代では平和的な意味で、任意の称賛に値する成果や名誉を表現するために使用されます。
- 「feather」を使った他の表現はありますか?
-
はい、他にも多くの表現があります。
「show the white feather」(臆病さを示す)、「make the feathers fly」(激しい議論を引き起こす)、「in fine feather」(絶好調で)、「fine feathers make fine birds」(外見が大切)などがあります。
これらの表現は文学的な文脈でしばしば使用されます。
- 動詞としての「feather」の使い方で注意すべきことはありますか?
-
動詞「feather」は専門的な文脈で使われることが多いです。ボートや航空機の文脈では技術的な意味があり、一般的な日常会話ではあまり使用されません。使用する際は、聞き手が文脈を理解できるように配慮することが重要です。
まとめ

この記事では、「feather」という単語の基本的な意味から応用的な使い方まで詳しく解説してきました。
単なる「羽」という意味を超えて、この単語は英語において豊かな表現を可能にする重要な語彙であることがお分かりいただけたでしょう。
ここで学んだ内容の重要なポイントをまとめておきます。
- 「feather」の基本的な意味は鳥の羽や羽毛で、可算名詞として使われる
- 動詞としても機能し、「羽を与える」「オールを水平にする」などの意味がある
- 「birds of a feather」「light as a feather」「ruffle feathers」など多数の慣用表現に使われる
- 類似語との使い分けを理解することで、より正確な表現が可能になる
- よくある間違いを避けることで、自然な英語使用ができる
- 文脈に応じて適切な意味や表現を選択することが重要である
「feather」という一つの単語を通して、英語の奥深さと表現の豊かさを実感していただけたなら幸いです。これらの知識を活用して、より自信を持って英語でコミュニケーションを図ってください。
継続的な学習により、さらに多くの表現を身につけ、英語力の向上を目指しましょう。

