「take off」という英語表現は、日常会話から航空用語まで幅広く使われる多機能なフレーズです。日本語では「テイクオフ」として飛行機の離陸を表す言葉として知られていますが、それだけでなく「脱ぐ」「急成長する」「休暇を取る」など、様々な状況で活用される非常に便利な表現です。
この記事では、「take off」の多様な意味と使い方について、簡単な例文を交えながら詳しく解説します。基本的なイメージを理解すれば、1つの表現でこれだけ多くの意味を簡単に使いこなせるようになりますので、ぜひ最後までお読みください。
「take off」とは何か?

「take off」は英語の句動詞の一種で、動詞「take」と副詞「off」の組み合わせで成り立っています。句動詞は英語学習者にとって最初は難しく感じるかもしれませんが、日常英会話では非常によく使われます。「take off」は特に使用頻度が高く、フォーマルな場面からカジュアルな会話まで幅広く活用できる表現です。
英語初学者にとって句動詞は覚えるのが大変かもしれませんが、「take off」のように基本的な動詞から派生した表現は、コアイメージを理解することで効率的に学ぶことができます。また、「take off」は英語圏の映画やドラマ、歌などでもよく登場するため、実際の使用シーンに触れることで自然と身につけることもできるでしょう。
「take off」の基本的なイメージと概念
「take off」を理解する上で最も重要なのは、この表現の持つコアイメージです。それは「元々あった場所から離れる(取る)」という概念です。このイメージを頭に置くことで、様々な文脈での「take off」の使い方が理解しやすくなります。
例えば、飛行機が地面から離れて空へ上がること、服や靴を体から取り外すこと、仕事から離れて休暇を取ること—これらはすべて「何かから離れる・取り除く」というコアイメージに基づいています。英語学習において、単に意味を暗記するだけでなく、このようなコアイメージを理解することは非常に効果的です。
文字と意味の単純な暗記よりも、視覚的なイメージと結びつけることで「英語脳」を作ることができます。特に句動詞のように複数の意味を持つ表現では、このアプローチが非常に有効です。「take off」の場合、「離れる・取り除く」という共通イメージがあれば、どのような文脈でも適切に理解・使用できるようになります。
「take off」の主な意味と使い方
「take off」には大きく6つの意味があります。それぞれについて詳しく見ていきましょう。
飛行機が離陸する
最も一般的で知られている意味が「飛行機が離陸する」という用法です。航空機が地面から離れて空中に上昇する動作を表します。
この意味は英語学習者にも馴染みがあることが多いでしょう。
例文
- The plane took off at 7 am.(飛行機は午前7時に離陸しました。)
- Our flight will take off soon.(私たちのフライトはすぐに離陸します。)
- The jet took off quickly.(ジェット機は素早く離陸した。)
- When does your plane take off?(あなたの飛行機はいつ離陸しますか?)
この意味での「take off」は、日本語でも「テイクオフ」として航空用語で使われています。注意すべき点として、「テイクオフ」と「テイクアウト」を混同しないようにしましょう。「テイクアウト」は「お持ち帰り」という意味で、英語では「takeout」または「take away」と表現します。
航空関連では、「take off」は「landing(着陸)」の反対語として使われます。また、「departure(出発)」という単語も似た意味を持ちますが、「take off」が具体的な離陸の瞬間を指すのに対し、「departure」はより広い意味での出発を表します。
衣服や付属物を脱ぐ・取り外す
「take off」の二つ目の意味は、服や靴、アクセサリーなどを「脱ぐ」「取り外す」という意味です。体や表面についているものを取る、何かに取り付けられているものを取るという動作を表します。
日常生活で最も頻繁に使われる意味の一つです。
例文
- Please take off your shoes.(靴を脱いでください。)
- I took off my coat because it was hot.(暑かったのでコートを脱ぎました。)
- She took off her glasses to clean them.(彼女は眼鏡を掃除するために外しました。)
- The boy took off his hat when he entered the room.(その少年は部屋に入るとき帽子を脱ぎました。)
「take off」は衣服だけでなく、アクセサリーや付属品、パーツなど様々なものを取り外す場合にも使えます。例えば、「take off the lid(蓋を取る)」「take off the wheels(車輪を外す)」などの使い方もあります。
身につけているものを脱ぐ・外す行為は「put on(着る・付ける)」の反対の動作になります。「I put on my jacket when I go out, and take it off when I come home.(外出するときにジャケットを着て、家に帰ったら脱ぎます。)」のように対になる表現として覚えると便利です。
ビジネスや取り組みが急成長する・成功する
三つ目の意味は、ビジネスやプロジェクト、キャリアなどが「急成長する」「成功する」「人気が出る」という意味です。
突然の成功や急速な発展を表現する際に使われます。
例文
- His business took off last year.(彼のビジネスは去年急成長しました。)
- The song took off after the radio played it.(その曲はラジオで流れた後に人気が出ました。)
- Her career took off when she was twenty.(彼女のキャリアは20歳のときに急成長しました。)
- This app is really taking off now.(このアプリは今本当に人気が出ています。)
この意味での「take off」は、特にビジネス、エンターテインメント、スポーツなどの分野でよく使われます。スタートアップ企業が急成長した場合や、アーティストが突然有名になった場合などに使われる表現です。
「take off」の飛行機の離陸のイメージが、「地面から高く上がる」という意味で成功や成長を表現していると考えると分かりやすいでしょう。何かが「離陸」するように急激に上昇する様子を表しています。
仕事を休む
四つ目の意味は「仕事を休む」という使い方です。一時的に働くのをやめる、休暇を取ることを表します。
このように「仕事から離れる」という意味でも使われます。
例文
- I need to take off next Monday.(来週の月曜日に休む必要があります。)
- She took off two weeks for vacation.(彼女は休暇のために2週間休みました。)
- Can I take off early today?(今日早く帰ってもいいですか?)
- He took off work because he was sick.(彼は病気だったので仕事を休みました。)
この意味での「take off」は、主にアメリカ英語でよく使われます。イギリス英語では同じ意味で「take time off」または単に「have time off」という表現が一般的です。
この用法では、休む期間を明確にするために「take the day off(一日休む)」「take a week off(一週間休む)」などと期間を指定することが多いです。また、目的を述べる場合は「take time off to do something(〜するために休む)」のように使います。
その場から突然去る
五つ目は「その場から突然去る」「急に立ち去る」というカジュアルな表現です。
素早く移動する、急いで出発するという意味で使われます。
例文
- We should take off now.(今、出発しましょう。)
- He took off without saying goodbye.(彼はさよならも言わずに立ち去りました。)
- Let’s take off before it gets dark.(暗くなる前に出発しましょう。)
- The cat took off when it saw the dog.(猫は犬を見ると逃げ出しました。)
この意味での「take off」は特にカジュアルな会話や若者言葉でよく使われます。急いでいるときや、現在の場所から離れたいときに使う表現です。「Let’s take off」と言えば「さあ、行こう」という意味になります。
「飛行機が急に上昇するように」素早く移動する様子を表しているとイメージすると覚えやすいでしょう。日本語の「飛び出す」や「走り去る」に近いニュアンスを持っています。
価格を下げる・割引する
六つ目の意味は「価格を下げる」「割引する」という意味です。
商品の価格から特定の金額や割合を差し引くことを表します。
例文
- The store took off 20% from all items.(そのお店は全商品を20%割引しました。)
- They took off $10 from the price.(彼らは価格から10ドル値引きしました。)
- We’ll take off 30% during the sale.(セール中は30%割引します。)
- If you buy two, we’ll take off 5 dollars.(2つ買うと、5ドル値引きします。)
この用法では、値引きする金額や割合を明確に示すことが一般的です。「take 10% off」(10%割引する)や「take $20 off」(20ドル値引きする)のように使います。
この意味での「take off」は、小売業やマーケティングの文脈でよく使われます。セールの告知や価格交渉の場面で頻繁に見かける表現です。元の価格から一部を「取り除く」というイメージで使われています。
「take off」と似た表現の違い
「take off」と似た意味を持つ表現はいくつかありますが、使い方や適切な場面が異なります。ここでは主な類似表現との違いについて解説します。
「take off」と「launch」の違い
「launch」は「立ち上げる」「開始する」という意味があり、新しいビジネスや製品が始まる時に使われます。一方「take off」は何かが急速に成長または人気が出る様子を表現します。
- 「take off」:具体的な行動(離陸、脱ぐ、急成長)に焦点を当てるときに使います。すでに始まっているものが成功する様子を表します。
- 「launch」:新しいものを始める・発表するという意味で使うときに適しています。スタート地点を強調します。
例文
- The company launched a new product last month.(その会社は先月新製品を発売しました。)
- After they launched the product, it quickly took off.(製品を発売した後、それはすぐに人気が出ました。)
「launch」は打ち上げるという意味から、新しいスタートを表現します。一方、「take off」は離陸して上昇するイメージから、成功や成長を表します。両者は時系列的に「launch(発売・開始)→ take off(急成長・成功)」という流れで使われることが多いです。
「take off」と「remove」の違い
「remove」は「取り除く」や「脱ぐ」といった意味を持ち、「take off」と同様に何かを取り払う際に使われますが、より正式な場面で用いられることが多いです。
- 「take off」:日常会話でよく使われ、特に衣服や装飾品を脱ぐ際に使用します。カジュアルな表現です。
- 「remove」:フォーマルな場面で何かを取り除くときに使います。公式文書や指示書などでよく見られます。
例文
- Please remove your belongings from the locker.(ロッカーから所持品を取り除いてください。)(フォーマル)
- Please take off your coat when you come in.(入ってきたらコートを脱いでください。)(カジュアル)
「remove」はラテン語由来の単語で、よりフォーマルな印象を与えます。医療や科学の文脈、公式な指示などでは「remove」が好まれます。一方、「take off」は日常会話で気軽に使えるゲルマン系の表現です。
「take off」と「take up」の違い
「take off」と「take up」はどちらも「take」を含む句動詞ですが、意味は大きく異なります。
- 「take off」:離れる、取り外す、または急成長を表します。「離れる」動きを示します。
- 「take up」:始める、受け入れる、または占めることを表します。「向かう」「取り組む」動きを示します。
「take off」は突然の動作や成功を暗示する場合が多いのに対し、「take up」は徐々に関わることや時間を要する場合が多いです。
例文
- I recently took up yoga.(最近ヨガを始めました。)
- The plane took off on time.(飛行機は定刻に離陸しました。)
この2つの句動詞は、方向性が逆であることを理解すると区別しやすくなります。「take off」は「離れる方向」、「take up」は「取り入れる方向」を示しています。「I took off my hobby(私は趣味をやめた)」とは言わず、「I took up a new hobby(新しい趣味を始めた)」と言います。
「take off」と「leave」の違い
「take off」と「leave」はどちらも「去る」という意味で使えますが、ニュアンスが異なります。
- 「take off」:突然または急いで去ることを強調します。カジュアルな表現で、スピード感があります。
- 「leave」:単に出発する・去るという意味で、より一般的でニュートラルな表現です。
例文
- I need to leave now.(今行かなければなりません。)(一般的)
- I need to take off now.(今すぐ出発しなきゃ。)(急いでいる感じ)
「take off」は「さっと出る」「飛び出す」というニュアンスがあり、カジュアルな会話で使われます。一方、「leave」はあらゆる場面で使える基本的な動詞です。フォーマルな場面では「leave」を使うほうが適切でしょう。
様々な状況での「take off」の使い方
「take off」は日常生活のさまざまな状況で使うことができます。ここでは実際の会話での使用例を紹介します。
旅行や飛行機に関する会話
飛行機でのコミュニケーションで「take off」は頻繁に使われます。空港や機内での会話に役立つ表現です。
例文
- A: What time does our flight take off?(私たちのフライトは何時に離陸しますか?)
- B: It takes off at 3 PM.(午後3時に離陸します。)
- A: The plane cannot take off because of bad weather.(悪天候のため飛行機は離陸できません。)
- B: How long will we wait?(どのくらい待ちますか?)
飛行機での会話では、「take off」と「land(着陸する)」、「delay(遅延)」などの単語と一緒に使われることが多いです。「Our flight is delayed. It will take off 30 minutes late.(私たちのフライトは遅れています。30分遅れて離陸します。)」などの表現は旅行中によく耳にするでしょう。
日常会話での使い方
日常的な会話でも「take off」はよく使われます。特に服を脱ぐという意味での使用は頻繁です。
例文
- A: It’s very hot in here.(ここはとても暑いですね。)
- B: You can take off your sweater if you want.(よければセーターを脱いでもいいですよ。)
- A: Do I need to take off my shoes?(靴を脱ぐ必要がありますか?)
- B: Yes, please. It’s our custom.(はい、お願いします。それが私たちの習慣です。)
日本の家を訪問する際の靴を脱ぐ習慣など、文化的な文脈でも「take off」は登場します。また、「take off your makeup(メイクを落とす)」など、日常的なルーティンを表現する際にも使われます。
ビジネスシーンでの使い方
ビジネスの文脈でも「take off」は活用できます。特に休暇や成功に関する表現でよく使われます。
例文
- A: I need to take off next Friday.(来週の金曜日に休む必要があります。)
- B: No problem. I’ll cover for you.(問題ありません。私があなたの代わりをします。)
- A: Their new marketing strategy really took off.(彼らの新しいマーケティング戦略は本当に成功しました。)
- B: Yes, their sales increased by 50%.(はい、彼らの売上は50%増加しました。)
ビジネスでの「take off」は主に「休暇を取る」と「急成長する」という意味で使われます。「I’m taking off early today(今日は早く帰ります)」のような表現も職場ではよく聞かれます。
カジュアルな表現としての使い方
若者言葉や友達同士の会話では、「take off」をより砕けた表現として使うこともあります。
例文
- A: This party is boring.(このパーティーつまらないね。)
- B: Let’s take off and go to the beach.(さっさと出てビーチに行こう。)
- A: When do you want to take off?(いつ出発したい?)
- B: Now! I’m ready.(今!準備できてるよ。)
カジュアルな会話では、「Let’s take off」(行こう)、「I’m taking off」(もう行くね)のような短い表現がよく使われます。友達同士の会話や若者の間で特に人気のある表現です。
「take off」を使った慣用表現とイディオム
「take off」は単独で使われるだけでなく、いくつかの慣用表現やイディオムの一部としても使われます。ここではそうした表現を紹介します。
「take off like a rocket」(ロケットのように急成長する)
何かが非常に速く成長したり、人気が出たりする様子を表現するイディオムです。
例文
- His YouTube channel took off like a rocket after his first viral video.(彼の最初のバイラル動画の後、彼のYouTubeチャンネルはロケットのように急成長しました。)
「take it off」(脱いで!)
エンターテイメントやナイトクラブなどの文脈で使われる表現で、パフォーマーに服を脱ぐよう促す掛け声として使われることがあります。
例文
- The audience shouted “take it off” during the performance.(観客はパフォーマンス中に「脱いで!」と叫びました。)
「take the day/week off」(一日/一週間休む)
この表現は「休暇を取る」という意味の「take off」を具体的な期間と共に使ったものです。
例文
- I’m taking the weekend off to relax.(リラックスするために週末は休みます。)
これらの慣用表現は、基本的な「take off」の意味を拡張したものですが、それぞれ特定の文脈や状況で使われます。英語のネイティブスピーカーの会話に耳を傾けると、こうした表現に出会う機会も多いでしょう。
「take off」に関するよくある質問
ここでは「take off」に関してよく寄せられる質問とその回答をまとめました。
- 「take off」と「take away」の違いは何ですか?
-
「take off」は主に「脱ぐ」「離陸する」「急成長する」などの意味で使われますが、「take away」は「持ち帰る」「取り除く」「学ぶ」などの意味で使われます。
- I’ll take away this trash.(このゴミを持ち去ります。)
- I want to order take away food.(テイクアウト食品を注文したいです。)
「take away」は日本語で「テイクアウト」と言われるような持ち帰り食品を指す場合もあります(特にイギリス英語で)。
- 「take off」の過去形と過去分詞形は何ですか?
-
「take off」の過去形は「took off」、過去分詞形は「taken off」です。「take」が不規則動詞なので注意が必要です。
- Present: The plane takes off at noon.(飛行機は正午に離陸します。)
- Past: The plane took off yesterday.(飛行機は昨日離陸しました。)
- Present Perfect: The plane has taken off already.(飛行機はすでに離陸しています。)
- 「take off」を使って「成功する」という意味を表す他の表現はありますか?
-
「take off」以外にも成功を表す表現はいくつかあります。
- 「boom」:急成長する、爆発的に人気が出る
- 「go viral」:(インターネットで)爆発的に広まる
- 「skyrocket」:急上昇する
- 「hit it big」:大成功を収める
例文
- His business took off last year.(彼のビジネスは去年急成長しました。)
- His business boomed during the pandemic.(彼のビジネスはパンデミック中に急成長しました。)
- 「Take your time」と「take off time」は同じ意味ですか?
-
いいえ、全く異なる表現です。「Take your time」は「急がないで」「ゆっくりして」という意味で、誰かに焦らずにやるよう促す表現です。一方、「take off time」という表現はあまり一般的ではありませんが、「離陸時間」を意味することがあります。
- Take your time. There’s no rush.(ゆっくりでいいですよ。急ぐ必要はありません。)
- The take off time is 3:30 PM.(離陸時間は午後3時30分です。)
- 子供に「take off your shoes」と言う場合、もっと丁寧な言い方はありますか?
-
はい、より丁寧または優しい言い方としては、
- Could you please take off your shoes?(靴を脱いでいただけますか?)
- Would you mind taking off your shoes?(靴を脱いでもらえますか?)
- Let’s take off our shoes before we go inside.(中に入る前に靴を脱ぎましょう。)
子供に話す場合は、「Can you take off your shoes for me?」(私のために靴を脱いでくれる?)のように、フレンドリーな言い方も効果的です。
まとめ:「take off」の6つの意味

「take off」は英語の中でも非常に便利で多用途な表現です。本記事では主に以下の6つの意味について解説しました。
- 飛行機が離陸する
- 服や付属物を脱ぐ・取り外す
- ビジネスや取り組みが急成長する・成功する
- 仕事を休む
- その場から突然去る
- 価格を下げる・割引する
これらの意味は一見バラバラに見えますが、すべて「元々あった場所から離れる(取る)」というコアイメージに基づいています。このイメージを理解することで、様々な文脈での「take off」の使い方が自然と身につくでしょう。
英語学習では単語や表現のコアイメージを理解することが非常に重要です。暗記だけに頼るのではなく、視覚的なイメージと結びつけて学習することで、より自然な英語の理解と使用ができるようになります。
また、「take off」と類似表現(「launch」「remove」「take up」「leave」など)の違いを理解することで、より正確で豊かな英語表現が可能になります。それぞれの表現が持つニュアンスの違いを把握し、適切な場面で使い分けられるようになりましょう。
「take off」はネイティブスピーカーが日常的に使う表現です。この記事を参考に、ぜひ実際の会話で使ってみてください。使えば使うほど自然に身につき、英語表現の幅が広がることでしょう。